Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Koe14: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 48: | Zeile 48: | ||
4. nur schaffte er die Höhen nicht ab, denn das Volk opferte und zündete noch Räucherwerk auf den Höhen an.<sup>2</sup> <br/> | 4. nur schaffte er die Höhen nicht ab, denn das Volk opferte und zündete noch Räucherwerk auf den Höhen an.<sup>2</sup> <br/> | ||
5. Als er das Reich im Besitze hatte, ließ er die von seinen Dienern, welche den König, seinen Vater, ermordet hatten, töten; [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Koe12|2Koe 12,20]]''] <br/> | 5. Als er das Reich im Besitze hatte, ließ er die von seinen Dienern, welche den König, seinen Vater, ermordet hatten, töten; [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Koe12|2Koe 12,20]]''] <br/> | ||
6. aber die Söhne der Mörder tötete er nicht, gemäß dem, was im Buche des Gesetzes Moses geschrieben steht, wie der Herr befohlen hat, da er sprach: Die Väter sollen um der Söhne um der Väter willen sterben, sondern ein jeder soll für seine Sünde sterben. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:5Mos24|5Mos 24,16]], [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ez18|Ez 18,20]]''] <br/> | 6. aber die Söhne der Mörder tötete er nicht, gemäß dem, was im Buche des Gesetzes Moses geschrieben steht, wie der Herr befohlen hat, da er sprach: Die Väter sollen um der Söhne willen nicht sterben, noch die Söhne um der Väter willen sterben, sondern ein jeder soll für seine Sünde sterben. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:5Mos24|5Mos 24,16]], [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ez18|Ez 18,20]]''] <br/> | ||
7. Er schlug auch die Edomiter<sup>3</sup> im Salztale,<sup>4</sup> zehntausend Mann, und nahm die Felsenstadt<sup>5</sup> im Kampfe ein und nannte ihren Namen Jektehel<sup>6</sup> bis auf den heutigen Tag.<sup>7</sup> <br/> | 7. Er schlug auch die Edomiter<sup>3</sup> im Salztale,<sup>4</sup> zehntausend Mann, und nahm die Felsenstadt<sup>5</sup> im Kampfe ein und nannte ihren Namen Jektehel<sup>6</sup> bis auf den heutigen Tag.<sup>7</sup> <br/> | ||
8. Zu der Zeit<sup>8</sup> sandte Amasias Boten an Joas, den Sohn Joachaz, des Sohnes Jehu, des Königs von Israel, und ließ ihm sagen: Komm, lass uns einander messen.<sup>9</sup> <br/> | 8. Zu der Zeit<sup>8</sup> sandte Amasias Boten an Joas, den Sohn Joachaz, des Sohnes Jehu, des Königs von Israel, und ließ ihm sagen: Komm, lass uns einander messen.<sup>9</sup> <br/> | ||
Zeile 57: | Zeile 57: | ||
13. Amasias aber, den König von Juda, den Sohn Joas, des Sohnes Ochozias, nahm Joas, der König von Israel, in Bethsames gefangen und führte ihn nach Jerusalem und Joas riss die Mauer Jerusalems nieder vom Tore Ephraim bis zum Ecktore, vierhundert Ellen weit.<sup>15</sup> <br/> | 13. Amasias aber, den König von Juda, den Sohn Joas, des Sohnes Ochozias, nahm Joas, der König von Israel, in Bethsames gefangen und führte ihn nach Jerusalem und Joas riss die Mauer Jerusalems nieder vom Tore Ephraim bis zum Ecktore, vierhundert Ellen weit.<sup>15</sup> <br/> | ||
14. Auch nahm er alles Gold und Silber und alle Geräte, welche sich im Hause des Herrn und in den Schätzen des Königs fanden, dazu | 14. Auch nahm er alles Gold und Silber und alle Geräte, welche sich im Hause des Herrn und in den Schätzen des Königs fanden, dazu Geiseln,<sup>16</sup> und kehrte nach Samaria zurück. <br/> | ||
15. Was aber sonst von Joas zu sagen ist, was er getan und seine Tapferkeit, mit der er gegen Amasias, den König von Juda, kämpfte, steht das nicht geschrieben in den Jahrbüchern der Könige von Israel?<sup>17</sup> <br/> | 15. Was aber sonst von Joas zu sagen ist, was er getan und seine Tapferkeit, mit der er gegen Amasias, den König von Juda, kämpfte, steht das nicht geschrieben in den Jahrbüchern der Könige von Israel?<sup>17</sup> <br/> | ||
