Kategorie:BIBLIA SACRA:NT:Apg25: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
1.Festus ergo cum venisset in provinciam, post triduum ascendit Jerosolymam a Cæsarea. <br/> | 1. Festus ergo cum venisset in provinciam, post triduum ascendit Jerosolymam a Cæsarea. <br/> | ||
2. Adieruntque eum principes sacerdotum, et primi Judæorum adversus Paulum: et rogabant eum, <br/> | 2. Adieruntque eum principes sacerdotum, et primi Judæorum adversus Paulum: et rogabant eum, <br/> | ||
3. Postulantes gratiam adversus eum, ut juberet perduci eum in Jerusalem, insidias tendentes ut interficerent eum in via. <br/> | 3. Postulantes gratiam adversus eum, ut juberet perduci eum in Jerusalem, insidias tendentes ut interficerent eum in via. <br/> | ||
4. Festus autem respondit servari Paulum in Cæsarea: se autem maturius profecturum. <br/> | 4. Festus autem respondit servari Paulum in Cæsarea: se autem maturius profecturum. <br/> | ||
5. Qui ergo in vobis (ait) potentes sunt, descendentes simul, si quod est in viro crimen, accusent eum. <br/> | 5. Qui ergo in vobis (ait) potentes sunt, descendentes simul, si quod est in viro crimen, accusent eum. <br/> | ||
6. Demoratus autem inter eos dies non amplius quam octo, aut decem, descendit Cæsaream, et altera die sedit pro | 6. Demoratus autem inter eos dies non amplius quam octo, aut decem, descendit Cæsaream, et altera die sedit pro tribunali, et jussit Paulum adduci. <br/> | ||
7. Qui cum perductus esset, circumsteterunt eum, qui ab Jerosolyma descenderant Judæi, multas, et graves causas objicientes, quas non poterant probare, <br/> | 7. Qui cum perductus esset, circumsteterunt eum, qui ab Jerosolyma descenderant Judæi, multas, et graves causas objicientes, quas non poterant probare, <br/> | ||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
11. Si enim nocui, aut dignum morte aliquid feci, non recuso mori: si vero nihil est eorum, quæ hi accusant me, nemo potest me illis donare. Cæsarem appello. <br/> | 11. Si enim nocui, aut dignum morte aliquid feci, non recuso mori: si vero nihil est eorum, quæ hi accusant me, nemo potest me illis donare. Cæsarem appello. <br/> | ||
12. Tunc Festus cum concilio locutus, respondit: Cæsarem appellasti? | 12. Tunc Festus cum concilio locutus, respondit: Cæsarem appellasti? ad Cæsarem ibis. <br/> | ||
13. Et cum dies aliquot transacti essent: Agrippa rex, et Bernice descenderunt Cæsaream ad salutandum Festum. <br/> | 13. Et cum dies aliquot transacti essent: Agrippa rex, et Bernice descenderunt Cæsaream ad salutandum Festum. <br/> | ||
14. Et cum dies plures ibi demorarentur, Festus regi indicavit de Paulo, dicens: Vir quidam est derelictus a Felice vinctus, <br/> | 14. Et cum dies plures ibi demorarentur, Festus regi indicavit de Paulo, dicens: Vir quidam est derelictus a Felice vinctus, <br/> | ||
15. De quo cum essem Jerosolymis, adierunt me principes sacerdotum, et | 15. De quo cum essem Jerosolymis, adierunt me principes sacerdotum, et seniores Judæorum, postulantes adversus illum damnationem. <br/> | ||
16. Ad quos respondi: Quia non est Romanis censuetudo damnare aliquem hominem prius quam is, qui | 16. Ad quos respondi: Quia non est Romanis censuetudo damnare aliquem hominem prius quam is, qui accusatur, præsentes habeat accusatores, locumque defendendi accipiat ad abluenda crimina. <br/> | ||
17. Cum ergo huc convenissent sine ulla | 17. Cum ergo huc convenissent sine ulla dilatione, sequenti die sedens pro tribunali, jussi adduci virum. <br/> | ||
18. De quo, cum stetissent accusatores, nullam causam deferebant, de quibus ego suspicabar malum: <br/> | 18. De quo, cum stetissent accusatores, nullam causam deferebant, de quibus ego suspicabar malum: <br/> | ||
19. Quæstiones vero quasdam de sua | 19. Quæstiones vero quasdam de sua superstitione habebant adversus eum, et de quodam Jesu, defuncto, quem affirmabat Paulus vivere. <br/> | ||
20. Hæsitans autem ego de hujusmodi quæstione, dicebam si vellet ire Jerosolymam, et ibi judicari de istis. <br/> | 20. Hæsitans autem ego de hujusmodi quæstione, dicebam si vellet ire Jerosolymam, et ibi judicari de istis. <br/> | ||
Zeile 38: | Zeile 38: | ||
22. Agrippa autem dixit ad Festum: Volebam et ipse hominem audire. Cras, inquit, audies eum. <br/> | 22. Agrippa autem dixit ad Festum: Volebam et ipse hominem audire. Cras, inquit, audies eum. <br/> | ||
23. Altera autem die cum venisset Agrippa, et Bernice cum malta ambitione, et introissent | 23. Altera autem die cum venisset Agrippa, et Bernice cum malta ambitione, et introissent in auditorium cum tribunis, et viris principalibus civitatis, jubenta Festo, adductus est Paulus. <br/> | ||
24. Et dicit Festus: Agrippa rex, et omnes, qui simul adestis nobiscum viri, videtis hunc, de quo omnis multitude Judæorum interpellavit me Jerosolymis, petentes et acclamantes non oportere eum vivere amplius. <br/> | 24. Et dicit Festus: Agrippa rex, et omnes, qui simul adestis nobiscum viri, videtis hunc, de quo omnis multitude Judæorum interpellavit me Jerosolymis, petentes et acclamantes non oportere eum vivere amplius. <br/> | ||
