Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Neh11: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
1.Habitaverunt autem principes populi in Jerusalem: reliqua vero plebs misit sortem, ut tollerent unam partem de decem qui habitaturi essent in Jerusalem civitate sancta, novem vero partes in civitatibus. <br/> | 1. Habitaverunt autem principes populi in Jerusalem: reliqua vero plebs misit sortem, ut tollerent unam partem de decem qui habitaturi essent in Jerusalem civitate sancta, novem vero partes in civitatibus. <br/> | ||
2. Benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in Jerusalem. <br/> | 2. Benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in Jerusalem. <br/> | ||
3. Hi sunt itaque principes provinciæ qui habitaverunt in Jerusalem, et in civitatibus Juda. Habitavit autem unusquisque in | 3. Hi sunt itaque principes provinciæ qui habitaverunt in Jerusalem, et in civitatibus Juda. Habitavit autem unusquisque in possessione sua, in urbibus suis, Israel, Sacerdotes, Levitæ, Nathinæi, et filii servorum Salomonis. <br/> | ||
4. Et in Jerusalem habitaverunt de filiis Juda, et de filiis | 4. Et in Jerusalem habitaverunt de filiis Juda, et de filiis Benjamin: de filiis Juda, Athaias filius Aziam, filii Zachariæ, filii Amariæ, filii Saphatiæ, filii Malaleel: de filiis Phares, <br/> | ||
5. Maasia filius Baruch, filius Cholhoza, filius Hazia, filius Adaia, filius Joiarib, filius Zachariæ, filius Silonitis: <br/> | 5. Maasia filius Baruch, filius Cholhoza, filius Hazia, filius Adaia, filius Joiarib, filius Zachariæ, filius Silonitis: <br/> | ||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
11. Saraia filius Helciæ, filius Mosollam, filius Sadoc, filius Meraioth, filius Achitob princeps domus Dei, <br/> | 11. Saraia filius Helciæ, filius Mosollam, filius Sadoc, filius Meraioth, filius Achitob princeps domus Dei, <br/> | ||
12. Et fratres eorum facientes opera | 12. Et fratres eorum facientes opera templi: octingenti viginti duo. At Adaia filius Jeroham, filius Phelelia, filius Amsi, filius Zachariæ, filius Pheshur, filius Melchiæ, <br/> | ||
13. Et fratres ejus principes partum: ducenti quadraginta duo. Et Amassai filius Azreel, filius Ahazi, filius Mosollamoth, filius Emmer, <br/> | 13. Et fratres ejus principes partum: ducenti quadraginta duo. Et Amassai filius Azreel, filius Ahazi, filius Mosollamoth, filius Emmer, <br/> | ||
Zeile 32: | Zeile 32: | ||
15. Et de Levitis Semeia filius Hasub, filius Azaricam, filius Hasabia, filius Boni, <br/> | 15. Et de Levitis Semeia filius Hasub, filius Azaricam, filius Hasabia, filius Boni, <br/> | ||
16. Et Sabbathai et Jozabed, super | 16. Et Sabbathai et Jozabed, super omnia opera, quæ erant forinsecus in domo Dei a principibus Levitarum. <br/> | ||
17. Et Mathania filius Micha, filius Zebedei, filius Asaph princeps ad laudandum, et ad confitendum in | 17. Et Mathania filius Micha, filius Zebedei, filius Asaph princeps ad laudandum, et ad confitendum in oratione, et Becbecia secundus d fratribus ejus, et Abda filius Samua, filius Galal, filius Idithum: <br/> | ||
18. Omnes Levitæ in civitate sancta ducenti octoginta quatuor. <br/> | 18. Omnes Levitæ in civitate sancta ducenti octoginta quatuor. <br/> | ||
Zeile 63: | Zeile 63: | ||
| | | | ||
1.Die Fürsten des Volkes nun wohnten in Jerusalem, das übrige Volk aber<sup>1</sup> warf das Los, je um einen Teil von zehn zu stellen, der | 1. Die Fürsten des Volkes nun wohnten in Jerusalem, das übrige Volk aber<sup>1</sup> warf das Los, je um einen Teil von zehn zu stellen, der in Jerusalem, der heiligen Stadt, wohnen sollte, die neun andern Teile aber in den Städten. <br/> | ||
2. Und das Volk segnete alle Männer, die sich freiwillig erboten, in Jerusalem zu wohnen. <br/> | 2. Und das Volk segnete alle Männer, die sich freiwillig erboten, in Jerusalem zu wohnen. <br/> | ||
3. Dies nun sind die Häupter des Landes, die in Jerusalem und in den Städten von Juda wohnten. Es wohnte aber ein jeder in seinem Besitze, in seiner Stadt, Israel, die Priester, die Leviten, die Nathinäer und die Söhne der Diener Salomons. <br/> | 3. Dies nun sind die Häupter des Landes, die in Jerusalem und in den Städten von Juda wohnten. Es wohnte aber ein jeder in seinem Besitze, in seiner Stadt, Israel, die Priester, die Leviten, die Nathinäer und die Söhne der Diener Salomons. <br/> | ||
