Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ez08: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 62: | Zeile 62: | ||
===Fußnote=== | ===Fußnote=== | ||
Kap. 8 ('''1''') Ein Jahr und sechs Monate nach der Berufung zum Prophetenamte. - ('''2''') Eine menschliche Gestalt. - ('''3''') Im Gesicht. (Ephr., Hier., Theodor.) - ('''4''') Die meisten Ausleger nehmen mit dem heiligen Hieronymus an, dass dies Bild das des Baal war, den Manasses [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Koe21|2Koe 21,7]]; [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Chr33|2Chr 33,7]]''] in den Tempel stellen, dann Josias zwar zerstören [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Chr34|2Chr 34,4]]''], aber dessen Nachfolger wieder aufrichten ließen.- ('''5''') Durch die Erscheinung der Herrlichkeit Gottes im Tempel soll der Prophet erkennen, wie sehr diese Stätte heilig und nun entweiht ist. - ('''6''') Der inneren Nordtür. Das Götzenbild stand im äußeren Vorhofe, wo Priester und Volk es leicht sehen konnten. - ('''7''') Oder ironisch: damit ich mich entferne. - ('''8''') Der Prophet steht am Tore des äußeren Vorhofes, dort, wo er das Götzenbild gesehen. Die Götzenbilder erscheinen im Tempel, weil die Israeliten die Verehrung Gottes mit dem Götzendienste mischten. Dass die Türe erst nach dem Durchbruch der Mauer erscheint, zeigt, wie geheim man den Götzendienst übte. - ('''9''') Es sind also besonders ägyptische Götzenbilder, denen die huldigen, welche von Ägypten Hilfe erwarteten. - ('''10''') Als Vertreter des ganzen Volkes. - ('''11''') Unbekannt. - ('''12''') Hebr.: In den Kammern ihres Bildes. Öffentlich den Götzendienst zu treiben war wegen Josias nicht möglich. - ('''13''') Jahve schützt dies Land nicht mehr, also müssen wir bei anderen Göttern Hilfe suchen. Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Chr28|2Chr 28,33]]'']. - ('''14''') Das äußere Nordtor, das von der Stadt in den äußeren Teil des Tempels führte. - ('''15''') Hebr. und syrisch: Tammuz. - ('''16''') Der Priestervorhof vor dem Heiligtume. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Koe06|1Koe 6,3]]''] - ('''17''') Des Teiles, der Heiliges und Allerheiligstes enthielt. - ('''18''') Das Gegenteil von [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Joe02|Joe 2,17]]'']. Die Verbrechen der Priester werden beschrieben. - ('''19''') Es waren vierundzwanzig Ordnungen, zu denen der Hohepriester hinzukam. - ('''20''') Sie beteten Baal an. - ('''21''') Welche abgöttische Sitte der Prophet hier meint, ist nicht leicht zu bestimmen. - ('''22''') Damit sie erst durch die Übel gezwungen werden einzusehen, was sie getan. | Kap. 8 ('''1''') Ein Jahr und sechs Monate nach der Berufung zum Prophetenamte. - ('''2''') Eine menschliche Gestalt. - ('''3''') Im Gesicht. (Ephr., Hier., Theodor.) - ('''4''') Die meisten Ausleger nehmen mit dem heiligen Hieronymus an, dass dies Bild das des Baal war, den Manasses [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Koe21|2Koe 21,7]]; [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Chr33|2Chr 33,7]]''] in den Tempel stellen, dann Josias zwar zerstören [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Chr34|2Chr 34,4]]''], aber dessen Nachfolger wieder aufrichten ließen. - ('''5''') Durch die Erscheinung der Herrlichkeit Gottes im Tempel soll der Prophet erkennen, wie sehr diese Stätte heilig und nun entweiht ist. - ('''6''') Der inneren Nordtür. Das Götzenbild stand im äußeren Vorhofe, wo Priester und Volk es leicht sehen konnten. - ('''7''') Oder ironisch: damit ich mich entferne. - ('''8''') Der Prophet steht am Tore des äußeren Vorhofes, dort, wo er das Götzenbild gesehen. Die Götzenbilder erscheinen im Tempel, weil die Israeliten die Verehrung Gottes mit dem Götzendienste mischten. Dass die Türe erst nach dem Durchbruch der Mauer erscheint, zeigt, wie geheim man den Götzendienst übte. - ('''9''') Es sind also besonders ägyptische Götzenbilder, denen die huldigen, welche von Ägypten Hilfe erwarteten. - ('''10''') Als Vertreter des ganzen Volkes. - ('''11''') Unbekannt. - ('''12''') Hebr.: In den Kammern ihres Bildes. Öffentlich den Götzendienst zu treiben war wegen Josias nicht möglich. - ('''13''') Jahve schützt dies Land nicht mehr, also müssen wir bei anderen Göttern Hilfe suchen. Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Chr28|2Chr 28,33]]'']. - ('''14''') Das äußere Nordtor, das von der Stadt in den äußeren Teil des Tempels führte. - ('''15''') Hebr. und syrisch: Tammuz. - ('''16''') Der Priestervorhof vor dem Heiligtume. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Koe06|1Koe 6,3]]''] - ('''17''') Des Teiles, der Heiliges und Allerheiligstes enthielt. - ('''18''') Das Gegenteil von [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Joe02|Joe 2,17]]'']. Die Verbrechen der Priester werden beschrieben. - ('''19''') Es waren vierundzwanzig Ordnungen, zu denen der Hohepriester hinzukam. - ('''20''') Sie beteten Baal an. - ('''21''') Welche abgöttische Sitte der Prophet hier meint, ist nicht leicht zu bestimmen. - ('''22''') Damit sie erst durch die Übel gezwungen werden einzusehen, was sie getan. | ||
- Weitere Kapitel: | - Weitere Kapitel: |
Version vom 29. August 2019, 10:32 Uhr
Prophetia Ezechielis. Caput VIII.
