Kategorie:Lektionar:NT:Mk8,27-35: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Vulgata
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Ihr lasst das Gebot Gottes außer acht und haltet euch an die Überlieferung der Menschen. <br/> '''Aus dem heiligen Evangelium nach Johannes.''' <br/> I…“)
 
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
Ihr lasst das Gebot Gottes außer acht und haltet euch an die Überlieferung der Menschen. <br/>
Du bist der Messias! Der Menschensohn muss vieles leiden. <br/>






'''Aus dem heiligen Evangelium nach Johannes.''' <br/>
'''Aus dem heiligen Evangelium nach Markus.''' <br/>






In jener Zeit <br/>
In jener Zeit <br/>
fanden sich bei Jesus die Pharisäer <br/>
zog Jesus mit seinen Jüngern <br/>
und einige Schriftgelehrte ein, die von Jerusalem kamen <br/>
weiter in die Dörfer von Cäsarea Philippi, <br/>
und bemerkten, dass von seinen Jüngern einige mit unreinen, <br/>
und auf dem Wege fragte er seine Jünger: <br/>
das heißt mit ungewaschenen Händen das Essen nahmen. <br/>
Für wen halten mich die Leute? <br/>
Essen doch die Pharisäer wie alle Juden nur dann, <br/>
Sie erwiderten ihm: <br/> Für Johannes den Täufer; <br/>
wenn sie, in strenger Beachtung der Überlieferung der Alten, <br/>
andere für Elias, andere für einen von den Propheten. <br/>
durch gehöriges Abspülen die Hände gewaschen haben. <br/>
Da fragte er sie: Ihr aber, für wen haltet ihr mich? <br/
Auch wenn sie vom Markte kommen, essen sie nicht, <br/>
Petrus antwortete ihm: Du bist der Messias! <br/>
ohne sich gewaschen zu haben, <br/>
Und er gebot ihnen streng, mit niemand über ihn zu sprechen. <br/>
und noch vieles andere gibt es, <br/>
Und er fing an, sie zu belehren, <br/>
was sie aufgrund der Überlieferung beobachten, <br/>
der Menschensohn müsse vieles leiden, <br/>
so das Abspülen von Bechern und Krügen und Kupfergeschirr. <br/>
von den Ältesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten <br/>
Da fragten ihn die Pharisäer und Schriftgelehrten: <br/>
verworfen und getötet werden, nach drei Tagen aber auferstehen. <br/>
Warum wandeln deine Jünger nicht nach der Überlieferung der Alten, <br/>
Frei und offen sprach er das Wort. <br/>
sondern nehmen das Essen mit unreinen Händen? <br/>
Da nahm ihn Petrus auf die Seite und fing an, <br/>
Er antwortete ihnen:Treffend hat Isaias von euch Heuchlern geweissagt, <br/>
ihm Vorhaltungen zu machen. <br/>
wie geschrieben steht: Dieses Volk ehrt mich mit den Lippen, <br/>
Er aber wandte sich um, sah seine Jünger an, <br/>
ihr Herz aber ist fern von mir. <br/>
schalt den Petrus und sprach: <br/>
Vergeblich aber verehren sie mich; <br/>
Hinweg von mir, Satan, du denkst nicht das, <br/>
ihre Lehrsprüche, die sie vortragen, <br/>
was Gottes ist, sondern was der Menschen ist. <br/>
sind nichts als Satzungen von Menschen. <br/>
Und er rief das Volk mit seinen Jüngern zu sich <br/>
Ihr lasst das Gebot Gottes außer acht <br/>
und sprach zu ihnen: Wenn einer mir nachfolgen will, <br/>
und haltet euch an die Überlieferung der Menschen. <br/>
so verleugne er sich selbst, <br/>
 
nehme sein Kreuz auf sich und folge mir nach. <br/>
Und er rief wieder das Volk zu sich und sprach zu ihnen: <br/>
Denn wer sein Leben retten will, wird es verlieren, <br/>
Hört mich alle und versteht! <br/>
wer aber sein Leben verliert <br/>
Nicht, was von außen in den Menschen hineingeht, <br/>
um meinet und des Evangeliums willen, wird es retten. <br/>
kann ihn verunreinigen: sondern was vom Menschen her auskommt, <br/>
verunreinigt den Menschen. <br/>
 
Denn von innen, aus dem Herzen der Menschen, <br/>
kommen die bösen Gedanken, Unzucht, Diebstahl, Mord, <br/>
Ehebruch, Habsucht, Bosheit, Hinterlist, Ausschweifung, <br/>
böser Blick, Lästerung, Hochmut und Maßlosigkeit. <br/>
All dieses Böse kommt von innen heraus <br/>
und verunreinigt den Menschen. <br/>





Version vom 18. November 2014, 10:02 Uhr

Du bist der Messias! Der Menschensohn muss vieles leiden.


Aus dem heiligen Evangelium nach Markus.


In jener Zeit
zog Jesus mit seinen Jüngern
weiter in die Dörfer von Cäsarea Philippi,
und auf dem Wege fragte er seine Jünger:
Für wen halten mich die Leute?
Sie erwiderten ihm:
Für Johannes den Täufer;
andere für Elias, andere für einen von den Propheten.
Da fragte er sie: Ihr aber, für wen haltet ihr mich? <br/ Petrus antwortete ihm: Du bist der Messias!
Und er gebot ihnen streng, mit niemand über ihn zu sprechen.
Und er fing an, sie zu belehren,
der Menschensohn müsse vieles leiden,
von den Ältesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten
verworfen und getötet werden, nach drei Tagen aber auferstehen.
Frei und offen sprach er das Wort.
Da nahm ihn Petrus auf die Seite und fing an,
ihm Vorhaltungen zu machen.
Er aber wandte sich um, sah seine Jünger an,
schalt den Petrus und sprach:
Hinweg von mir, Satan, du denkst nicht das,
was Gottes ist, sondern was der Menschen ist.
Und er rief das Volk mit seinen Jüngern zu sich
und sprach zu ihnen: Wenn einer mir nachfolgen will,
so verleugne er sich selbst,
nehme sein Kreuz auf sich und folge mir nach.
Denn wer sein Leben retten will, wird es verlieren,
wer aber sein Leben verliert
um meinet und des Evangeliums willen, wird es retten.

Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.