Haggaj: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Vulgata
Zur Navigation springen Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:




Was Gott so oft dem Volke angedroht, war durch Nabuchodonosor zur Wirklichkeit geworden, da die Mahnungen und Warnungen der Propheten nur auf verstockte Herzen getroffen waren. Doch auch zur Zeit der Verstoßung sendet Gott Propheten, war doch nach derselben die Wiederaufrichtung vorausgesagt [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Mic03|Mic 3,12]]''], Ezechiel, Daniel, Jeremias, Baruch. Endlich war die Zeit der Wegführung zu Ende, das Volk kehrte in die Heimat zurück und wie zu allen Zeiten, so spendet ihm jetzt besonders, da es zu Gott zurückgekehrt ist, der Herr Trost durch seine Propheten. Ein solcher Trost- und Freudenprophet ist Aggäus (der festliche). Sein Name wird [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Esr05|Esr 5,1]]; [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Esr06|Esr 6,14]]''] erwähnt, wie die griechische Übersetzung ihn in der Überschrift von [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ps137|Ps 137]]''] (im Vatik. Kodex.) und 145-148, die syrische Übersetzung [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ps125|Ps 125]]; [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ps126|Ps 126]]; [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ps145|Ps 145-147]]''], die Vulgata [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ps111|Ps 111]]; [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ps145|Ps 145]]''] nennen, weil er diese Psalmen in die Liturgie einführte oder weil dieselben besonders auf seine Zeit passen. <br/>
Was Gott so oft dem Volke angedroht, war durch Nabuchodonosor zur Wirklichkeit geworden, da die Mahnungen und Warnungen der Propheten nur auf verstockte Herzen getroffen waren. Doch auch zur Zeit der Verstoßung sendet Gott Propheten, war doch nach derselben die Wiederaufrichtung vorausgesagt [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Mic03|Mic 3,12]]''], Ezechiel, Daniel, Jeremias, Baruch. Endlich war die Zeit der Wegführung zu Ende, das Volk kehrte in die Heimat zurück und wie zu allen Zeiten, so spendet ihm jetzt besonders, da es zu Gott zurückgekehrt ist, der Herr Trost durch seine Propheten. Ein solcher Trost- und Freudenprophet ist Aggäus (der festliche). Sein Name wird [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Esr05|Esr 5,1]]; [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Esr06|Esr 6,14]]''] erwähnt, wie die griechische Übersetzung ihn in der Überschrift von [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ps137|Ps 137]]''] (im Vatik. Kodex) und 145-148, die syrische Übersetzung [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ps125|Ps 125]]; [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ps126|Ps 126]]; [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ps145|Ps 145-147]]''], die Vulgata [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ps111|Ps 111]]; [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ps145|Ps 145]]''] nennen, weil er diese Psalmen in die Liturgie einführte oder weil dieselben besonders auf seine Zeit passen. <br/>
Viermal richtet Aggäus seine Mahnung, den Tempel zu bauen, an das Volk im zweiten Jahre des Darius Hytaspes, nicht ohne Furcht, wie [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Esr05|Esr 5,1-5]]; [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Esr06|Esr 6,14.15]]''] zeigen. <br/>
Viermal richtet Aggäus seine Mahnung, den Tempel zu bauen, an das Volk im zweiten Jahre des Darius Hystaspes, nicht ohne Furcht, wie [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Esr05|Esr 5,1-5]]; [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Esr06|Esr 6,14.15]]''] zeigen. <br/>





Aktuelle Version vom 24. November 2019, 08:45 Uhr

DER PROPHET AGGÄUS

Was Gott so oft dem Volke angedroht, war durch Nabuchodonosor zur Wirklichkeit geworden, da die Mahnungen und Warnungen der Propheten nur auf verstockte Herzen getroffen waren. Doch auch zur Zeit der Verstoßung sendet Gott Propheten, war doch nach derselben die Wiederaufrichtung vorausgesagt [Mic 3,12], Ezechiel, Daniel, Jeremias, Baruch. Endlich war die Zeit der Wegführung zu Ende, das Volk kehrte in die Heimat zurück und wie zu allen Zeiten, so spendet ihm jetzt besonders, da es zu Gott zurückgekehrt ist, der Herr Trost durch seine Propheten. Ein solcher Trost- und Freudenprophet ist Aggäus (der festliche). Sein Name wird [Esr 5,1; Esr 6,14] erwähnt, wie die griechische Übersetzung ihn in der Überschrift von [Ps 137] (im Vatik. Kodex) und 145-148, die syrische Übersetzung [Ps 125; Ps 126; Ps 145-147], die Vulgata [Ps 111; Ps 145] nennen, weil er diese Psalmen in die Liturgie einführte oder weil dieselben besonders auf seine Zeit passen.
Viermal richtet Aggäus seine Mahnung, den Tempel zu bauen, an das Volk im zweiten Jahre des Darius Hystaspes, nicht ohne Furcht, wie [Esr 5,1-5; Esr 6,14.15] zeigen.


Die Bibel: Aggäus