Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:4Mos03

Aus Vulgata
Wechseln zu: Navigation, Suche

Liber Numeri, Hebraice Vaiedabber. Caput III.

Das vierte Buch Moses Numeri Kap. 3


B. Zählung der Söhne Levi und Anweisung der Ämter (3,1 – 4,49) a. Die Söhne Aarons und deren Verhältnis zu den übrigen Söhnen Levi. (V. 13) b. Zählung aller über einen Monat alten Leviten nach ihren Familien und Zuweisung des Standortes im Lager wie der Obhut gewisser Teile des Heiligtums. (V. 39) c. Zählung der Erstgeborenen der anderen Stämme, an deren Stelle die Leviten im Heiligtume traten. Lösegeld für die überzähligen Söhne der anderen Stämme.

1. Hæ sunt generationes Aaron et Moysi in die qua locutus est Dominus ad Moysen in monte Sinai.
2. Et hæc nomina filiorum Aaron: primogenitus ejus Nadab, deinde Abiu, et Eleazar, et Ithamar.
3. Hæc nomina filiorum Aaron sacerdotum qui uncti sunt, et quorum repletæ et consecratæ manus ut sacerdotio fungerentur.
4. Mortui sunt enim Nadab et Abiu cum offerrent ignem alienum in conspectu Domini in deserto Sinai, absque liberis: functique sunt sacerdotio Eleazar et Ithamar coram Aaron patre suo.
5. Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
6. Applica tribum Levi, et fac stare in conspectu Aaron sacerdotis ut ministrent ei, et excubent,
7. Et observent quidquid ad cultum pertinet multitudinis coram tabernaculo testimonii,
8. Et custodiant vasa tabernaculi, servientes in ministerio ejus.
9. Dabisque dono Levitas
10. Aaron et filiis ejus, quibus traditi sunt a filiis Israel. Aaron autem et filios ejus constitues super cultum sacerdotii. Externus, qui ad ministrandum accesserit, morietur.
11. Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
12. Ego tuli Levitas a filiis Israel pro omni primogenito, qui aperit vulvam in filiis Israel, eruntque Levitæ mei.
13. Meum est enim omne primogenitum: ex quo percussi primogenitos in terra Ægypti: sanctificavi mihi quidquid primum nascitur in Israel ab homine usque ad pecus, mei sunt: ego Dominus.
14. Locutusque est Dominus ad Moysen in deserto Sinai, dicens:
15. Numera filios Levi per domos patrum suorum et familias, omnem masculum ab uno mense, et supra.
16. Numeravit Moyses, ut præceperat Dominus,
17. Et inventi sunt filii Levi per nomina sua, Gerson et Caath et Merari.
18. Filii Gerson: Lebni et Semei.
19. Filii Caath: Amram et Jesaar, Hebron et Oziel.
20. Filii Merari: Moholi et Musi.
21. De Gerson fuere familiæ duæ, Lebnitica, et Semeitica:
22. Quarum numeratus est populus sexus masculini ab uno mense et supra, septem millia quingenti.
23. Hi post tabernaculum metabuntur ad occidentem.
24. Sub principe Eliasaph filio Lael.
25. Et habebunt excubias in tabernaculo fœderis,
26. Ipsum tabernaculum et operimentum ejus, tentorium quod trahitur ante fores tecti fœderis, et cortinas atrii: tentorium quoque quod appenditur in introitu atrii tabernaculi, et quidquid ad ritum altaris pertinet, funes tabernaculi et omnia utensilia ejus.
27. Cognatio Caath habebit populos Amramitas et Jesaaritas et Hebronitas et Ozielitas. Hæ sunt familiæ Caathitarum recensitæ per nomina sua:
28. Omnes generis masculini ab uno mense et supra, octo millia sexcenti habebunt excubias Sanctuarii,
29. Et castrametabuntur ad meridianam plagam:
30. Princepsque eorum erit Elisaphan filius Oziel:
31. Et custodient arcam, mensamque et candelabrum, altaria et vasa Sanctuarii, in quibus ministratur, et velum, cunctamque hujuscemodi supellectilem.
32. Princeps autem principum Levitarum Eleazar filius Aaron sacerdotis, erit super excubitores custodiæ Sanctuarii.
33. At vero de Merari erunt populi Moholitæ et Musitæ recensiti per nomina sua:
34. Omnes generis masculini ab uno mense et supra, sex millia ducenti.
35. Princeps eorum Suriel filius Abihaiel: in plaga septentrionali castrametabuntur.
36. Erunt sub custodia eorum tabulæ tabernaculi et vectes, et columnæ ac bases earum, et omnia quæ ad cultum hujuscemodi pertinent:
37. Columnæque atrii per circuitum cum basibus suis, et paxilli cum funibus.
38. Castrametabuntur ante tabernaculum fœderis, id est ad orientalem plagam, Moyses et Aaron cum filiis suis, habentes custodiam Sanctuarii in medio filiorum Israel: quisquis alienus accesserit, morietur.
39. Omnes Levitæ, quos numeraverunt Moyses et Aaron juxta præceptum Domini per familias suas in genere masculino a mense uno et supra, fuerunt viginti duo millia.
40. Et ait Dominus ad Moysen: Numera primogenitos sexus masculini de filiis Israel ab uno mense et supra, et habebis summam eorum.
41. Tollesque Levitas mihi pro omni primogenito filiorum Israel, ego sum Dominus: et pecora eorum pro universis primogenitis pecorum filiorum Israel.
42. Recensuit Moyses, sicut præceperat Dominus, primogenitos filiorum Israel.
43. Et fuerunt masculi per nomina sua, a mense uno et supra, viginti duo millia ducenti septuaginta tres.
44. Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
45. Tolle Levitas pro primogenitis filiorum Israel, et pecora Levitarum pro pecoribus eorum, eruntque Levitæ mei. Ego sum Dominus.
46. In pretio autem ducentorum septuaginta trium, qui excedunt numerum Levitarum de primogenitis filiorum Israel,
47. Accipies quinque siclos per singula capita ad mensuram Sanctuarii. Siclus habet viginti obolos.

