Kategorie:Stundenbuch:AT:Ps119,105-112: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Vulgata
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Die Seite wurde neu angelegt: „Eine Leuchte für meinen Fuß ist dein Wort * und ein Licht meinem Pfade. <br/> Ich tat den Schwur und will ihn halten, * deine gerechten Verordnungen zu befolgen…“)
 
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 6: Zeile 6:
Gottlose legen mir Schlingen; * doch ich irre nicht ab von deinen Befehlen. <br/>
Gottlose legen mir Schlingen; * doch ich irre nicht ab von deinen Befehlen. <br/>
Mein Erbteil für ewig sind deine Weisungen; * ja, sie sind meines Herzens Wonne. <br/>
Mein Erbteil für ewig sind deine Weisungen; * ja, sie sind meines Herzens Wonne. <br/>
Ich mache mein Herz geneigt, deine Satzung zu halten * immerdar bis ans Ende.  
Ich mache mein Herz geneigt, deine Satzung zu halten * immerdar bis ans Ende. <br/>
Ehre sei dem Vater und dem Sohn * und dem Heiligen Geist. <br/>
Wie im Anfang so auch jetzt und alle Zeit * und in Ewigkeit. Amen.
 





Aktuelle Version vom 12. Mai 2011, 10:54 Uhr

Eine Leuchte für meinen Fuß ist dein Wort * und ein Licht meinem Pfade.
Ich tat den Schwur und will ihn halten, * deine gerechten Verordnungen zu befolgen.
Herr, ich bin gar tief gebeugt; * belebe mich nach deinem Wort!
Die Gaben meines Mundes laß dir gefallen, Herr, * und deine Verordnungen lehre mich!
Mein Leben ist dauernd in Gefahr; * aber dein Gesetz vergesse ich nicht.
Gottlose legen mir Schlingen; * doch ich irre nicht ab von deinen Befehlen.
Mein Erbteil für ewig sind deine Weisungen; * ja, sie sind meines Herzens Wonne.
Ich mache mein Herz geneigt, deine Satzung zu halten * immerdar bis ans Ende.
Ehre sei dem Vater und dem Sohn * und dem Heiligen Geist.
Wie im Anfang so auch jetzt und alle Zeit * und in Ewigkeit. Amen.

Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.