Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Koe16: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 71: | Zeile 71: | ||
7. Als aber durch Jehu, den Sohn Hananis, den Propheten, wider Baasa und wider sein Haus und wider<sup>7</sup> alles Böse, das er vor dem Herrn getan, da er ihn durch die Werke seiner Hände reizte, das Wort erging, es werde ihm ergehen wie dem Hause Jeroboams, so tötete dieser ihn deshalb, das ist Jehu, den Sohn Hananis, den Propheten.<sup>8</sup> <br/> | 7. Als aber durch Jehu, den Sohn Hananis, den Propheten, wider Baasa und wider sein Haus und wider<sup>7</sup> alles Böse, das er vor dem Herrn getan, da er ihn durch die Werke seiner Hände reizte, das Wort erging, es werde ihm ergehen wie dem Hause Jeroboams, so tötete dieser ihn deshalb, das ist Jehu, den Sohn Hananis, den Propheten.<sup>8</sup> <br/> | ||
8. Im sechsundzwanzigsten Jahre Asas, des Königs von Juda, ward Ela,<sup>9</sup> der Sohn Baasas, in Thersa König von Israel, zwei Jahre.<sup>10</sup> <br/> | 8. Im sechsundzwanzigsten Jahre Asas, des Königs von Juda, ward Ela,<sup>9</sup> der Sohn Baasas, in Thersa König von Israel, zwei Jahre.<sup>10</sup> <br/> | ||
9. Sein Diener Zambri aber, der Oberste über die eine Hälfte der Reiter,<sup>11</sup> empörte sich gegen ihn; Ela zechte gerade in Thersa und ward trunken im Hause | 9. Sein Diener Zambri aber, der Oberste über die eine Hälfte der Reiter,<sup>11</sup> empörte sich gegen ihn; Ela zechte gerade in Thersa und ward trunken im Hause Arsas, des Vorstehers von Thersa. <br/> | ||
10. Da überfiel ihn Zambri und schlug ihn und tötete ihn im siebenundzwanzigsten Jahre Asas, des Königs von Juda, und ward König an seiner Statt. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Koe09|2Koe 9,31]]''] <br/> | 10. Da überfiel ihn Zambri und schlug ihn und tötete ihn im siebenundzwanzigsten Jahre Asas, des Königs von Juda, und ward König an seiner Statt. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Koe09|2Koe 9,31]]''] <br/> | ||
11. Als er nun König geworden war und auf dem Throne Baasas saß, erschlug er dessen ganzes Haus und ließ davon keinen übrig, der die Wand näßt, weder seine Verwandten noch Freunde. <br/> | 11. Als er nun König geworden war und auf dem Throne Baasas saß, erschlug er dessen ganzes Haus und ließ davon keinen übrig, der die Wand näßt, weder seine Verwandten noch Freunde. <br/> | ||
Zeile 88: | Zeile 88: | ||
24. Er kaufte den Berg Samaria von Somer und zwei Talente Silbers und erbaute ihn und nannte den Namen der Stadt, die er erbaut hatte, nach dem Namen Semers, des Herrn des Berges, Samaria.<sup>17</sup> <br/> | 24. Er kaufte den Berg Samaria von Somer und zwei Talente Silbers und erbaute ihn und nannte den Namen der Stadt, die er erbaut hatte, nach dem Namen Semers, des Herrn des Berges, Samaria.<sup>17</sup> <br/> | ||
25. Amri aber tat, was in den Augen des Herrn böse war, und machte es ärger als alle, die vor ihm gewesen waren. <br/> | 25. Amri aber tat, was in den Augen des Herrn böse war, und machte es ärger als alle, die vor ihm gewesen waren. <br/> | ||
26. Und er wandelte ganz auf dem Wege Jeroboams, des Sohnes | 26. Und er wandelte ganz auf dem Wege Jeroboams, des Sohnes Nabats, und in dessen Sünden, durch die er Israel zur Sünde verführt hatte, dass er den Herrn, den Gott Israels, durch seine nichtigen Götzen zum Zorne reizte. <br/> | ||
27. Was aber sonst von Amri zu sagen ist und seine Kriege, die er geführt, ist das nicht in den Jahrbüchern der Könige von Israel beschrieben? <br/> | 27. Was aber sonst von Amri zu sagen ist und seine Kriege, die er geführt, ist das nicht in den Jahrbüchern der Könige von Israel beschrieben? <br/> | ||
28. Und Amri entschlief zu seinen Vätern und ward in Samaria begraben; sein Sohn Achab ward König an seiner Statt. <br/> | 28. Und Amri entschlief zu seinen Vätern und ward in Samaria begraben; sein Sohn Achab ward König an seiner Statt. <br/> |
Version vom 4. Dezember 2019, 13:40 Uhr
Liber primus Regum Tertius, secundum Hebræos primos Malachim. Caput XVI.
