Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Rich12: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
5. Occupaveruntque Galaaditæ vada Jordanis, per quæ Ephraim reversurus erat. Cumque venisset ad ea de Ephraim numero, fugiens, atque dixisset: Obsecro ut me transire permittatis: dicebant ei Galaaditæ: Numquid Ephrathæus est? quo dicente: Non sum: <br/> | 5. Occupaveruntque Galaaditæ vada Jordanis, per quæ Ephraim reversurus erat. Cumque venisset ad ea de Ephraim numero, fugiens, atque dixisset: Obsecro ut me transire permittatis: dicebant ei Galaaditæ: Numquid Ephrathæus est? quo dicente: Non sum: <br/> | ||
6. Interrogabant eum: Dic ergo Scibboleth, quod interpretatur Spica. Qui respondebat, Sibboleth: eadem littera spicam exprimere non valens. Statimque apprehensum jugulabant in ipso Jordanis | 6. Interrogabant eum: Dic ergo Scibboleth, quod interpretatur Spica. Qui respondebat, Sibboleth: eadem littera spicam exprimere non valens. Statimque apprehensum jugulabant in ipso Jordanis transitu. Et ceciderunt in illo tempore de Ephraim quadraginta duo millia. <br/> | ||
7. Judicavit itaque Jephte Galaadites Israel sex annis: et mortuus est, ac sepultus in civitate sua Galaad. <br/> | 7. Judicavit itaque Jephte Galaadites Israel sex annis: et mortuus est, ac sepultus in civitate sua Galaad. <br/> | ||
8. Post hunc judicavit Israel Abesan de Bethlehem: <br/> | 8. Post hunc judicavit Israel Abesan de Bethlehem: <br/> | ||
Zeile 22: | Zeile 22: | ||
10. Mortuusque est, ac sepultus in Bethlehem. <br/> | 10. Mortuusque est, ac sepultus in Bethlehem. <br/> | ||
11. Cui successit Ahialon Zabulonites et judicavit Israel decem | 11. Cui successit Ahialon Zabulonites et judicavit Israel decem annis: <br/> | ||
12. Mortuusque est, ac sepultus in Zabulon. <br/> | 12. Mortuusque est, ac sepultus in Zabulon. <br/> | ||
13. Post hunc judicavit Israel Abdon, filius Illel Pharathonites: <br/> | 13. Post hunc judicavit Israel Abdon, filius Illel Pharathonites: <br/> |
Version vom 13. November 2019, 17:56 Uhr
Liber Judicum, Hebraice Sophetim. Caput XII.
Das Buch der Richter Kap. 12
| |
1. Ecce autem in Ephraim orta est seditio: nam transeuntes contra aquilonem, dixerunt ad Jephte: Quare vadens ad pugnam contra filios Ammon, vocare nos noluisti, ut pergeremus tecum? Igitur incendemus domum tuam. 6. Interrogabant eum: Dic ergo Scibboleth, quod interpretatur Spica. Qui respondebat, Sibboleth: eadem littera spicam exprimere non valens. Statimque apprehensum jugulabant in ipso Jordanis transitu. Et ceciderunt in illo tempore de Ephraim quadraginta duo millia. 10. Mortuusque est, ac sepultus in Bethlehem. |
|
Fußnote
Kap. 12 (1) Hebr.: Zusammenberufung der Mannschaft (wie [Rich 7,23]). Ephraim war der zahlreichste und wegen der Erinnerung an Josue und der innerhalb seines Gebietes aufbewahrten Bundeslade der geehrteste Stamm. So verlangte er denn in allem den Vorrang und verachtete die anderen Stämme. Vergl. [Rich 8,2, Rich 12,4]. Doch die in anderen Stämmen von Gott berufenen Richter weigerten sich, Ephraim die erste Stelle zu überlassen, so wenig wie Gott die zu seinen Werkzeugen erwählen wollte, welche allzu sehr auf ihre Zahl und Macht vertrauten. - (2) Sept. (in einer Lesart): Und sie gingen nach Saphon hinüber [Jos 13,27], jenseits des Jordans. - (3) Hebr. fügt bei: Über dem Kopfe. - (4) Besser: ich stehe (beständig) in Feindschaft. - (5) Nach dem hebr.: nachdrücklich, inständig. Ihr klagt also mit Unrecht, ihr seiet nicht gerufen. - (6) Hebr.: Da ich nun sah, dass du nicht helfen wolltest. - (7) Hebr.: heut. - (8) Flüchtlinge aus Ephraim seid ihr, Galaad, ein Zwitterding zwischen Ephraim, mitten in Manasse. - (9) Hebr.: eine ironische Wiederholung von V. 8: Flüchtlinge Ephraims. - (10) In diesem ganzen Feldzuge. - (11) Im Stamme Zabulon. [Jos 19,15] - (12) Das Folgende hebr.: Und dreißig Töchter verheiratete er auswärts, und dreißig Töchter führte er von außen für seine Söhne heim. Abesan will seinen, und vielleicht auch andere Stämme, auf das engste mit seiner Familie verbinden, um dieser, wenn nicht die Herrschaft, doch wenigstens bleibende Wohlhabenheit zu sichern. - (13) Hebr.: In Ahialon im Gebiete von Zabulon. - (14) Im Stamme Ephraim, nicht weit von Sichem nach Joppe zu. - (15) Vergl. [Rich 10,4].
- Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.