Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Koe12: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 321: | Zeile 321: | ||
- ('''17''') Befestigte. - ('''18''') Die alte Priester- und Levitenstadt, ebenso wie Phanuel aus der Geschichte Jakobe bekannt. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mos33|1Mos 33,20]]''] - ('''19''') Phanuel lag jenseits des Jordan und war bestimmt, die daselbst vorhandenen Israeliten in Gehorsam zu halten. - ('''20''') Wie er verhüten könnte, dass die Israeliten nach Jerusalem hinaufzogen. Die Religion wird der Politik nachgesetzt und dienstbar gemacht. - ('''21''') Wohl ähnlich dem goldenen Kalbe, das die Israeliten am Sinai sich machten, da Jeroboam die Worte [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Mos32|2Mos 32,4]]''] wiederholt. - ('''22''') Besser: der Gott. - ('''23''') Bethel war an der Südgrenze des Reiches Israel [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mos28|1Mos 28,19]]''], Dan an der Nordgrenze. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Rich18|Rich 18,29]]''] - ('''24''') Gott hatte verboten, ihn unter der Gestalt von Bildern zu verehren [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Mos20|2Mos 20,4]]''], dazu auch selbst den Ort bestimmt, wo er verehrt werden wollte. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:5Mos12|5Mos 12,5ff]]''] - ('''25''') Opferstätten, Tempel auf den beiden angegebenen und auf anderen Höhen. Die schiefe Ebene war betreten, der Kälberdienst musste allmählich zum Götzendienst führen. Jeroboam ist der Typus für seine Nachfolger. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Koe15|1Koe 15,26.34]], [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Koe16|1Koe 16,19]]''] u.a. Auch das Staatswesen war kein fest gegründetes. Zehn Dynastien folgten mit 19 Königen in verhältnismäßig kurzer Zeit aufeinander. Von diesen sah nur eine (Jehu) 5, eine (Amri) 4 seiner Glieder auf dem Throne. Einige Dynastien sind nur durch je einen König vertreten, darunter hat Sellum nur einen Monat Regierungszeit, Zambri nur sieben Tage. Verschwörungen, gegen das Bruderreich (mit kurzer Unterbrechung) befleckt und sucht Anlehnung an heidnische Weltmächte. - ('''26''') Aus den nicht dazu erwählten Stämmen statt aus Levi, der größtenteils (vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Chr11|2Chr 11,13.14]]'']) nach Juda auswanderte. - ('''27''') Dem Laubhüttenfest. Dieses war im 7. Monat zu feiern. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:3Mos23|3Mos 23,34ff]]''] Indem Jeroboam es in den folgenden Monat verlegt, ändert er vielleicht selbst den Beginn des Jahres. Die religiöse Trennung soll voll durchgeführt werden. Nicht alle waren damit zufrieden, wie [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Chr11|2Chr 11,16]]''] zeigt. - ('''28''') Lässt sich auch die Chronologie zur Zeit noch nicht mit voller Sicherheit ordnen, so wird dadurch die Glaubwürdigkeit der heiligen Geschichte selbst nicht beeinträchtigt. Die assyrischen wie die babylonischen Quellen behandeln den gleichen Stoff in der gleichen Reihenfolge, bringen dieselben Personen in nahe Verbindung und beglaubigen die Erzählung dieser Bücher. - ('''29''') Richtiger: Als er veranstaltete usw. Der Satz ist Einleitung zu dem im folgenden Kapitel erzählten Ereignis. | - ('''17''') Befestigte. - ('''18''') Die alte Priester- und Levitenstadt, ebenso wie Phanuel aus der Geschichte Jakobe bekannt. