Kategorie:Vulgata:NT:Mt17: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
10 Da fragten ihn seine Jünger: »Warum sagen denn die Schriftgelehrten, Elias müsse zuvor kommen?« 11 Er antwortete: »Elias wird zwar kommen und alles wiederherstellen; 12 ich sage euch aber: Elias ist schon gekommen, doch sie haben ihn nicht erkannt, sondern machten mit ihm, was sie nur wollten. Ebenso wird auch der Menschensohn von ihnen zu leiden haben.« 13 Da merkten die Jünger, daß er von Johannes dem Täufer zu ihnen redete. | 10 Da fragten ihn seine Jünger: »Warum sagen denn die Schriftgelehrten, Elias müsse zuvor kommen?« 11 Er antwortete: »Elias wird zwar kommen und alles wiederherstellen; 12 ich sage euch aber: Elias ist schon gekommen, doch sie haben ihn nicht erkannt, sondern machten mit ihm, was sie nur wollten. Ebenso wird auch der Menschensohn von ihnen zu leiden haben.« 13 Da merkten die Jünger, daß er von Johannes dem Täufer zu ihnen redete. | ||
===Wunderkraft des Glaubens=== | ===Wunderkraft des Glaubens=== | ||
14 Als sie zum Volke kamen, trat ein Mann zu ihm, fiel vor ihm auf die Knie und sprach: 15 »Herr, erbarme dich meines Sohnes! Denn er ist mondsüchtig und ist schlimm daran; er fällt oft ins Feuer und oft ins Wasser.16 Ich habe ihn zu deinen Jüngern gebracht. Doch sie vermochten nicht, ihn zu heilen.« 17 Jesus erwiderte: | 14 Als sie zum Volke kamen, trat ein Mann zu ihm, fiel vor ihm auf die Knie und sprach: 15 »Herr, erbarme dich meines Sohnes! Denn er ist mondsüchtig und ist schlimm daran; er fällt oft ins Feuer und oft ins Wasser.16 Ich habe ihn zu deinen Jüngern gebracht. Doch sie vermochten nicht, ihn zu heilen.« 17 Jesus erwiderte: »O du ungläubiges und verkehrtes Geschlecht! Wie lange noch soll ich bei euch sein? Wie lange noch euch ertragen? Bringt ihn her zu mir!« 18 Und Jesus drohte ihm, und der Dämon fuhr aus von ihm, und der Knabe wurde gesund von jener Stunde an. <br/> | ||
19 Darauf traten die Jünger für sich allein zu Jesus und sagten: »Warum vermochten wir nicht, ihn auszutreiben?« 20 Er sprach zu ihnen: »Eures Unglaubens wegen. Denn wahrlich, ich sage euch: Wenn ihr Glauben habt wie ein Senfkorn, so werdet ihr zu diesem Berg sagen: Geh von da weg dorthin!, und er wird weggehen, und nichts wird euch unmöglich sein. 21 [Diese Art aber wird nicht anders ausgetrieben als durch Gebet und Fasten.]« | 19 Darauf traten die Jünger für sich allein zu Jesus und sagten: »Warum vermochten wir nicht, ihn auszutreiben?« 20 Er sprach zu ihnen: »Eures Unglaubens wegen. Denn wahrlich, ich sage euch: Wenn ihr Glauben habt wie ein Senfkorn, so werdet ihr zu diesem Berg sagen: Geh von da weg dorthin!, und er wird weggehen, und nichts wird euch unmöglich sein. 21 [Diese Art aber wird nicht anders ausgetrieben als durch Gebet und Fasten.]« | ||
===Zweite Leidensankündigung=== | ===Zweite Leidensankündigung=== |
Aktuelle Version vom 15. November 2019, 11:36 Uhr
Das Evangelium nach Matthäus
Kapitel 17
Verklärung Jesu
1 Nach sechs Tagen nahm Jesus den Petrus, Jakobus und dessen Bruder Johannes mit sich und führte sie abseits auf einen hohen Berg. 2 Da wurde er vor ihnen verwandelt; sein Angesicht glänzte wie die Sonne, seine Kleider aber wurden leuchtend hell wie das Licht. 3 Und siehe, es erschienen ihnen Moses und Elias, die mit ihm redeten. 4 Petrus nahm das Wort und sagte zu Jesus: »Herr, es ist gut, daß wir hier sind. Willst du, so werde ich hier drei Hütten bauen, dir eine, dem Moses eine und dem Elias eine.« 5 Als er noch redete, überschattete sie eine lichte Wolke, und siehe, eine Stimme sprach aus der Wolke: »Dieser ist mein geliebter Sohn, an dem ich Wohlgefallen fand; auf ihn sollt ihr hören!« 6 Da die Jünger dies hörten, fielen sie auf ihr Angesicht und fürchteten sich sehr. 7 Jesus trat hinzu, rührte sie an und sprach: »Steht auf und fürchtet euch nicht!« 8 Als sie aber ihre Augen erhoben, sahen sie niemand als Jesus allein. 9 Da sie vom Berg herabstiegen, befahl ihnen Jesus: »Sagt niemand von dem Geschauten, bis der Menschensohn von den Toten auferstanden ist!«
10 Da fragten ihn seine Jünger: »Warum sagen denn die Schriftgelehrten, Elias müsse zuvor kommen?« 11 Er antwortete: »Elias wird zwar kommen und alles wiederherstellen; 12 ich sage euch aber: Elias ist schon gekommen, doch sie haben ihn nicht erkannt, sondern machten mit ihm, was sie nur wollten. Ebenso wird auch der Menschensohn von ihnen zu leiden haben.« 13 Da merkten die Jünger, daß er von Johannes dem Täufer zu ihnen redete.
