Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:5Mos13: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
1. Si surrexerit in medio tui prophetes, aut qui somnium vidissi se dicat, et prædixerit signum atque portentum, <br/> | 1. Si surrexerit in medio tui prophetes, aut qui somnium vidissi se dicat, et prædixerit signum atque portentum, <br/> | ||
2. Et evenerit quod locutus est, et dixerit tibi: Eamus, et sequamur deos alienos quos ignores, et serviamus eis: <br/> | 2. Et evenerit quod locutus est, et dixerit tibi: Eamus, et sequamur deos alienos quos ignores, et serviamus eis: <br/> | ||
3. Non audies verba | 3. Non audies verba prophetæ illius aut somniatoris: quia tentat vos Dominus Deus vester, ut palam fiat utrum diligatis eum an non, in toto corde, et in tota anima vestra. <br/> | ||
4. Dominum Deum vestrum sequimini, et ipsum timete, et mandata illius custodite, et audite vocem ejus: ipsi servietis, et ipsi adhærebitis. <br/> | 4. Dominum Deum vestrum sequimini, et ipsum timete, et mandata illius custodite, et audite vocem ejus: ipsi servietis, et ipsi adhærebitis. <br/> | ||
5. Propheta autem ille factor somniorum inter ficietur: quia locutus est ut vos averteret a Domino Deo vestro, qui eduxit vos de terra Ægypti, et redemit vos de domo servitutis: et errare te feceret de via, quam tibi præcepit Dominus Deus tuus: et auferes malum de medio tui. <br/> | 5. Propheta autem ille factor somniorum inter ficietur: quia locutus est ut vos averteret a Domino Deo vestro, qui eduxit vos de terra Ægypti, et redemit vos de domo servitutis: et errare te feceret de via, quam tibi præcepit Dominus Deus tuus: et auferes malum de medio tui. <br/> |
Version vom 30. September 2018, 14:56 Uhr
Liber Deuteronomii, Hebraice elle Haddebarim. Caput XIII.
Das fünfte Buch Moses Deuteronomium Kap. 13
| |
1. Si surrexerit in medio tui prophetes, aut qui somnium vidissi se dicat, et prædixerit signum atque portentum,
|
1. Wenn in deiner Mitte ein Prophet oder jemand auftritt, der behauptet, einen Traum gehabt zu haben, und sagt ein Zeichen oder ein Wunder vorher,1 |
Fußnote
Kap. 13 (1) Stellt dir in Aussicht, wie Isaias dem Könige Achaz. [Jes 7,10ff] - (2) Dies ist also möglich. Vergl. [Mt 24,24, 2Thes 2,9, Offenb 13,13.14]. - (3) Die sich nicht durch richtendes und rettendes Eingreifen in Israels Schicksal ein Anrecht auf seine dankbare Verehrung erworben haben, wie Jahve. - (4) Erlaubt euch zu versuchen. Gegen Wissen und Absicht des falschen Propheten will Jahve Israel erproben. Keine Autorität darf von der besser bekräftigten Religion und der Bundespflicht [5Mos 6,5] abziehen, sondern diese dienen jener als Kriterium. - (5) Wie [5Mos 12,28]. - (6) Der falsche Prophet bedient sich seiner scheinbaren Autorität, doch nichts soll dich wankend machen. - (7) Indem an dem Täter das Todesurteil vollzogen wird. - (8) Der Versucher ist lieb, die Versuchung geheim, dennoch ist nicht weiter auf jenen zu hören, sondern seine Tat alsbald kundzutun. Der Götzendienst musste zur Zeit die schlimmste Gefahr sein. - (9) Die Blutsverwandtschaft gilt nichts gegenüber der Bundespflicht [5Mos 33,9, 2Mos 32,27]. Die Eltern sind in der Aufzählung übergangen, weil von ihnen nicht Verführung erwartet wird, sondern das Gegenteil [5Mos 4,9, 5Mos 6,7, 5Mos 11,19] und mit Rücksicht auf [5Mos 5,16]. Ebenso der Ehemann, weil hier von Moses Weiber nicht angeredet werden. - (10) Nach Samar. Und Septuag geht ein richterliches Verfahren voraus. Dasselbe deuten die folgenden Worte an. Vergl. auch [5Mos 19,5, 4Mos 35,30]. - (11) Bei der Steinigung. - (12) Besser: und. - (13) Gehört zu V. 13: Es sind ausgegangen aus einer deiner Städte. Es handelt sich um ein Ärgernis, das eine ganze Stadt gibt und das eine kriegerische Expedition fordert. - (14) Des Bösewichtes, Beiname des Satans. So energisch aber die Unterdrückung des Übels ist, so wenig darf vorgegangen werden ohne genaue Feststellung der Schuld. - (15) Richtiger: Ihres Marktplatzes. - (16) Durch dieses Verbot wurden selbstsüchtige Motive der Bannvollstreckung ferngehalten. - (17) Der Zorn Jahves gilt der Gesamtheit, bis das unnütze Glied abgeschnitten ist. - (18) Besser wohl: Fürwahr, du wirst auf die Stimme deines Gottes hören, indem du alle seine Gebote beobachtest. – Nach diesem Gesetze verfuhren die Israeliten [Jos 22,12]. - Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.