Zeile 70: | Zeile 70: | ||
6. Diese Söhne Phares, die in Jerusalem wohnten, waren zusammen vierhundertachtundsechzig tapfere Männer. <br/> | 6. Diese Söhne Phares, die in Jerusalem wohnten, waren zusammen vierhundertachtundsechzig tapfere Männer. <br/> | ||
7. Dies aber sind die Söhne Benjamins: Sellum, der Sohn Mosollams, der ein Sohn Joeds, der ein Sohn Phadajas, der ein Sohn Kolajas, der ein Sohn Masias, der ein Sohn Estheels, der ein Sohn Isaias war, <br/> | 7. Dies aber sind die Söhne Benjamins: Sellum, der Sohn Mosollams, der ein Sohn Joeds, der ein Sohn Phadajas, der ein Sohn Kolajas, der ein Sohn Masias, der ein Sohn Estheels, der ein Sohn Isaias war, <br/> | ||
8. und nach ihm<sup>3</sup> Gebbai, | 8. und nach ihm<sup>3</sup> Gebbai, Sellai, neunhundertachtundzwanzig; <br/> | ||
9. Joel, der Sohn Zechris, war ihr Vorsteher und Judas, der Sohn Senuas, war als Zweiter über die Stadt gesetzt. <br/> | 9. Joel, der Sohn Zechris, war ihr Vorsteher und Judas, der Sohn Senuas, war als Zweiter über die Stadt gesetzt. <br/> | ||
10. Und von den Priestern: Idaja, der Sohn<sup>4</sup> Joaribs, Jachin, <br/> | 10. Und von den Priestern: Idaja, der Sohn<sup>4</sup> Joaribs, Jachin, <br/> | ||
11. Saraja, der Sohn des Helkias, der ein Sohn Mosollams, der ein Sohn Sadoks, der ein Sohn Merajoths, der ein Sohn Achitobs war, der Fürst des Hauses Gottes, <br/> | 11. Saraja, der Sohn des Helkias, der ein Sohn Mosollams, der ein Sohn Sadoks, der ein Sohn Merajoths, der ein Sohn Achitobs war, der Fürst des Hauses Gottes, <br/> | ||
12. und deren Brüder, die den Dienst im Tempel versahen, achthundertzweiundzwanzig; und Adaja, der Sohn Jerohams, der ein Sohn Phelelias, der ein Sohn Amsis, der | 12. und deren Brüder, die den Dienst im Tempel versahen, achthundertzweiundzwanzig; und Adaja, der Sohn Jerohams, der ein Sohn Phelelias, der ein Sohn Amsis, der ein Sohn Zacharias, der ein Sohn Pheshurs, der ein Sohn Melchias war, <br/> | ||
13. und seine Brüder,<sup>5</sup> Häupter der Familien, zweihundertzweiundvierzig; ebenso Amassai, der Sohn Azreels, der ein Sohn Ahazis, der ein Sohn Mosollamóths, der ein Sohn Emmers, war, <br/> | 13. und seine Brüder,<sup>5</sup> Häupter der Familien, zweihundertzweiundvierzig; ebenso Amassai, der Sohn Azreels, der ein Sohn Ahazis, der ein Sohn Mosollamóths, der ein Sohn Emmers, war, <br/> | ||
14. und ihre Brüder, sehr tapfere Männer, hundertachtundzwanzig; ihr Vorsteher war Zabdiel, der Sohn der Mächtigen.<sup>6</sup> <br/> | 14. und ihre Brüder, sehr tapfere Männer, hundertachtundzwanzig; ihr Vorsteher war Zabdiel, der Sohn der Mächtigen.<sup>6</sup> <br/> | ||
Zeile 84: | Zeile 84: | ||
20. Und die übrigen aus Israel,<sup>7</sup> die Priester und Leviten, waren<sup>8</sup> in allen Städten Judas, ein jeder in seinem Besitz. <br/> | 20. Und die übrigen aus Israel,<sup>7</sup> die Priester und Leviten, waren<sup>8</sup> in allen Städten Judas, ein jeder in seinem Besitz. <br/> | ||
21. Die Nathinäer wohnten zu Ophel,<sup>9</sup> und Siaha und Gaspha waren über die Nathinäer gesetzt. <br/> | 21. Die Nathinäer wohnten zu Ophel,<sup>9</sup> und Siaha und Gaspha waren über die Nathinäer gesetzt. <br/> | ||
22. Die Vorsteher der | 22. Die Vorsteher der Leviten zu Jerusalem war Azzi, der Sohn Banis, der ein Sohn Hasabias, der ein Sohn Mathanias, der ein Sohn Michas war. Söhne Asaphs<sup>10</sup> waren Sänger im Dienste des Hauses Gottes. <br/> | ||
23. Denn es war für sie ein Gebot des Königs<sup>11</sup> ergangen und unter den Sängern eine Ordnung für jeden Tag festgesetzt. <br/> | 23. Denn es war für sie ein Gebot des Königs<sup>11</sup> ergangen und unter den Sängern eine Ordnung für jeden Tag festgesetzt. <br/> | ||
24. Und Phathahia, der Sohn Mesezebels, von den Söhnen Zaras, des Sohnes Juda, war von Seiten des Königs für alle Angelegenheiten des Volkes <br/> | 24. Und Phathahia, der Sohn Mesezebels, von den Söhnen Zaras, des Sohnes Juda, war von Seiten des Königs für alle Angelegenheiten des Volkes <br/> |
Version vom 10. März 2016, 05:47 Uhr
Liber Nehemiæ, Qui et Esdræ secundus dicitur. Caput XI.