25.Ego vero comperi nihil dignum morte eum admisisse. Ipso autem hoc appellante ad Augustum, judicavi mittere. <br/> | 25. Ego vero comperi nihil dignum morte eum admisisse. Ipso autem hoc appellante ad Augustum, judicavi mittere. <br/> | ||
26. De quo quid certum scribam domino, non habeo. Propter quod produxi eum ad vos, et maxime ad te rex Agrippa, ut | 26. De quo quid certum scribam domino, non habeo. Propter quod produxi eum ad vos, et maxime ad te rex Agrippa, ut interrogatione facta habeam quid scribam. <br/> | ||
27. Sine ratione enim mihi videtur mittere vinctum, et causas ejus non significare. <br/> | 27. Sine ratione enim mihi videtur mittere vinctum, et causas ejus non significare. <br/> | ||
| | | | ||
1.Als nun Festus in die Provinz gekommen war, begab er sich nach drei Tagen von Cäsarea hinauf nach Jerusalem.<sup>1</sup> <br/> | 1. Als nun Festus in die Provinz gekommen war, begab er sich nach drei Tagen von Cäsarea hinauf nach Jerusalem.<sup>1</sup> <br/> | ||
2. Da traten die Hohenpriester und die Vornehmsten der Juden zu ihm mit der Klage gegen Paulus, und baten es sich <br/> | 2. Da traten die Hohenpriester und die Vornehmsten der Juden zu ihm mit der Klage gegen Paulus, und baten es sich <br/> | ||
3. als eine Vergünstigung gegen ihn aus, dass er ihn nach Jerusalem holen lasse, indem sie den Anschlag machten, ihn auf dem Wege zu töten. <br/> | 3. als eine Vergünstigung gegen ihn aus, dass er ihn nach Jerusalem holen lasse, indem sie den Anschlag machten, ihn auf dem Wege zu töten. <br/> |
Version vom 31. Dezember 2015, 15:35 Uhr
Actus Apostolorum
Die Apostelgeschichte - Kap. 25
| |
1. Festus ergo cum venisset in provinciam, post triduum ascendit Jerosolymam a Cæsarea. 7. Qui cum perductus esset, circumsteterunt eum, qui ab Jerosolyma descenderant Judæi, multas, et graves causas objicientes, quas non poterant probare, 10. Dixit autem Paulus: Ad tribunal Cæsaris sto, ibi me oportet judicari: Judæs non nocui, sicut tu melius nosti. 11. Si enim nocui, aut dignum morte aliquid feci, non recuso mori: si vero nihil est eorum, quæ hi accusant me, nemo potest me illis donare. Cæsarem appello. 12. Tunc Festus cum concilio locutus, respondit: Cæsarem appellasti? ad Cæsarem ibis. 18. De quo, cum stetissent accusatores, nullam causam deferebant, de quibus ego suspicabar malum: 21. Paulo autem appellante ut servaretur ad Augusti cognitionem, jussi servari eum, donec mittam eum ad Cæsarem. 22. Agrippa autem dixit ad Festum: Volebam et ipse hominem audire. Cras, inquit, audies eum. 24. Et dicit Festus: Agrippa rex, et omnes, qui simul adestis nobiscum viri, videtis hunc, de quo omnis multitude Judæorum interpellavit me Jerosolymis, petentes et acclamantes non oportere eum vivere amplius. 26. De quo quid certum scribam domino, non habeo. Propter quod produxi eum ad vos, et maxime ad te rex Agrippa, ut interrogatione facta habeam quid scribam. |
1. Als nun Festus in die Provinz gekommen war, begab er sich nach drei Tagen von Cäsarea hinauf nach Jerusalem.1 |
Fußnote
Kap. 25 (1) Der neue Landpfleger will sich mit seiner Provinz bekannt machen. - (2) Festus schöpft wohl Verdacht. - (3) Der eben in das Land gekommene Landpfleger kannte die bei den Juden üblichen Bezeichnungen noch nicht. - (4) Wie aus der Verteidigung des heil. Paulus hervorgeht, verklagten sie ihn wegen Häresie, Heiligtumschändung und Hochverrat. - (5) Willst du dich vom Synodium in Gegenwart des Prokurators richten lassen, der dich nötigenfalls schützen kann? Paulus musste um seine Zustimmung ersucht werden, da er bereits einem höheren Tribunal übergeben war. - (6) Der Apostel geht nicht von seinem Rechte ab und ergreift das letzte ihm zu Gebote stehende Mittel. Es gab einige Fälle, in denen einer Berufung an den Kaiser nicht stattzugeben war, deshalb berät sich Festus. - (7) Agrippa II. war der Sohn jenes Herodes, welcher den heil. Jakobus töten ließ. [Apg 12,1ff] –Bei den Juden stand er in geringer Achtung, da er Hohepriester ein- und absetzte. Seine Schwester Bernice labte seit dem Tode ihres Onkels, Herodes von Chalcis, den sie geheiratet hatte, bei ihrem Bruder. Beide wollten dem Festus zu seinem Amtsantritt Glück wünschen. Da Agrippa selbst Jude war und die Aufsicht über den Tempel führte, war er sehr geeignet, über jüdische Angelegenheiten von Festus befragt zu werden. - (8) Bei einem so angefeindeten Manne hätte ich schwere politische Verbrechen vermutet. Man hatte Paulus allerdings auch politisch zu verdächtigen gesucht, aber der Landpfleger erkannte, dass ein eigentliches Vergehen nicht vorlag. - (9) Dem Kaiser.
- Weitere Kapitel:
01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 26 | 27 | 28 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.