Das dritte, nach dem Hebräischen das erste Buch der Könige. Kap. 16
| |
1. Factus est autem sermo Domini ad Jehu filium Hanani contra Baasa, dicens: 4. Qui mortuus fuerit de Baasa in civitate, comedent eum canes: et qui mortuus fuerit ex eo in regione, comedent eum volucres cœli. 9. Et rebellavit contra eum servus suus Zambri, dux mediæ partis equitum: erat autem Ela in Thersa bibens, et temulentus in domo Arsa præfecti Thersa. 10. Irruens ergo Zambri, percussit, et occidit eum anno vigesimo septimo Asa regis Juda, et regnavit pro eo.
14. Reliqua autem sermonum Ela, et omnia quæ fecit, nonne hæc scripta sunt in Libro verborum dierum regum Israel? 16. Cumque audisset rebellasse Zambri, et occidisse regem, fecit sibi regem omnis Israel Amri, qui erat princeps militiæ super Israel in die illa in castris. 17. Ascendit ergo Amri, et omnis Israel cum eo de Gebbethon, et obsidebant Thersa. 20. Reliqua autem sermonum Zambri, et insidiarum ejus, et tyrannidis, nonne hæc scripta sunt in Libro verborum dierum regum Israel? 22. Prævaluit autem populus, qui erat cum Amri, populo qui sequebatur Thebni filium Gineth: mortuusque est Thebni, et regnavit Amri. 27. Reliqua autem sermonum Amri, et prœlia ejus, quæ gessit, nonne hæc scripta sunt in Libro verborum dierum regum Israel? 31. Nec suffecit ei ut ambularet in peccatis Jeroboam filii Nabat: insuper duxit uxorem Jezabel filiam Ethbaal regis Sidoniorum. Et abiit, et servivit Baal, et adoravit eum. 32. Et posuit aram Baal in templo Baal, quod ædificaverat in Samaria, 33. Et plantavit lucum: et addidit Achab in opere suo, irritans Dominum Deum Israel super omnes reges Israel, qui fuerunt ante eum. 34. In diebus ejus ædificavit Hiel de Bethel, Jericho: in Abiram primitivo suo fundavit eam, et in Segub novissimo suo posuit portas ejus: juxta verbum Domini, quod locutus fuerat in manu Josue filii Nun.
