Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Est12: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
5. Præcepitque ei rex, ut in aula palatii moraretur, datis ei pro delatione muneribus. <br/> | 5. Præcepitque ei rex, ut in aula palatii moraretur, datis ei pro delatione muneribus. <br/> | ||
6. Aman vero filius Amadathi bugæus erat gloriosissimus coram rege, et voluit nocere Mardochæo, et populo ejus pro duobus eunuchis regis, qui fuerant interfecti. <br/> | 6. Aman vero filius Amadathi bugæus erat gloriosissimus coram rege, et voluit nocere Mardochæo, et populo ejus pro duobus eunuchis regis, qui fuerant interfecti. <br/> | ||
<sub> Hucusque proœmium. <br/> | <sub> Hucusque proœmium.</sub> <br/> | ||
Quæ sequuntur, in eo loco posita erant, ubi scriptum est in volumine, </sub> <br/> | <sub> Quæ sequuntur, in eo loco posita erant, ubi scriptum est in volumine, </sub> <br/> | ||
Et diripuerunt bona, vel substantias eorum. <br/> | Et diripuerunt bona, vel substantias eorum. <br/> | ||
Quæ in sola vulgata editione reperimus Epistolæ autem hoc exemplar fuit. <br/> | Quæ in sola vulgata editione reperimus Epistolæ autem hoc exemplar fuit. <br/> |
Aktuelle Version vom 21. November 2019, 17:41 Uhr
Liber Esther. Caput XII.
Das Buch Esther Kap. 12
| |
1. Morabatur autem eo tempore in aula regis cum Bagatha et Thara eunuchis regis, qui janitores erant palatii. 2. Cumque intellexisset cogitationes eorum, et curas diligentius pervidisset, didicit quod conarentur in regem Artaxerxem manus mittere, et nuntiavit super eo regi. 4. Rex autem quod gestum erat, scripsit in commentariis: sed et Mardochæus rei memoriam litteris tradidit. 5. Præcepitque ei rex, ut in aula palatii moraretur, datis ei pro delatione muneribus.
|
1. Zu dieser Zeit hielt er sich am Hofe des Königs auf mit Bagatha und Thara, den Kämmerern des Königs, welche Türhüter des Palastes waren.1 |
Fußnote
Kap. 12 (1) Nach dem Griech. waren sie Befehlshaber der Leibwache. Vergl. [Est 2,21]. - (2) Diese waren wohl nicht bedeutend, da sie nicht in die Reichsannalen eingeschrieben wurden. - (3) Ein anderer Text: der Macedonier. - (4) Ob er auch Anlass gegeben, dass Mardochäus mit Geschenken abgefunden ward? - (5) In der Sept. steht dieser Abschnitt am Eingange des Buches. - (6) [Est 3,13] - (7) Anmerkung des hl. Hieronymus. - (8) Nach [Est 3,13]. - Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 13 | 14 | 15 | 16 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.