Das Buch Nehemias, auch das zweite Buch Esdras genannt. Kap. 11
| |
1. Habitaverunt autem principes populi in Jerusalem: reliqua vero plebs misit sortem, ut tollerent unam partem de decem qui habitaturi essent in Jerusalem civitate sancta, novem vero partes in civitatibus. 5. Maasia filius Baruch, filius Cholhoza, filius Hazia, filius Adaia, filius Joiarib, filius Zachariæ, filius Silonitis:
12. Et fratres eorum facientes opera templi: octingenti viginti duo. At Adaia filius Jeroham, filius Phelelia, filius Amsi, filius Zachariæ, filius Pheshur, filius Melchiæ, 13. Et fratres ejus principes partum: ducenti quadraginta duo. Et Amassai filius Azreel, filius Ahazi, filius Mosollamoth, filius Emmer, 14. Et fratres eorum potentes nimis: centum viginti octo, et præpositus eorum Zabdiel filius potentium. 16. Et Sabbathai et Jozabed, super omnia opera, quæ erant forinsecus in domo Dei a principibus Levitarum. 18. Omnes Levitæ in civitate sancta ducenti octoginta quatuor. 23. Præceptum quipped regis super eos erat, et ordo in cantoribus per dies singulos. 25. Et in domibus per omnes regiones eorum. De filiis Juda habitaverunt in Cariatharbe, et in filiabus ejus: et in Dibon, et in filiabus ejus: et in Cabseel, et in viculis ejus, 26. Et in Jesue, et in Molada, et in Bethphaleth, 31. Filii autem Benjamin, a Geba, Mechmas, et Hai, et Bethel et filiabus ejus: 32. Anathoth, Nob, Anania,
|
1. Die Fürsten des Volkes nun wohnten in Jerusalem, das übrige Volk aber1 warf das Los, je um einen Teil von zehn zu stellen, der in Jerusalem, der heiligen Stadt, wohnen sollte, die neun andern Teile aber in den Städten. 27. Hasersual, in Bersabee und dessen Tochterstädten, 30. Zanoa, Odollam und deren Ortschaften, in Lachis und in dessen Umkreise und in Azeka und dessen Tochterstädten. Und sie wohnten zu Bersabee bis zum Tale Ennom.13 |
Fußnote
Kap. 11 (1) Soweit es bisher außerhalb der Stadt gewohnt. Das Nachstehende bildet wohl die Fortsetzung zu [Neh 7,5]. - (2) Vielleicht richtiger Nachkommen des Sela, Sohnes Judas. [4Mos 26,20] - (3) Nach Sellum. - (4) Sohn: Zu tilgen nach [1Chr 9,10]. - (5) Diejenigen seiner Brüder, welche Häupter von Geschlechtern waren, samt ihren Angehörigen, vergl. [1Chr 9,13]. - (6) Hebr.: Sohn Haggedolims. - (7) Laien. - (8) Zerstreut. - (9) Vergl. [Neh 3,26]. - (10) [2Chr 35,15] - (11) Artaxerxes, wie auch V. 24. - (12) Im Hebr. gehört dieser Satzteil zum folgenden: Und was die Dörfer in ihren Feldmarken betrifft. - (13) Juda hatte also das ganze vorexilische Stammgebiet inne. - (14) Drei Stunden nördlich von Jerusalem. - (15) Zwei Stunden nordöstlich von Lydda.
- Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 12 | 13 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.