Wunderkraft des Glaubens
14 Als sie zum Volke kamen, trat ein Mann zu ihm, fiel vor ihm auf die Knie und sprach: 15 »Herr, erbarme dich meines Sohnes! Denn er ist mondsüchtig und ist schlimm daran; er fällt oft ins Feuer und oft ins Wasser.16 Ich habe ihn zu deinen Jüngern gebracht. Doch sie vermochten nicht, ihn zu heilen.« 17 Jesus erwiderte: »O du ungläubiges und verkehrtes Geschlecht! Wie lange noch soll ich bei euch sein? Wie lange noch euch ertragen? Bringt ihn her zu mir!« 18 Und Jesus drohte ihm, und der Dämon fuhr aus von ihm, und der Knabe wurde gesund von jener Stunde an.
19 Darauf traten die Jünger für sich allein zu Jesus und sagten: »Warum vermochten wir nicht, ihn auszutreiben?« 20 Er sprach zu ihnen: »Eures Unglaubens wegen. Denn wahrlich, ich sage euch: Wenn ihr Glauben habt wie ein Senfkorn, so werdet ihr zu diesem Berg sagen: Geh von da weg dorthin!, und er wird weggehen, und nichts wird euch unmöglich sein. 21 [Diese Art aber wird nicht anders ausgetrieben als durch Gebet und Fasten.]«
Zweite Leidensankündigung
22 Während ihres Zusammenseins in Galiläa sprach Jesus zu ihnen: »Der Menschensohn wird den Händen der Menschen überliefert, 23 und sie werden ihn töten; am dritten Tag aber wird er auferweckt werden.« Da wurden sie sehr betrübt.
Die Tempelsteuer
24 Als sie nach Kapharnaum kamen, traten die Einnehmer der Doppeldrachme zu Petrus und sagten zu ihm: »Zahlt euer Meister die Doppeldrachme nicht?« 25 Er sprach: »Doch!« Als er aber das Haus betrat, kam ihm Jesus mit der Frage zuvor: »Was meinst du, Simon? Von wem nehmen die Könige der Erde Tribut oder Steuer? Von ihren Söhnen oder von den Fremden?« 26 Er antwortete: »Von den Fremden.« Da sprach Jesus zu ihm: »Also sind die Söhne frei. 27 Doch damit wir ihnen nicht Anstoß geben, geh hin an den See, wirf die Angel aus und nimm den Fisch, der zuerst heraufkommt; wenn du ihm das Maul öffnest, wirst du einen Stater finden; den nimm und gib ihnen für mich und für dich!«
Fußnote
17,1-13: Vgl. Mk 9,2-13; Lk 9,28-36; 2Petr 1,16-18. Zu dem Wort über Elias vgl. Joh 1,21. Johannes ist nicht im Sinne jüdischer Erwartung der persönlich wiedergekommene Elias, wohl aber hat er dessen Aufgabe der Wegbereitung erfüllt. • 14-21: Vgl. Mk 9,14-29; Lk 9,37-42. Vers 21 wohl von Mk 9,29 her eingeschoben. Über die Glaubenskraft siehe Mt 21,20-22; Mk 11,20-25. • 22f: Vgl. Mk 9,30-32; Lk 9,43-45. • 24: Die Tempelsteuer für den erwachsenen Juden betrug eine Doppeldrachme; der in 17,27 genannte »Stater« war also ein Vierdrachmenstück (etwa 3 Goldmark). - Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.