16. Und Joas entschlief zu seinen Vätern und wurde zu Samaria bei den Königen Israels begraben und sein Sohn Jeroboam ward König an seiner Statt. <br/> | 16. Und Joas entschlief zu seinen Vätern und wurde zu Samaria bei den Königen Israels begraben und sein Sohn Jeroboam ward König an seiner Statt. <br/> | ||
Zeile 64: | Zeile 64: | ||
19. Und es brach eine Verschwörung gegen ihn in Jerusalem aus.<sup>18</sup> Da er indes nach Lachis entfloh,<sup>19</sup> sandten sie hinter ihm her und ließen ihn daselbst ermorden. <br/> | 19. Und es brach eine Verschwörung gegen ihn in Jerusalem aus.<sup>18</sup> Da er indes nach Lachis entfloh,<sup>19</sup> sandten sie hinter ihm her und ließen ihn daselbst ermorden. <br/> | ||
20. Alsdann hoben sie ihn auf Pferde<sup>20</sup> und er ward in Jerusalem bei seinen Vätern in der Davidsstadt begraben. <br/> | 20. Alsdann hoben sie ihn auf Pferde<sup>20</sup> und er ward in Jerusalem bei seinen Vätern in der Davidsstadt begraben. <br/> | ||
21. Das ganze Volk Juda aber nahm Azarias,<sup>21</sup> der sechzehn Jahre alt war, und | 21. Das ganze Volk Juda aber nahm Azarias,<sup>21</sup> der sechzehn Jahre alt war, und machte ihn zum Könige an seines Vaters Amasias Statt.<sup>22</sup> [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Chr26|2Chr 26,1]]''] <br/> | ||
22. Derselbe erbaute<sup>23</sup> Älath und brachte es wieder an Juda, nachdem der König zu seinen Vätern entschlafen war. <br/> | 22. Derselbe erbaute<sup>23</sup> Älath und brachte es wieder an Juda, nachdem der König zu seinen Vätern entschlafen war. <br/> | ||
23. Im fünfzehnten Jahre des Amasias, des Sohnes Joas, des Königs von Juda, ward Jeroboam, der Sohn des Joas, des Königs von Israel, König in Samaria, einundvierzig Jahre.<sup>24</sup> <br/> | 23. Im fünfzehnten Jahre des Amasias, des Sohnes Joas, des Königs von Juda, ward Jeroboam, der Sohn des Joas, des Königs von Israel, König in Samaria, einundvierzig Jahre.<sup>24</sup> <br/> | ||
Zeile 71: | Zeile 71: | ||
26. Denn der Herr sah die bittere Bedrängnis Israels an und dass sie bis auf die im Kerker Eingeschlossenen und die Letzten vernichtet waren und dass niemand da war, der Israel Hilfe brachte. <br/> | 26. Denn der Herr sah die bittere Bedrängnis Israels an und dass sie bis auf die im Kerker Eingeschlossenen und die Letzten vernichtet waren und dass niemand da war, der Israel Hilfe brachte. <br/> | ||
27. Aber der Herr hatte nicht gesagt, dass er den Namen Israels unter dem Himmel austilgen werde, sondern er rettete sie durch Jeroboam, den Sohn des Joas.<sup>28</sup> <br/> | 27. Aber der Herr hatte nicht gesagt, dass er den Namen Israels unter dem Himmel austilgen werde, sondern er rettete sie durch Jeroboam, den Sohn des Joas.<sup>28</sup> <br/> | ||
28. Was aber sonst noch von Jeroboam zu sagen ist und alles, was er getan, und seine Tapferkeit, mit der er Krieg geführt, und wie er Damaskus und das judäische Emath<sup>29</sup> wieder an Israel brachte, ist das nicht geschrieben | 28. Was aber sonst noch von Jeroboam zu sagen ist und alles, was er getan, und seine Tapferkeit, mit der er Krieg geführt, und wie er Damaskus und das judäische Emath<sup>29</sup> wieder an Israel brachte, ist das nicht geschrieben in den Jahrbüchern der Könige von Israel? <br/> | ||
29. Und Jeroboam entschlief zu seinen Vätern, den Königen von Israel, und Zacharias, sein Sohn, ward König an seiner Statt. <br/> | 29. Und Jeroboam entschlief zu seinen Vätern, den Königen von Israel, und Zacharias, sein Sohn, ward König an seiner Statt. <br/> | ||
Aktuelle Version vom 24. März 2023, 10:23 Uhr
Liber Regum quartus, secundum Hebræos primos Malachim secundos. Caput XIV.
