Kategorie:BIBLIA SACRA:NT:Mt03: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 53: | Zeile 53: | ||
===Fußnote=== | ===Fußnote=== | ||
Kap. 3 | Kap. 3 | ||
('''1''') | ('''1''') Um diese Zeit. Diese Worte knüpfen an [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:NT:Mt02|Mt 2,23]]''] an: Als Jesus noch in Nazareth weilte. Nach [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:NT:Lk03|Lk 3,1]]''] trug sich das Folgende im fünfzehnten Jahre des Kaisers Tiberius zu, nach der gewöhnlichen Zeitrechnung im achtundzwanzigsten Lebensjahre Jesu. Vgl. zu [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:NT:Mt03|Mt 3,1-12]], [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:NT:Mk01|Mk 1,2-8]], [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:NT:Lk03|Lk 3,1-18]]'']. - '''2''' In der milden, wenig bewohnten Gegend zwischen Thekoa und dem roten Meere und im gleichartigen Jordantale. Der heilige Johannes predigt Buße und Bekehrung, wie einst die alten Propheten. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Jer03|Jer 3,21ff]], [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ez16|Ez 16,61]], [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Dan09|Dan 9,5]]''] Nur Buße öffnet den Zugang zum Himmelreiche. Der Evangelist nennt ihn Johannes den Täufer, wie er von den Juden genannt ward. (Joseph) - '''3''' Das Himmelreich, so wird, vielleicht im Gegensatze zu den irdischen Erwartungen der Juden, das Reich des Messias genannt. In der Tat, der Ursprung ist himmlisch und die Mittel sind es, welche von Menschen geboten werden, um hier himmlisch zu leben und einst in den Himmel zu gelangen. Es naht das Himmelreich der zeit, der Erkenntnis, der Liebe, der Erreichbarkeit nach, alle sollen sich durch Buße auf die Erlangung desselben vorbereiten. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:NT:Mt12|Mt 12,18]]''] heißt dies Reich Reich Gottes, auf Erden ist es die streitende Kirche. - '''4''' Anmerkung des heil. Matthäus. - '''5''' [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Jes40|Jes 40,3]]'']. Im hebräischen ist Jahwe der Weg zu bereiten, ein Name, der allein Gott eigen, also wird der Heiland hier als Gott bezeichnet. - '''6''' Johannes ist nicht das göttliche Wort, das zu Kindern Gottes umschafft, sondern nur eine weckende Stimme. - '''7''' | ||
- Weitere Kapitel: | - Weitere Kapitel: |
Version vom 11. Juli 2012, 09:45 Uhr
Sanctum Jesu Christi Evangelium secundum Mattæum
Das heilige Evangelium Jesu Christi nach Matthäus - Kap. 3
| |
1. In diebus autem illis venit Joannes Baptista prædicans in deserto Judææ, 4. Ipse autem Joannes habebat vestimentum de pilis camelorum, et zonam pilleceam circa lumbos suos: esca autem ejus erat locustæ, et mel silvestre. 12. Cujus ventilabrum in manu sua: et permundabit aream suam: et congregabit tritium suum in horreum, palaes autem comburet igni inexstinguibili. 13. Tunc venit Jesus a Galilæa in Jordanem ad Joannem, ut baptizaretur ab eo. 16. Baptizatus autem Jesus, confestim ascendit de aqua. Et ecce aperti sunt ei cœli: et vidit Spiritum Dei descendentem sicut columbam, et venientem super se. 17. Et ecce vox de cœlis dicens: Hic est Filius meus dilectus in quo mihi complacui. |
1. In jenen Tagen1 aber kam Johannes, der Täufer, und predigte in der Wüste von Judäa,2 |
Fußnote
Kap. 3 (1) Um diese Zeit. Diese Worte knüpfen an [Mt 2,23] an: Als Jesus noch in Nazareth weilte. Nach [Lk 3,1] trug sich das Folgende im fünfzehnten Jahre des Kaisers Tiberius zu, nach der gewöhnlichen Zeitrechnung im achtundzwanzigsten Lebensjahre Jesu. Vgl. zu [Mt 3,1-12, Mk 1,2-8, Lk 3,1-18]. - 2 In der milden, wenig bewohnten Gegend zwischen Thekoa und dem roten Meere und im gleichartigen Jordantale. Der heilige Johannes predigt Buße und Bekehrung, wie einst die alten Propheten. [Jer 3,21ff, Ez 16,61, Dan 9,5] Nur Buße öffnet den Zugang zum Himmelreiche. Der Evangelist nennt ihn Johannes den Täufer, wie er von den Juden genannt ward. (Joseph) - 3 Das Himmelreich, so wird, vielleicht im Gegensatze zu den irdischen Erwartungen der Juden, das Reich des Messias genannt. In der Tat, der Ursprung ist himmlisch und die Mittel sind es, welche von Menschen geboten werden, um hier himmlisch zu leben und einst in den Himmel zu gelangen. Es naht das Himmelreich der zeit, der Erkenntnis, der Liebe, der Erreichbarkeit nach, alle sollen sich durch Buße auf die Erlangung desselben vorbereiten. [Mt 12,18] heißt dies Reich Reich Gottes, auf Erden ist es die streitende Kirche. - 4 Anmerkung des heil. Matthäus. - 5 [Jes 40,3]. Im hebräischen ist Jahwe der Weg zu bereiten, ein Name, der allein Gott eigen, also wird der Heiland hier als Gott bezeichnet. - 6 Johannes ist nicht das göttliche Wort, das zu Kindern Gottes umschafft, sondern nur eine weckende Stimme. - 7
- Weitere Kapitel: 01 | 02 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.