Kategorie:Lektionar:NT:Joh1,35-42

Aus Vulgata
Version vom 17. Oktober 2014, 12:25 Uhr von Sr.theresia (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Sie folgten Jesus und sahen, wo er wohnte, und blieben bei ihm '''Aus dem heiligen Evangelium nach Johannes''' In jener Zeit <br/> stand Johannes wieder d…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Sie folgten Jesus und sahen, wo er wohnte, und blieben bei ihm


Aus dem heiligen Evangelium nach Johannes


In jener Zeit
stand Johannes wieder da
mit zwei von seinen Jüngern,
und er blickte auf Jesus, der vorüberging,
und sagte: Seht das Lamm Gottes!
Die zwei Jünger hörten, wie er das sagte,
und folgten Jesus.

Jesus wandte sich um,
und als er sie nachkommen sah,
sprach er zu ihnen: Was sucht ihr?
Sie sagten zu ihm: Rabbi - das heißt übersetzt: Meister -,
wo wohnst du?
Er sprach zu ihnen: Kommt, ihr werdet sehen!
Sie gingen mit und sahen, wo er wohnte,
und blieben jenen Tag bei ihm.
Es war um die zehnte Stunde.
Andreas, der Bruder des Simon Petrus,
war einer von den beiden, die es von Johannes gehört hatten
und ihm gefolgt waren.
Dieser traf zuerst seinen Bruder Simon
und sagte zu ihm: Wir haben den Messias
- das heißt übersetzt: Christus -gefunden.
Und er führte ihn zu Jesus.
Jesus blickte ihn an
und sprach: Du bist Simon, der Sohn des Johannes;
du sollst Kephas genannt werden
- das heißt übersetzt: Petrus (Fels).

Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.