48. Dabisque pecuniam Aaron et filiis ejus pretium eorum qui supra sunt.
49. Tulit igitur Moyses pecuniam eorum, qui fuerant amplius, et quos redemerant a Levitis
50. Pro primogenitis filiorum Israel, mille trecentorum sexaginta quinque siclorum juxta pondus Sanctuarii,
51. Et dedit eam Aaron et filiis ejus juxta verbum quod præceperat sibi Dominus.

1. Dies sind1 die Nachkommen Aarons und Moses,2 zur Zeit, da der Herr zu Moses auf dem Berge Sinai redete.
2. Und dies sind die Namen der Söhne Aarons: sein Erstgeborener Nadab, dann Abiu, Eleazar, und Ithamar. [2Mos 6,23]
3. Dies sind die Namen der Söhne Aarons, der Priester, die gesalbt, und deren Hände gefüllt und geweiht wurden, dass sie das Priestertum verwalten.
4. Nadab und Abiu jedoch starben ohne Kinder, als sie in der Wüste fremdes Feuer vor den Herrn brachten, und Eleazar und Ithamar verwalteten das Priestertum unter den Augen Aarons, ihres Vaters. [3Mos 10,1.2, 1Chr 24,2]
5. Und der Herr redete zu Moses und sprach:
6. Lass den Stamm Levi herzutreten und sich vor das Angesicht Aarons, des Priesters, stellen, damit sie ihm dienen3 und Wache halten,4
7. und alles, was für die Gemeinde vor dem Zelte des Zeugnisses zu tun ist, besorgen,
8. und die Geräte des Zeltes bewahren, den Dienst an demselben verrichtend.
9. Und du sollst die Leviten zu eigen geben5
10. Aaron und seinen Söhnen, denen sie von dem Söhnen Israels übergeben wurden. Aaron aber und seine Söhne sollst du dazu bestellen, dass sie des Priesteramtes walten.6 Ein Anderer,7 der sich naht, dies Amt zu üben, soll sterben.8
11. Und der Herr redete zu Moses und sprach:
12. Ich habe die Leviten von den Söhnen Israels herausgenommen,9 an Stelle aller Erstgeborenen, welche unter den Söhnen Israels den Mutterleib öffnen, und die Leviten sollen mir gehören.
13. Denn mir gehört alle Erstgeburt,10 seitdem11 ich die Erstgebornen im Lande Ägypten geschlagen habe; ich habe mir alles geheiligt, was als das erste in Israel geboren wird, es seien Menschen oder Tiere, es ist mein: Ich bin der Herr. [2Mos 13,2, 4Mos 8,16]
14. Und der Herr redete zu Moses in der Wüste Sinai und sprach:12
15. Zähle die Söhne Levis nach den Häusern ihrer Väter und nach den Familien, alles, was männlich ist, von einem Monat ab und darüber.13
16. Und Moses zählte sie, wie der Herr geboten hatte,
17. und es fanden sich als Söhne Levis die nachbenannten: Gerson, Kaath und Merari. [2Mos 6,16]
18. Die Söhne Gersons: Lebni und Semei.
19. Die Söhne Kaaths: Amram, Jesaar, Hebron und Oziel.
20. Die Söhne Meraris: Moholi und Musi.
21. Von Gerson stammten zwei Geschlechter: die Lebniten und die Semeiten;
22. die Gesamtzahl derselben, alles was männlichen Geschlechtes war, von einem Monate an und darüber, betrug siebentausend fünfhundert.
23. Diese sollen sich hinter das Zelt nach Westen zu lagern
24. unter Eliasaph, dem Sohne Laels,14 als Oberhaupt.
25. Und sie sollen die Aufsicht führen bei dem Zelte des Bundes,
26. und über das Zelt selbst, seine Decke und den Vorhang, der am Eingange des Zeltes des Bundes aufgezogen wird, über die Umhänge des Vorhofes, und über den Vorhang, der am Eingange des Vorhofes des Zeltes hängt, und über alles, was zum Dienste des Altares gehört, über die Seile des Zeltes und alle seine Gerätschaften.
27. Das Geschlecht Kaaths umfasste die Familien der Amramiten, Jesaariten, Hebroniten und Ozieliten. Das sind die Familien das Kaathiten, nach ihren Namen aufgezählt;15
28. alle, welche männlichen Geschlechtes sind, von einem Monat an und darüber, achttausend sechshundert, sollen die Besorgung des Heiligtums haben
29. und sich gegen Süden lagern,

