Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak12: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 146: | Zeile 146: | ||
===Fußnote=== | ===Fußnote=== | ||
Kap. 12 ('''1''') Die Namen folgen V. 16. Im Jahre 144 vor Chr.? Die erste Gesandtschaft hatte Judas Machabäus nach Rom geschickt. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak08|1Mak 8,1ff]]''] - ('''2''') Durch dieselben Abgesandten. (Vergl. V. 16.) - ('''3''') Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak08|1Mak 8,22]]'']. - ('''4''') Der Senat gab Schreiben an die römischen Beamten wie an die tributpflichtigen Fürsten. - ('''5''') Arius I. (309 – 265) sandte zwischen 309 und 300 Briefe an Onias I., Sohn des Jaddus, der von 323 bis 300 vor Chr. Hoherpriester war. - ('''6''') V. 19ff. - ('''7''') Eurer Freundschaft und eures Bündnisses. - ('''8''') An Sabbaten und Neumonden. Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak07|1Mak 7,33]]'']. - ('''9''') Griech.: Gebeten. Die Vulg. bietet wohl einen Schreibfehler: observationibus für obsecrationibus. - ('''10''') Ehrenvollen Wohlstand, das Gegenteil von den V. 13 genannten Drangsalen usw. - ('''11''') Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak05|1Mak 5]]'']. - ('''12''') Indem wir euch um Hilfe baten. - ('''13''') Männer, die der griechischen Sprache mächtig waren. - ('''14''') Derselbe, den Judas Machabäus nach Rom gesendet? [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak08|1Mak 8,17]]''] - ('''15''') Welcher? ist unbekannt. - ('''16''') Die Heilige Schrift weiß nichts davon und die Spartaner waren ohne Zweifel im Irrtum (wie die Juden [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Mak05|2Mak 5,9]]'']). - ('''17''') Vielleicht hatten die Spartaner im Jahre 302, als Demetrius Poliorketes nach der Eroberung des Peloponnes nach Asien zog, um seinen Vater Antigonus gegen Kassander, Lysimachus, Ptolemäus und Seleukus, die sich gegen ihn verbunden, zu unterstützen, die Völker Asiens gegen Demetrius, ihren Besieger, und seinen Vater aufzustacheln gesucht und mit ihnen ein Bündnis geschlossen. Eben damals war Arius I. König von Sparta und Onias I. Hoherpriester. Wenngleich die Spartaner seit 146 nicht mehr unabhängig waren, ließen die Römer ihnen doch volle Freiheit, mit anderen Völkern in Beziehungen zu treten. - ('''18''') Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak11|1Mak 11,68]]'']. Judäa fand nur dann Ruhe, wenn Syrien sich schwach fühlte oder die Römer es in Schach hielten. Dieser letzte Grund hatte Jonathas bewogen, die Freundschaft mit Rom zu erneuern. - ('''19''') Emath an der Nordgrenze von Palästina. - ('''20''') Das sie aber heimlich verließen. - ('''21''') Dieser Fluss bildete die Grenze zwischen Phönizien und Syrien, in das eigentliche Syrien aber zögerte Jonathas doch, mit seinen Truppen einzufallen. - ('''22''') Wohl Nomaden. Die Ursache, welche Jonathas hatte, sie anzugreifen, ist nicht bekannt. - ('''23''') Um die Parteigänger des Demetrius daraus zu vertreiben. - ('''24''') Simon war von Antiochus zum Statthalter über diese Städte, die sich für Demetrius erklärt hatten, eingesetzt worden. Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak11|1Mak 11,59]]'']. - ('''25''') Diese Stadt hatte Jonathas bereits früher erobert. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak10|1Mak 10,75]]''] - ('''26''') Diese Mauer hatte also nur vorübergehende Wichtigkeit. - ('''27''') Am Kedron. - ('''28''') Griech.: Kaphenetha. - ('''29''') [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Esr02|Esr 2,33]]; [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Neh07|Neh 7,37]]''] Ein für die Verteidigung der Ebene Juda (Sephela) wichtiger Punkt. - ('''30''') Titel der Könige von Syrien. