Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Sam18
Liber secundus Samuelis. Quem nos Primum Regum dicimus. Caput XVIII.
Das zweite Buch Samuels oder der Könige Kap. 18
| |
1.Igitur considerato David populo suo constituit super eos tribunos et centuriones, 4. Ad quos rex ait: Quod vobis videtur rectum, hoc faciam. Stetit ergo rex juxta portam: egrediebaturque populous per turmas suas centeni, et milleni. 5. Et præcepit rex Joab, et ABisai, et Ethai, dicens: Servate mihi puerum Absalom. Et omnis populous audiebat præcipientem regem cunctis principibus pro Absalom. 8. Fuit autem ibi prœlium dispersum super faciem omnis terræ, et multo plures erant, quos saltus consumpserat de populo, quam hi, quos voraverat gladius in die illa. 10. Vidit autem hoc quisquam, et nuntiavit Joab, dicens: Vidi Absalom pendere de quercu. 12. Qui dixit ad Joab: Si a´ppenderes in minibus meis mille argenteos, nequaquam mitterem manum meam in filium regis: audientibus enim nobis præcepit rex tibi, et Abisai, et Ethai, dicens: Custodite mihi puerum Absalom. 13. Sed et si fecissem contra animam meam audacter, nequaquam hoc regem latere potuisset, et tu stares ex adverso?
15. Cucurrerunt decem juvenes armigeri Joab, et percutientes intrefecerunt eum. 17. Et tulerunt Absalom, et projecerunt eum in saltu, in foveam grandem, et comportaverunt super eum acervum lapidum magnum nimis: omnis autem Israel fugit in tabernacula sua. 19. Achimaas autem filius Sadoc, ait: Curram, et nuntiabo regi: quia judicium fecerit ei Dominus de manu inimicorum ejus. 20. Ad quem Joab dixit: Non eris nuntius in hac die, sed nuntiabis in alia: hodie nolo te nuntiare, filius enim regis est mortuus. 21. Et ait Joab Chusi: Vade, et nuntia regi quæ vidisti. Adoravit Chusi Joab, et cucurrit. 22. Rursus autem Achimaas filius Sadoc dixit ad Joab: Quid impedit si etiam ego curram post Chusi? Dixitque ei Joab: Quid vis currere fili mi? non eris boni nuntii bajulus. 23. Qui respondit: Quid enim si cucurrero? Et ait ei: Curre. Currens ergo Achimaas per viam compendia, transivit Chusi. 25. Et exclamans indicavit regi: dixitque rex: Si solus est, bonus est nuntius in ore ejus. Properante autem illo, et accedente propius, 26. Vidit speculator hominem alterum currentem, et vociferans in culmine, ait: Apparet mihi alter homo currens solus. Dixitque rex: Et iste bonus est nuntius. 27. Speculator autem, Contemplor, ait, cursum prioris, quasi cursum Achimaas filii Sadoc. Et ait rex: Vir bonus est: et nuntium portans bonum, venit.
31. Apparuit Chusi: et veniens ait: Bonum apporto nuntium, domine mi rex: judicavit enim pro te Dominus hodie de manu omnium qui surrexerunt contra te. 33. Contristatus itaque rex, ascendit cœnaculum portæ, et flevit. Et sic loquebatur, vadens: Fili mi Absalom, Absalom fili mi: quis mihi tribuat ut ego moriar pro te, Absalom fili mi, fili mi Absalom?
|
1.Hierauf musterte David sein Volk und setzte über sie Anführer übertausend und über hundert1 |
Fußnote
Kap. 18 (1) Die Cerether und Phelether scheinen ständige Führer gehabt zu haben, wie Ethai xxxx Anführer der Hethäer und David unter Saul [2Sam 15,19] dauernd Anführer über Tausend. - (2) Vergl. [2Sam 17,11]. - (3) Sein Tod wird vor allem von den Feinden beabsichtigt und seine Erhaltung ist von größter Bedeutung. Zudem kann er die Stadt am wirksamsten halten, wenn seine Krieger etwa die Schlacht verlieren. 10000: Große Zahl. [1Sam 18,7] - (4) Vergl. [1Sam 29,2]. Gott selbst ordnet alles so, dass David in der Stadt zurückbleibt, damit Absalom untergehe und Salomon die Herrschaft zu teil werde.- (5) Im Gegensatze zur Stadt Mahanaim. Da nur ein geringer Zwischenraum ist, ist das Waldgebirge Ephraim jenseits des Jordans bezeichnet. - (6) Vergl. [2Sam 13,29]. - (7) Für Asael ward seine Schnelligkeit, für Achitophel seine Klugheit, für Absalom sein Haupthaar Gelegenheit des Verderbens. Absalom hatte den Kopf zwischen zwei starke Äste der Eiche (Terabinthe) eingeklemmt und auch die Haare bereiteten ihm ein Hindernis, dass er nicht loskommen konnte. - (8) Einen Kriegsgurt als Lohn und Zeichen einer Heldentat. - (9) Joab handelt stets nach der Eingebung seines Ehrgeizes. So lange er eine Möglichkeit der Aussöhnung hoffte, war er Absalom günstig. In der Revolution dem Könige treu, hatte er nicht wenig zum Siege beigetragen. Jetzt will er die Versöhnung Absaloms mit seinem Vater verhindern, weil er wohl erkennt, dass er nach einem Siege über Absalom nicht mehr bei diesem zu Gnaden kommen kann und so bei dessen Thronbesteigung seine Stelle verlieren muss. - (10) Abimelech hatte einen Waffenträger [Rich 9,54], ebenso Jonathas [1Sam 14,1], Goliath [2Sam 17,7], Joab aber zehn. - (11) Vergl. [2Sam 2,28]. - (12) Waffenträger Joabs oder andere. - (13) Diese Weise der Bestattung scheint schmachvoll gewesen zu sein. Vergl. [Jos 7,26, Jos 8,29]. - (14) Niemand war, der für sein Begräbnis sorgte. - (15) Vergl. [1Mos 35,20]. Wie anders war es mit Absalom gekommen als er gehofft! - (16) Bei Jerusalem. Dieses Denkmal hatte er wohl vor seiner Verbannung errichtet; nach derselben hatte er drei Söhne. - (17) Werk. - (18) Du hast stets nur Glückliches verkündet. - (19) Nach dem Hebr.: Durch das Jordantal. - (20) Ein einzelner ist kein Flüchtling. - (21) Der Späher ruft dem Torwächter zu, dieser benachrichtigt den König. - (22) Vielleicht sah Joab voraus, der König werde von der Person auf die Art der Nachricht schließen und aus der Freude in die Trauer fallen. - (23) Nachdem er nahe gekommen. - (24) So bereitet er den König auf die Trauernachricht vor. - (25) Vergleiche diese Trauer Davids wegen des für seine eigenen Sünden eingetretenen Todes mit der Trauer [2Sam 1,17]. - Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.