30. und ihr Oberhaupt soll Elisaphan, der Sohn Oziels, sein;
31. und sie sollen die Lade, den Tisch, den Leuchter, die Altäre und die Gefäße des Heiligtums, mit denen sie den Dienst verrichten, den Vorhang,16 und alle derartigen Gerätschaften17 bewahren.
32. Das Oberhaupt von den Anführern der Leviten aber, Eleazar, der Sohn Aarons, des Priesters, soll über die, welchen die Hut des Heiligtums anvertraut ist, gesetzt sein.
33. Von Merari aber stammten die Moholiten und Musiten ab, nach ihren Namen aufgezählt;
34. alle, die männlichen Geschlechtes waren, von einem Monat an und darüber, waren sechstausend zweihundert.
35. Ihr Anführer ist Suriel, der Sohn Abihajels; sie sollen sich auf der Nordseite lagern.
36. Unter ihrer Hut sollen die Bretter des Zeltes, die Stangen, die Säulen und deren Fußgestelle, und alles sein, was zum Dienste hierbei gehört;18
37. ebenso die Säulen des Vorhofes ringsum mit ihren Fußgestellen,19 und die Pflöcke mit ihren Seilen.
38. Vor dem Zelte des Bundes, das ist auf der Ostseite, sollen sich Moses und Aaron mit seinen Söhnen, welche die Hut es Heiligtums inmitten der Söhne Israels haben, lagern; jeder andere, der sich naht, soll sterben.
39. Alle Leviten, welche Moses und Aaron20 nach dem befehle des Herrn nach ihren Familien zählten, alles, was männlichen Geschlechtes war, von einem Monate an und darüber, waren zweiundzwanzigtausend.21
40. Und der Herr sprach zu Moses: Zähle die Erstgeborenen männlichen Geschlechtes unter den Söhnen Israels, von einem Monat an und darüber, und nimm ihre Gesamtzahl auf.
41. Und nimm die Leviten für mich anstatt aller Erstgeborenen unter den Söhnen Israels: Ich bin der Herr; und ihr Vieh soll die Stelle aller Erstgeburt des Viehes der Söhne Israels einnehmen.
42. Moses verzeichnete, wie der Herr geboten hatte, die Erstgeborenen unter den Söhnen Israels.
43. Und es waren männliche Erstgeborene nach ihren Namen, von einem Monate an und darüber, zweiundzwanzigtausend zweihundert und dreiundsiebzig
44. Und der Herr redete zu Moses und sprach:
45. Nimm die Leviten an Stelle der Erstgeborenen der Söhne Israels, und das Vieh der Leviten an Stelle ihres Viehes,22 und die Leviten sollen mir gehören. Ich bin der Herr.
46. Zur Auslösung der zweihundert dreiundsiebzig Erstgeborenen aber, welche unter den Erstgeborenen der Söhne Israels über die Zahl der Leviten hinausgehen,
47. nimm je für den Kopf fünf Sekel nach dem Gewichte des Heiligtums.23 Ein Sekel hat zwanzig Obolen. [2Mos 30,13, 3Mos 27,25, 4Mos 18,16, Ez 45,12]
48. Gib das Geld Aaron und seinen Söhnen, als Auslösung für die Überzähligen.
49. Da erhob Moses das Geld für die, welche überzählig waren und die man von den Leviten24 losgekauft hatte,
50. an Stelle der25 Erstgeborenen der Söhne Israels, tausend dreihundert fünfundsechzig Sekel nach dem Gewichte des Heiligtums,
51. und gab es Aaron und seinen Söhnen nach dem Befehle, den ihm der Herr gegeben hatte.26

