Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Mos40: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
3. Et pones in eo arcam, dimittesque ante illam velum: <br/> | 3. Et pones in eo arcam, dimittesque ante illam velum: <br/> | ||
4. Et illata mensa, pones super eam quæ rite præcepta sunt. Candelabrum stabit cum lucernis suis, <br/> | 4. Et illata mensa, pones super eam quæ rite præcepta sunt. Candelabrum stabit cum lucernis suis, <br/> | ||
5. Et altare aureum in quo adoletur incensum, coram arca testimonii. Tentorium in | 5. Et altare aureum in quo adoletur incensum, coram arca testimonii. Tentorium in introitu tabernaculi pones, <br/> | ||
6. Et ante illud altare holocausti: <br/> | 6. Et ante illud altare holocausti: <br/> | ||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
11. Labrum cum basi sua: omnia unctionis oleo consecrabis, ut sint Sancta sanctorum. <br/> | 11. Labrum cum basi sua: omnia unctionis oleo consecrabis, ut sint Sancta sanctorum. <br/> | ||
12. Applicabisque Aaron et filios ejus ad fores tabernaculi testimonii, et lotos aqua <br/> | 12. Applicabisque Aaron et filios ejus ad fores tabernaculi testimonii, et lotos aqua <br/> | ||
13. Indues sanctis vestibus, ut ministrant mihi, et | 13. Indues sanctis vestibus, ut ministrant mihi, et unctio eorum in sacerdotium sempiternum proficiat. <br/> | ||
14. Fecitque Moyses omnia quæ præceperat Dominus. <br/> | 14. Fecitque Moyses omnia quæ præceperat Dominus. <br/> | ||
15. Igitur mense primo anni | 15. Igitur mense primo anni secundi, prima de mensis, collocatum est tabernaculum. <br/> | ||
16. Erexitque Moyses illud, et posuit tabulas ac bases et vectes, statuitque columnas, <br/> | 16. Erexitque Moyses illud, et posuit tabulas ac bases et vectes, statuitque columnas, <br/> | ||
Zeile 42: | Zeile 42: | ||
26. Posuit et tentorium in introitu tabernaculi testimonii, <br/> | 26. Posuit et tentorium in introitu tabernaculi testimonii, <br/> | ||
27. Et altare holocausti in | 27. Et altare holocausti in vestibulo testimonii, offerens in eo holocaustum, et sacrificia, ut Dominus imperaverat. <br/> | ||
28. Labrum quoque statuit inter tabernaculum testimonii et altare, implens illud aqua. <br/> | 28. Labrum quoque statuit inter tabernaculum testimonii et altare, implens illud aqua. <br/> |
Version vom 5. September 2018, 15:15 Uhr
Liber Exodus, Hebraice Veele Semoth. Caput XXXX.
Das zweite Buch Moses Exodus Kap. 40
| |
1. Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens: 3. Et pones in eo arcam, dimittesque ante illam velum: 6. Et ante illud altare holocausti: 7. Labrum inter altare et tabernaculum, quod implebis aqua. 17. Et expandit tectum super tabernaculum, imposito desuper operimento, sicut Dominus imperaverat. 25. Et adolevit super eo incensum aromatum, sicut jusserat Dominus Moysi. 26. Posuit et tentorium in introitu tabernaculi testimonii, 28. Labrum quoque statuit inter tabernaculum testimonii et altare, implens illud aqua. 32. Operuit nubes tabernaculum testimonii, et gloria Domini implevit illud. 33. Nec poterat Moyses ingredi tectum fœderis, nube operiente omnia, et majestate Domini coruscante, quia cuncta nubes operuerat. |
1. Und der Herr redete zu Moses und sprach: |
Fußnote
Kap. 40 (1) Ein Jahr weniger 14 Tage nach dem Auszuge aus Ägypten. - (2) Das Hebräische unterscheidet ganz ausdrücklich zwei Salbungen, die Aarons, und diejenige seiner Söhne. Vergl. [3Mos 8ff]. - (3) Der kurzen zusammenfassenden Angabe folgt die Einzelschilderung. - (4) Das vollendete Werk heißt Gott gut. Das Wunder ist das Zeichen der göttlichen Gegenwart, die Gott verheißen hatte [2Mos 25,8.22, 2Mos 29,43], aber nach der Anbetung des goldenen Kalbes verweigern wollte. - (5) Er wagte nicht. - (6) Hebr.: Bei allen ihren Zügen. - Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.