Prophezeiung des Ezechiel. Kap. 8
| |
1. Et factum est in anno sexto, in sexto mense, in quinta mensis: ego sedebam in domo mea, et senes Juda sedebant coram me, et cecidit ibi super me manus Domini Dei. 4. Et ecce ibi gloria Dei Israel secundum visionem, quam videram in campo. 6. Et dixit ad me: Fili hominis, putasne, vides tu quid isti faciunt, abominationes magnas, quas domus Israel facit hic, ut procul recedam a sanctuario meo? et adhuc conversus videbis abominationes majores.
17. Et dixit ad me: Certe vidisti fili hominis: numquid leve est hoc domui Juda ut facerent abominationes istas, quas fecerunt hic: quia replentes terram iniquitate conversi sunt ad irritandum me? Et ecce applicant ramum ad nares suas.
|
|
Fußnote
Kap. 8 (1) Ein Jahr und sechs Monate nach der Berufung zum Prophetenamte. - (2) Eine menschliche Gestalt. - (3) Im Gesicht. (Ephr., Hier., Theodor.) - (4) Die meisten Ausleger nehmen mit dem heiligen Hieronymus an, dass dies Bild das des Baal war, den Manasses [2Koe 21,7; 2Chr 33,7] in den Tempel stellen, dann Josias zwar zerstören [2Chr 34,4], aber dessen Nachfolger wieder aufrichten ließen. - (5) Durch die Erscheinung der Herrlichkeit Gottes im Tempel soll der Prophet erkennen, wie sehr diese Stätte heilig und nun entweiht ist. - (6) Der inneren Nordtür. Das Götzenbild stand im äußeren Vorhofe, wo Priester und Volk es leicht sehen konnten. - (7) Oder ironisch: damit ich mich entferne. - (8) Der Prophet steht am Tore des äußeren Vorhofes, dort, wo er das Götzenbild gesehen. Die Götzenbilder erscheinen im Tempel, weil die Israeliten die Verehrung Gottes mit dem Götzendienste mischten. Dass die Türe erst nach dem Durchbruch der Mauer erscheint, zeigt, wie geheim man den Götzendienst übte. - (9) Es sind also besonders ägyptische Götzenbilder, denen die huldigen, welche von Ägypten Hilfe erwarteten. - (10) Als Vertreter des ganzen Volkes. - (11) Unbekannt. - (12) Hebr.: In den Kammern ihres Bildes. Öffentlich den Götzendienst zu treiben war wegen Josias nicht möglich. - (13) Jahve schützt dies Land nicht mehr, also müssen wir bei anderen Göttern Hilfe suchen. Vergl. [2Chr 28,33]. - (14) Das äußere Nordtor, das von der Stadt in den äußeren Teil des Tempels führte. - (15) Hebr. und syrisch: Tammuz. - (16) Der Priestervorhof vor dem Heiligtume. [1Koe 6,3] - (17) Des Teiles, der Heiliges und Allerheiligstes enthielt. - (18) Das Gegenteil von [Joe 2,17]. Die Verbrechen der Priester werden beschrieben. - (19) Es waren vierundzwanzig Ordnungen, zu denen der Hohepriester hinzukam. - (20) Sie beteten Baal an. - (21) Welche abgöttische Sitte der Prophet hier meint, ist nicht leicht zu bestimmen. - (22) Damit sie erst durch die Übel gezwungen werden einzusehen, was sie getan.
- Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.