Das vierte, nach dem Hebräischen das zweite Buch der Könige. Kap. 14
| |
1. In anno secundo Joas filius Joachaz regis Israel regnavit Amasias filius Joas regis Juda.
|
1. Im zweiten Jahre des Joas, des Sohnes Joachaz, des Königs von Israel, ward Amasias, der Sohn des Joas, des Königs von Juda, König. 13. Amasias aber, den König von Juda, den Sohn Joas, des Sohnes Ochozias, nahm Joas, der König von Israel, in Bethsames gefangen und führte ihn nach Jerusalem und Joas riss die Mauer Jerusalems nieder vom Tore Ephraim bis zum Ecktore, vierhundert Ellen weit.15 |
Fußnote
Kap. 14 (1) In der ersten Zeit war Joas wie Amasias ein treuer Diener Jahves, später aber, nach der Besiegung der Edomiter, ließ er edomitischen Götzendienst zu. Vergl. [2Chr 25,2.14]. - (2) Einschränkung zu V. 2a. - (3) Diese waren unter Joram von Juda abgefallen. [2Koe 8,20] - (4) Eine etwa zwei Meilen breite Salzebene am Südende des toten Meeres. - (5) Petra (Sela) lag südlich vom Salztal. - (6) Schutz Gottes. - (7) Unter Amasias Herrschaft oder nicht viel später, denn nach den [2Koe 16,6] berichteten Ereignissen behielt sie diesen Namen wohl nicht mehr. - (8) Nach dem Siege über die Edomiter. [2Chr 25,14ff] - (9) Wir wollen einen Krieg beginnen. - (10) Ein ähnliches Gleichnis [Rich 9,8ff]. - (11) Hebr.: der Dornstrauch. Er ist das Bild eines hoffärtigen, seine Kraft überschätzenden Menschen, dessen Verlangen über seinen Stand hinausgeht. Man darf im gegebenen Bilde nur die Vergleichungspunkte auf die Verhältnisse anwenden. - (12) Sich selbst nennt er die Zeder, weil er über zehn Stämme herrscht, den König von Juda den Dornstrauch, da diesem nur zwei Stämme gehorchen. Die Tochter vom Vater für seinen Sohn begehren darf nur einer, der dem Vater ebenbürtig ist, nicht aber wer so tief unter ihm steht wie der Dornbusch unter der Zeder. - (13) Die Tiere des Feldes können als Bild der Kriegsgreuel gefasst werden. Der Hochmütige kommt zum Falle mitten in seinen Plänen. Das Ganze ist mehr eine sprichwörtliche, als eine Gleichnis-Rede. - (14) Joas wartete wohl den Angriff des Amasias nicht ab, sondern griff selbst das Feindesland an. - (15) Amasias Übermut soll bekämpft werden: Joas reißt eine etwa 400 Ellen lange Strecke lange Strecke der Mauer nach Ephraim zu nieder, um sie als eine eingenommene und für Ephraim offenstehende zu bezeichnen, zugleich aber anzudeuten, was ganz Jerusalem geschehen wäre, wenn er es hätte belagern müssen. - (16) Da er den König freiließ, wollte er sich wenigstens dessen Friedensliebe sichern. - (17) Eben diese Schlussformel war bereits [2Koe 13,12.13] eingesetzt; sie wird vielleicht wegen der in V. 17 enthaltenen Angabe wiederholt. - (18) Nach [2Chr 25,27] scheint Amasias Abfall zum Götzendienste Anlass zur Unzufriedenheit gegeben und zuletzt die