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak11|1Mak 11,13]]''] - ('''31''')Er tötete in der Tat Antiochus VI., der damals zehn Jahre alt war. Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak13|1Mak 13,31]]'']. - ('''32''') Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak05|1Mak 5,32]]'']. - ('''33''') Griech.: Fürchtete er sich, Hand an ihn zu legen. - ('''34''') Dies hatte Demetrius I. dem Jonathas bereits versprochen. Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak10|1Mak 10,39]]'']. - ('''35''') Am Mittelmeere bis nach Joppe hin. - ('''36''') Er behielt nur 3000 Mann, von denen er 2000 in Galiläa zurückließ. - ('''37''') Falsches Gerücht, denn Jonathas war nicht getötet. Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak13|1Mak 13,12.15]]'']. - ('''38''') Kein Thronprätendent bemüht sich um ihre Gunst. Zur Zeit waren beide, Tryphon wie Demetrius, ihnen feind. | Kap. 12 ('''1''') Die Namen folgen V. 16. Im Jahre 144 vor Chr.? Die erste Gesandtschaft hatte Judas Machabäus nach Rom geschickt. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak08|1Mak 8,1ff]]''] - ('''2''') Durch dieselben Abgesandten. (Vergl. V. 16.) - ('''3''') Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak08|1Mak 8,22]]'']. - ('''4''') Der Senat gab Schreiben an die römischen Beamten wie an die tributpflichtigen Fürsten. - ('''5''') Arius I. (309 – 265) sandte zwischen 309 und 300 Briefe an Onias I., Sohn des Jaddus, der von 323 bis 300 vor Chr. Hoherpriester war. - ('''6''') V. 19ff. - ('''7''') Eurer Freundschaft und eures Bündnisses. - ('''8''') An Sabbaten und Neumonden. Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak07|1Mak 7,33]]'']. - ('''9''') Griech.: Gebeten. Die Vulg. bietet wohl einen Schreibfehler: observationibus für obsecrationibus. - ('''10''') Ehrenvollen Wohlstand, das Gegenteil von den V. 13 genannten Drangsalen usw. - ('''11''') Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak05|1Mak 5]]'']. - ('''12''') Indem wir euch um Hilfe baten. - ('''13''') Männer, die der griechischen Sprache mächtig waren. - ('''14''') Derselbe, den Judas Machabäus nach Rom gesendet? [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak08|1Mak 8,17]]''] - ('''15''') Welcher? ist unbekannt. - ('''16''') Die Heilige Schrift weiß nichts davon und die Spartaner waren ohne Zweifel im Irrtum (wie die Juden [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Mak05|2Mak 5,9]]'']). - ('''17''') Vielleicht hatten die Spartaner im Jahre 302, als Demetrius Poliorketes nach der Eroberung des Peloponnes nach Asien zog, um seinen Vater Antigonus gegen Kassander, Lysimachus, Ptolemäus und Seleukus, die sich gegen ihn verbunden, zu unterstützen, die Völker Asiens gegen Demetrius, ihren Besieger, und seinen Vater aufzustacheln gesucht und mit ihnen ein Bündnis geschlossen. Eben damals war Arius I. König von Sparta und Onias I. Hoherpriester. Wenngleich die Spartaner seit 146 nicht mehr unabhängig waren, ließen die Römer ihnen doch volle Freiheit, mit anderen Völkern in Beziehungen zu treten. - ('''18''') Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak11|1Mak 11,68]]'']. Judäa fand nur dann Ruhe, wenn Syrien sich schwach fühlte oder die Römer es in Schach hielten. Dieser letzte Grund hatte Jonathas bewogen, die Freundschaft mit Rom zu erneuern. - ('''19''') Emath an der Nordgrenze von Palästina. - ('''20''') Das sie aber heimlich verließen. - ('''21''') Dieser Fluss bildete die Grenze zwischen Phönizien und Syrien, in das eigentliche Syrien aber zögerte Jonathas doch, mit seinen Truppen einzufallen. - ('''22''') Wohl Nomaden. Die Ursache, welche Jonathas hatte, sie anzugreifen, ist nicht bekannt. - ('''23''') Um die Parteigänger des Demetrius daraus zu vertreiben. - ('''24''') Simon war von Antiochus zum Statthalter über diese Städte, die sich für Demetrius erklärt hatten, eingesetzt worden. Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak11|1Mak 11,59]]'']. - ('''25''') Diese Stadt hatte Jonathas bereits früher erobert. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak10|1Mak 10,75]]''] - ('''26''') Diese Mauer hatte also nur vorübergehende Wichtigkeit. - ('''27''') Am Kedron. - ('''28''') Griech.: Kaphenetha. - ('''29''') [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Esr02|Esr 2,33]]; [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Neh07|Neh 7,37]]''] Ein für die Verteidigung der Ebene Juda (Sephela) wichtiger Punkt. - ('''30''') Titel der Könige von Syrien. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak11|1Mak 11,13]]''] - ('''31''') Er tötete in der Tat Antiochus VI., der damals zehn Jahre alt war. Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak13|1Mak 13,31]]'']. - ('''32''') Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak05|1Mak 5,32]]'']. - ('''33''') Griech.: Fürchtete er sich, Hand an ihn zu legen. - ('''34''') Dies hatte Demetrius I. dem Jonathas bereits versprochen. Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak10|1Mak 10,39]]'']. - ('''35''') Am Mittelmeere bis nach Joppe hin. - ('''36''') Er behielt nur 3000 Mann, von denen er 2000 in Galiläa zurückließ. - ('''37''') Falsches Gerücht, denn Jonathas war nicht getötet. Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mak13|1Mak 13,12.15]]'']. - ('''38''') Kein Thronprätendent bemüht sich um ihre Gunst. Zur Zeit waren beide, Tryphon wie Demetrius, ihnen feind. | ||
- Weitere Kapitel: | - Weitere Kapitel: |
Version vom 28. August 2019, 10:35 Uhr
Liber primus Machabæorum. Caput XII.
Erstes Buch der Machabäer Kap. 12
| |
1. Et vidit Jonathas quia tempus eum juvat, elegit viros, et misit eos Romam statuere, et renovare cum eis amicitiam: 2. Et ad Spartiatas, et ad alia loca misit epistolas secundum eamdem formam: 4. Et dederunt illis epistolas ad ipsos per loca, ut deducerent eos in terram Juda cum pace. 11. Nos ergo in omni tempore sine intermissione in diebus solemnibus, et ceteris, quibus oportet, memores sumus vestri in sacrificis, quæ offerimus, et in observationibus, sicut fas est, et decet meminisse fratrum. 13. Nos autem circumdederunt multæ tribulationes, et multa prœlia, et impugnaverunt nos reges, qui sunt in circuitu nostro.
18. Et nunc benefacietis respondentes nobis ad hæc. 22. Et nunc ex quo hæc cognovimus, benefacitis scribentes nobis de pace vestra: 27. Cum occidisset autem sol, præcepit Jonathas suis vigilare, et esse in armis paratos ad pugnam tota nocte, et posuit custodes per circuitum castrorum.
33. Simon autem exiit, et venit usque ad Ascalonem, et ad proxima præsidia: et declinavit in Joppen, et occupavit eam. 35. Et reversus est Jonathas, et convocavit seniores populi, et cogitavit cum eis ædificare præsidia in Judæa, 36. Et ædificare muros in Jerusalem, et exaltare altitudinem magnam inter medium arcis et civitatis, et separaret eam a civitate, ut esset ipsa singulariter, et neque emant, neque vendant. 37. Et convenerunt, ut ædificarent civitatem: et cecidit murus, qui erat super torrentem ab ortu solis, et reparavit eum, qui vocatur Caphetetha: 38. Et Simon ædificavit Adiada in Sephela, et munivit eam, et imposuit portas, et seras. 40. Timens ne forte non permitteret eum Jonathas, sed pugnaret adversus eum, quærebat comprehendere eum, et occidere. Et exsurgens abiit in Bethsan.
|
3. Jene also zogen fort nach Rom und gingen in die Ratsversammlung und sprachen: Jonathas, der Hohepriester, und das Volk der Juden senden uns, die Freundschaft und die Bundesgenossenschaft in früherer Weise3 zu erneuern.
