Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Rich10: Unterschied zwischen den Versionen
Die Seite wurde neu angelegt: „=Liber Judicum, Hebraice Sophetim. Caput X.= =Das Buch der Richter Kap. 10= {| border="1" cellpadding="20" cellspacing="0" |colspan="2"| <center>3. Richter …“ |
|||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
<center>3. Richter nach Abimelech: Thola durch 20 Jahre (V. 20), Jair durch 20 Jahre. (V. 5) III. Herrschaft der Ammoniter über den östlichen und der Philister über den westlichen Teil des Landes Israel. (10,6 – 16,31) 1. Wegen neuer Sünden werden die Israeliten in die Hände der Philister und Ammoniter überliefert. Da sie Buße tun, wirft Gott ihnen zwar ihren Undank vor, aber erbarmt sich ihrer auch und hilft. (V. 6-16). 2. Glücklicher Kampf Jephtes gegen die Ammoniter. (10,17 – 12,6) A. Die Ammoniten brechen in das Land jenseits des Jordans ein. </center> | <center>3. Richter nach Abimelech: Thola durch 20 Jahre (V. 20), Jair durch 20 Jahre. (V. 5) '''III. Herrschaft der Ammoniter über den östlichen und der Philister über den westlichen Teil des Landes Israel. (10,6 – 16,31)''' 1. Wegen neuer Sünden werden die Israeliten in die Hände der Philister und Ammoniter überliefert. Da sie Buße tun, wirft Gott ihnen zwar ihren Undank vor, aber erbarmt sich ihrer auch und hilft. (V. 6-16). 2. Glücklicher Kampf Jephtes gegen die Ammoniter. (10,17 – 12,6) A. Die Ammoniten brechen in das Land jenseits des Jordans ein. </center> | ||
|- | |- |
Version vom 14. Juli 2013, 14:53 Uhr
Liber Judicum, Hebraice Sophetim. Caput X.
Das Buch der Richter Kap. 10
| |
1.Post Abimelech surrexit dux in Israel Thola filius Phua patrui Abimelech, vir de Issachar, qui habitavit in Samir montis Ephraim: 2. Et judicavit Israelem viginta et tribus annis, mortuusque est, ac sepultus in Samir.
13. Et tamen reliquistis me, et coluistis deos alienos: idcirco non addam ut ultra vos liberem: 18. Dixeruntque principes Galaad singuli ad proximos suos: Qui primus ex nobis contra filios Ammon cœperit dimicare, erit dux populi Galaad.
|
|
Fußnote
Kap. 10 (1) Hebr.: zur Rettung. - (2) Hebr.: des Sohnes Dodos. Thola war also kein Verwandter Gedeons. - (3) Aus dem jenseits des Jordans wohnenden Stamme Halbmanasse. - (4) So zeigten sie sich öffentlich, sie waren also sehr vornehme Männer. - (5) Die Söhne übten das Richteramt nur unter Leitung des Vaters. - (6) Wiederholung der Worte [Rich 3,12] und Wiederaufnahme der dort angekündigten Erzählung von der Knechtung Israels durch die Philister. Die Herrschaft der Ammoniter und die der Philister sind also etwa gleichzeitig. - (7) Einleitung zu [Rich 11,1-12.15]. - (8) Den Götzen der Chananiter. Indes vielleicht ist der Sinn allgemeiner zu fassen: Göttern und Göttinnen aller Art. - (9) Vergl. [Rich 2,14, Rich 6,1]. - (10) Durch einen Propheten oder durch das Ephod des Hohenpriesters. - (11) Gemeint sind wohl die [4Mos 21] erzählten Ereignisse. - (12) Die Philister hatten Samgar schon zurückgedrängt. [Rich 3,31] Die Sidonier werden [Rich 3,3] erwähnt. - (13) Vergl. [Rich 3,16, Rich 6,3]. - (14) [Rich 4,2] - (15) Es sei denn, ihr bekehrt euch von ganzem Herzen. - (16) Aus jeder Bedrängnis, denn es ziemt sich nicht, dass ihr bald jene, bald mich anruft. - (17) Gottes Vorsehung selbst hat sie zu diesem Entschlusse geführt, da er so Jephte zum Richter erwecken will.
- Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.