Verschwörung herbeigeführt zu haben. - (19) Von wo er leicht über die Grenze entfliehen konnte. - (20) Wohl auf seinem eigenen mit Rossen bespannten königlichen Wagen. Der Anfang der Regierung war gut, wie bei seinem Vater Joas, indes wohl nur, weil Amasias erkannt hatte, dass das Bestehen seines Reiches von der Verehrung Jahves abhing, nicht weil diese ihm Herzenssache war. [2Chr 25,2] - (21) Azarias wird auch Ozias genannt. [2Chr 26,1] Die Bedeutung der Namen ist eine verwandte (dem Jahve Hilfe – dessen Stärke Jahve ist). Auf den Tafeln Tiglathpilesers kommt ein König von Juda Az-zi-ya-hu vor. - (22) Ähnlich wie [2Koe 12,21] wählen die Empörer einen König aus dem Hause Davids. - (23) Befestigte. Diese Tat muss von großer Bedeutung für seine Regierung gewesen sein, da der weitere Bericht erst [2Koe 15,1-7] folgt. - (24) Vergl. [2Koe 15,Anm.1]. - (25) Die Städte diesseits des Jordans. - (26) Das tote Meer. So waren die alten Grenzen, wie sie unter David und Salomon gewesen, wiederhergestellt. - (27) Bisher war die Wirksamkeit der Propheten, insbesondere Elias und Eliseus, auf die unmittelbare Gegenwart gerichtet und bezweckte Israel von der Verehrung der Kälber und dem Götzendienste zu Jahve zurückzuführen, und ihr Eingreifen in die Verhältnisse offenbarte sich besonders in Wunderzeichen göttlicher Offenbarung, aber als das Haus Jehu, das dem Ansehen des Propheten seine Macht verdankte, um höchsten Glücke selbst nicht zum Herrn zurückkehrte, war alle Hoffnung auf eine Besserung in Israel geschwunden. Daher greifen die Propheten nicht mehr weiter in die öffentlichen Angelegenheiten ein, sondern haben nunmehr die Aufgabe, dem im Abfalle beharrenden Geschlecht die Folge desselben zu verkünden, das Gericht Gottes. Freilich konnte auch dies die höchste Bestimmung Israels nicht aufheben. (V. 27) Darum wenden die Propheten den Blick der Kinder Abrahams auf das zukünftige Reich des höchsten Sprosses Davids, auf das Reich des Messias, dem sich auch die Heiden unterwerfen sollen. Aus diesem Grunde zeichneten sie auch die Offenbarungen Gottes für die späteren Geschlechter auf. - (28) Das Reich gelangte zu einem großen Wohlstande, wie kaum jemals zuvor. [Amos 6,4-6, Amos 3,15] Doch die Güte des Herrn diente nur dazu, das Herz des Volkes zu verhärten. [2Koe 13,6] Die Verehrung der Kälber dauerte fort, der Götzendienst wuchs [2Koe 4,12.17, 2Koe 8,4, 2Koe 11,2, 2Koe 13,2] und Sittenverderbnis, Gewalttat, Lug und Trug nahmen überhand. [Amos 2,6ff, Amos 3,9, Amos 5,12, Amos 6,4-7, 2Koe 4,1.2.18] Darum ließ der Herr Israel zu seinem eigenen Heile als selbstständiges Volk untergehen. [2Koe 17,6ff] - (29) Die gleichnamigen Reiche, d.i. was von diesen Reichen (Damaskus, Emath) ehedem zu Juda gehört hatte. - Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.