|
Fußnote
Kap. 12 (1) Die Namen folgen V. 16. Im Jahre 144 vor Chr.? Die erste Gesandtschaft hatte Judas Machabäus nach Rom geschickt. [1Mak 8,1ff] - (2) Durch dieselben Abgesandten. (Vergl. V. 16.) - (3) Vergl. [1Mak 8,22]. - (4) Der Senat gab Schreiben an die römischen Beamten wie an die tributpflichtigen Fürsten. - (5) Arius I. (309 – 265) sandte zwischen 309 und 300 Briefe an Onias I., Sohn des Jaddus, der von 323 bis 300 vor Chr. Hoherpriester war. - (6) V. 19ff. - (7) Eurer Freundschaft und eures Bündnisses. - (8) An Sabbaten und Neumonden. Vergl. [1Mak 7,33]. - (9) Griech.: Gebeten. Die Vulg. bietet wohl einen Schreibfehler: observationibus für obsecrationibus. - (10) Ehrenvollen Wohlstand, das Gegenteil von den V. 13 genannten Drangsalen usw. - (11) Vergl. [1Mak 5]. - (12) Indem wir euch um Hilfe baten. - (13) Männer, die der griechischen Sprache mächtig waren. - (14) Derselbe, den Judas Machabäus nach Rom gesendet? [1Mak 8,17] - (15) Welcher? ist unbekannt. - (16) Die Heilige Schrift weiß nichts davon und die Spartaner waren ohne Zweifel im Irrtum (wie die Juden [2Mak 5,9]). - (17) Vielleicht hatten die Spartaner im Jahre 302, als Demetrius Poliorketes nach der Eroberung des Peloponnes nach Asien zog, um seinen Vater Antigonus gegen Kassander, Lysimachus, Ptolemäus und Seleukus, die sich gegen ihn verbunden, zu unterstützen, die Völker Asiens gegen Demetrius, ihren Besieger, und seinen Vater aufzustacheln gesucht und mit ihnen ein Bündnis geschlossen. Eben damals war Arius I. König von Sparta und Onias I. Hoherpriester. Wenngleich die Spartaner seit 146 nicht mehr unabhängig waren, ließen die Römer ihnen doch volle Freiheit, mit anderen Völkern in Beziehungen zu treten. - (18) Vergl. [1Mak 11,68]. Judäa fand nur dann Ruhe, wenn Syrien sich schwach fühlte oder die Römer es in Schach hielten. Dieser letzte Grund hatte Jonathas bewogen, die Freundschaft mit Rom zu erneuern. - (19) Emath an der Nordgrenze von Palästina. - (20) Das sie aber heimlich verließen. - (21) Dieser Fluss bildete die Grenze zwischen Phönizien und Syrien, in das eigentliche Syrien aber zögerte Jonathas doch, mit seinen Truppen einzufallen. - (22) Wohl Nomaden. Die Ursache, welche Jonathas hatte, sie anzugreifen, ist nicht bekannt. - (23) Um die Parteigänger des Demetrius daraus zu vertreiben. - (24) Simon war von Antiochus zum Statthalter über diese Städte, die sich für Demetrius erklärt hatten, eingesetzt worden. Vergl. [1Mak 11,59]. - (25) Diese Stadt hatte Jonathas bereits früher erobert. [1Mak 10,75] - (26) Diese Mauer hatte also nur vorübergehende Wichtigkeit. - (27) Am Kedron. - (28) Griech.: Kaphenetha. - (29) [Esr 2,33; Neh 7,37] Ein für die Verteidigung der Ebene Juda (Sephela) wichtiger Punkt. - (30) Titel der Könige von Syrien. [1Mak 11,13] - (31) Er tötete in der Tat Antiochus VI., der damals zehn Jahre alt war. Vergl. [1Mak 13,31]. - (32) Vergl. [1Mak 5,32]. - (33) Griech.: Fürchtete er sich, Hand an ihn zu legen. - (34) Dies hatte Demetrius I. dem Jonathas bereits versprochen. Vergl. [1Mak 10,39]. - (35) Am Mittelmeere bis nach Joppe hin. - (36) Er behielt nur 3000 Mann, von denen er 2000 in Galiläa zurückließ. - (37) Falsches Gerücht, denn Jonathas war nicht getötet. Vergl. [1Mak 13,12.15]. - (38) Kein Thronprätendent bemüht sich um ihre Gunst. Zur Zeit waren beide, Tryphon wie Demetrius, ihnen feind.
- Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 13 | 14 | 15 | 16 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.