Fußnote

Kap. 3 (1) Die Leviten werden zweimal gezählt: einmal auf immer für die Dienstleistung bei den Priestern (Kap. 3), dann vorübergehend behufs des Zuges durch die Wüste. [4Mos 4] Dem Dienst am Heiligtume werden sie vom vollendeten ersten Lebensmonat an zugerechnet, von der Zeit an, wo sie von ihren Müttern im Heiligtume dargestellt wurden; das Tragen der Lasten wird ihnen vom 30. Lebensjahre an zugewiesen. Die ersterwähnte Zählung findet [4Mos 26,37] eine Wiederholung. Zweierlei musste geschehen: Die Leviten mussten an die Stelle der Erstgeborenen treten und sodann für ihr Amt geweiht werden. Das letztere geschieht nach vollständiger Einrichtung des Lagers und wird [4Mos 8,5-22] berichtet. - (2) Die Nennung dieser beiden Namen weist auf die Notwendigkeit, den beiden Führern Helfer zur Seite zu stellen. Aaron steht an erster Stelle als ordentlicher Priester; Moses hatte dies Amt nur in außerordentlicher Weise, seine Söhne indes gehören den levitischen Priestern an. Über Moses Söhne [2Mos 4,20] und [2Mos 18,3ff] wird [1Chr 23,15] berichtet, dass sie den Kaathiten gleichstanden. Im Übrigen haben ihre Nachkommen nichts besonderes Ruhmvolles im Volke Gottes gewirkt. [Rich 18,30, 1Chr 26,24] Moses wird der ihm gebührenden Ehre halber Aaron zur Seite gestellt: Aaron war durch leibliche Zeugung, Moses durch die Gewalt der Weihe der Vater der Priester. - (3) Gott tröstet den treu Befundenen und durch den Verlust seiner Söhne Betrübten. - (4) Der Ort des Dienstes: Vor dem Zelte des Zeugnisses. (V. 7) Der Dienst V. 8. - (5) Darum heißen sie im Hebr. die Geschenkten. Später erhielten sie Knechte als Helfer. [Jos 9,23-27, 1Chr 9,2, Esr 2,70, Esr 8,20, Neh 11,3] - (6) Hebr.: sollst du zählen und sie sollen des Priesteramtes walten. – Das Priesteramt war ihnen schon V. 3 zugewiesen, doch waren sie noch nicht gezählt. Ein authentisches Verzeichnis soll für alle Zukunft feststellen, wer auf das Priestertum und Levitenamt Anspruch erheben kann, wer nicht. - (7) Ein Fremder ist ein Nichtlevit, Nichtpriester. - (8) Durch Gottes strafende Hand (wie [3Mos 10]) - (9) Der Grund folgt. - (10) In besonderer Weise. Warum Gott gerade diesen Stamm erwählt hat, besagt [2Mos 32,27ff]. - (11) Hebr.: An dem Tage, an welchem ich die Erstgeborenen geschlagen, habe ich mir geweiht. - (12) In die Rede Gottes sind andere Dinge eingemischt. V. 15-20, 22,28,34. Ein Abschreiber glaubte wohl, diesen Abschnitt dem vorhergehenden gleichförmig machen zu sollen, dem V. 2-4 die Aufzählung der