|
1. Es erging aber das Wort des Herrn an Jehu, den Sohn Hananis, wider Baasa,1 also:
|
Fußnote
Kap. 16 (1) Nach der Auffassung der Vulgata hat Baasa den Jehu wegen der Rede desselben getötet. Dies erklärt die Wiederholung der Rede Jehus in V. 7, setzt aber voraus, dass dieser Jehu vor dem [2Chr 20,34] genannten verschieden ist. - (2) Aus niedriger Stellung. - (3) Jede Gewalt ist von Gott, der es zugelassen, dass Baasa sich zum König gemacht hat. - (4) Nie verwarf Gott Israel gänzlich, sondern sandte ihm ohne Aufhören Propheten, es zur Umkehr zu bewegen. - (5) Hebr.: wegfegen hinter Baasa und hinter seinem Hause. - (6) Hebr.: tapfere Taten. - (7) Wegen. - (8) Die Worte „das ist“ usw. finden sich nicht im Hebräischen und gehören nicht hierher, da Jehu noch unter Josaphat lebte. [2Chr 19,2] Hebr. vielleicht: deshalb weil er letzteren ermordet hatte. Die Weissagung der Propheten gab Baasa kein Recht, sich selbst zum Vollstrecker derselben zu machen. Indem er Jeroboams Sünde fortführte, zeigte er auf das deutlichste, dass er bei der Ausrottung der Familie Jeroboams nicht im Auftrage Gottes gehandelt. Baasa gab das erste Beispiel des Königsmordes in Israel und war der erste, der alle Glieder einer Königsfamilie tötete, eine bis dahin unerhörte Grausamkeit. Wozu er sich berechtigt geglaubt, dazu konnte jeder, sobald er Ansehen und Macht genug besaß, sich das Recht zuschreiben, und so ward die Königswürde ein Spielball menschlicher Willkür. Dazu kam, dass die Könige bei dem Kälberdienste beharrten und sich von der Verbindung mit Juda, dem Bewahrer des Gesetzes, fernhielten, bis Achab endlich offen den Götzendienst einzuführen wagte. Da Juda am Gesetze festhielt, kann es dem Drohen des größeren Reiches wirksam widerstehen. - (9) Ein schwelgerischer Herrscher. - (10) Nicht voll. (V. 10) - (11) Hebr.: Der Streitwagen. – Zambri war bei dem Heere wenig beliebt, wie sich alsbald zeigt, und endet in Verzweiflung. - (12) Die Zeit bis zur Erwählung Amris. - (13) Soweit es unter Waffen war. - (14) Hebr.: Um seiner Sünden willen. - (15) Hebr.: Verschwörung, die er anzettelte. - (16) Nach der Septuaginta scheint es, dass Thebni mit Hilfe seines Bruders Joram eine Zeitlang den Thron innehatte (nach V. 23 vier Jahre.) Das 38. Jahr Asas war das letzte Amris, mithin reicht die zwölfjährige Regierung Amris bis in das 27. Jahr Asas zurück, welches das Todesjahr der Könige Zambri und Ela ist. V. 23 gibt den Anfang der Alleinregierung Amris im 21. Jahre Asas. - (17) Diese Stadt war infolge ihrer Lage leicht zu befestigen. Sie blieb die Residenz aller folgenden Könige bis zum Untergange des Reiches Israel. - (18) Kurze Zusammenfassung, auf welche die Einzelzüge folgen. - (19) Die Bilder zu verehren. Vergl. [1Koe 12,28]. - (20) Ohne dass Jezabel sich bekehrte. So verstieß die Heirat gegen das Gesetz. [5Mos 13] Athbaal (Baal mit ihm), König von Tyrus und Sidon und Priester der Astarte, ermordete seinen Bruder, nach dessen Tod er 32 Jahre regierte. Jezabel ist des Götzendieners und Königsmörders würdige Tochter. - (21) So das Reich Israel gleichsam als heidnisch erklärend. - (22) Machte eine Aschera, Bildsäule der weiblichen Gottheit. - (23) Diese Umwandlung von Jericho in eine Festung ist ein Zeichen, wie weit die Gottlosigkeit in Israel fortgeschritten. An der Grenze Ephraims gelegen, war es einst der Schlüssel zum Lande Chanaan gewesen. Achab, der den Götzendienst wiederherstellt, zeigt auch dadurch seinen Abfall von Jahve, dass er die durch dessen Allmacht zerstörte Feste wieder aufbauen lässt. - Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.