Priester vorausgeht. - (13) Weil dann die Mutter rein wurde und weil die Erstgeborenen, an deren Stelle die Leviten treten, in diesem Alter losgekauft wurden [4Mos 18,16], endlich weil wohl die Zahl der Leviten von jenem Alter ab der Zahl der Erstgeborenen entsprach. - (14) Vergl. Lamuel [Spr 31,4] Sept.: Dael. - (15) Hebr.: Am Offenbarungszelte hatten die Aufsicht die Söhne Gersons zu besorgen. Die eigentliche Wohnung (die unterste Decke [2Mos 26,1-6]) und das Zeltdach (die Decke aus Ziegenhaaren [2Mos 26,7-13]), seine Überdecke (aus Widderfellen und Seehundsfellen [2Mos 26,14]), die Umhänge des Vorhofes [2Mos 27,9] und den Vorhang vor der Türe des Vorhofes [2Mos 26,36], der die Wohnung und den Altar (den Brandopferaltar) rings umgibt [2Mos 27,16], und die zur Wohnung gehörigen Seile, mit allem, was dabei zu verrichten ist. Danach sind im Lateinischen die beiden et vor quidquid und omnia nicht an der Stelle. - (16) Hebr.: Dies sind die Geschlechter der Kaathiten. Ihre Zahl, alles, was männlich usw. - (17) Vor dem Allerheiligsten. - (18) Die zur Bedienung der Bundeslade, des Tisches usw. gehörigen Gegenstände. - (19) Siehe [2Mos 26] Bretter V. 15 Stangen V. 26, Säulen V. 32, Füße V. 19 – 37. - (20) Wen auch der Befehl Gottes V. 15 ausdrücklich nur an Moses gerichtet war, nahm doch nach [4Mos 4,41.45.46] Aaron an der Zählung der Leviten, und nach [4Mos 1,3.4] auch an der der anderen Stämme teil. - (21) In dieser Zahl sind wohl die Priester nicht einbegriffen, da sie nicht an die Stelle der Erstgeborenen treten. Aber die Summe der Zahlen V. 22, 28, 34 ergibt 22300. So wird also im Resultate eine runde Zahl geboten, wie [4Mos 1,26]. Nach [4Mos 3,43] übersteigt die Zahl der Erstgeborenen die der Leviten um 273, welche mit je 5 Sekeln ausgelöst wurden. - (22) Die Tiere wurden nicht gezählt. (Aug.) Das Vieh der Leviten sollte Gott gehören, ohne dass es geschlachtet ward. - (23) Nach den Rabbinen wurden die betreffenden erstgeborenen Israeliten, die auszulösen waren, durch das Los bestimmt. Fünf Sekel mochten etwa 12 Mark sein, doch vergl. [2Mos 30,13]. - (24) So dass sie nicht mit den Leviten Dienst tun mussten. - (25) Überzähligen. - (26) Die später geborenen Leviten waren alle Gottes Eigentum durch die Schenkung ihrer Väter an Gott, deshalb mussten alle weiterhin geborenen Erstgeborenen mit Geld ausgelöst werden. [4Mos 18,15ff] - Weitere Kapitel: 01 | 02 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |

Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.