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mos33|1Mos 33,20]]''] - ('''19''') Phanuel lag jenseits des Jordan und war bestimmt, die daselbst vorhandenen Israeliten in Gehorsam zu halten. - ('''20''') Wie er verhüten könnte, dass die Israeliten nach Jerusalem hinaufzogen. Die Religion wird der Politik nachgesetzt und dienstbar gemacht. - ('''21''') Wohl ähnlich dem goldenen Kalbe, das die Israeliten am Sinai sich machten, da Jeroboam die Worte [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Mos32|2Mos 32,4]]''] wiederholt. - ('''22''') Besser: der Gott. - ('''23''') Bethel war an der Südgrenze des Reiches Israel [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Mos28|1Mos 28,19]]''], Dan an der Nordgrenze. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Rich18|Rich 18,29]]''] - ('''24''') Gott hatte verboten, ihn unter der Gestalt von Bildern zu verehren [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Mos20|2Mos 20,4]]''], dazu auch selbst den Ort bestimmt, wo er verehrt werden wollte. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:5Mos12|5Mos 12,5ff]]''] - ('''25''') Opferstätten, Tempel auf den beiden angegebenen und auf anderen Höhen. Die schiefe Ebene war betreten, der Kälberdienst musste allmählich zum Götzendienst führen. Jeroboam ist der Typus für seine Nachfolger. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Koe15|1Koe 15,26.34]], [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Koe16|1Koe 16,19]]''] u.a. Auch das Staatswesen war kein fest gegründetes. Zehn Dynastien folgten mit 19 Königen in verhältnismäßig kurzer Zeit aufeinander. Von diesen sah nur eine (Jehu) 5, eine (Amri) 4 seiner Glieder auf dem Throne. Einige Dynastien sind nur durch je einen König vertreten, darunter hat Sellum nur einen Monat Regierungszeit, Zambri nur sieben Tage. Verschwörungen, gegen das Bruderreich (mit kurzer Unterbrechung) befleckt und sucht Anlehnung an heidnische Weltmächte. - ('''26''') Aus den nicht dazu erwählten Stämmen statt aus Levi, der größtenteils (vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Chr11|2Chr 11,13.14]]'']) nach Juda auswanderte. - ('''27''') Dem Laubhüttenfest. Dieses war im 7. Monat zu feiern. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:3Mos23|3Mos 23,34ff]]''] Indem Jeroboam es in den folgenden Monat verlegt, ändert er vielleicht selbst den Beginn des Jahres. Die religiöse Trennung soll voll durchgeführt werden. Nicht alle waren damit zufrieden, wie [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Chr11|2Chr 11,16]]''] zeigt. - ('''28''') Lässt sich auch die Chronologie zur Zeit noch nicht mit voller Sicherheit ordnen, so wird dadurch die Glaubwürdigkeit der heiligen Geschichte selbst nicht beeinträchtigt. Die assyrischen wie die babylonischen Quellen behandeln den gleichen Stoff in der gleichen Reihenfolge, bringen dieselben Personen in nahe Verbindung und beglaubigen die Erzählung dieser Bücher. - ('''29''') Richtiger: Als er veranstaltete usw. Der Satz ist Einleitung zu dem im folgenden Kapitel erzählten Ereignis. | ||
- Weitere Kapitel: | - Weitere Kapitel: | ||
[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Koe01|01]] | | [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Koe01|01]] | |
Version vom 30. August 2019, 16:50 Uhr
Liber primus Regum Tertius, secundum Hebræos primos Malachim. Caput XII.
Das dritte, nach dem Hebräischen das erste Buch der Könige. Kap. 12
| |
1. Venit autem Roboam in Sichem: illuc enim congregatus erat omnis Israel ad constituendum eum regem. 5. Qui ait eis: Ite usque ad tertium diem, et revertimini ad me. Cumque abiisset populus, 6. Iniit consilium rex Roboam cum senioribus, qui assistebant coram Salomone patre ejus, cum adhuc viveret, et ait: Quod datis mihi consilium, ut respondeam populo huic? 11. Et nunc pater meus posuit super vos jugum grave, ego autem addam super jugum vestrum: pater meus cecidit vos flagellis, ego autem cædam vos scorpionibus. 15. Et non acquievit rex populo: quoniam aversatus fuerat eum Dominus, ut suscitaret verbum suum, quod locutus fuerat in manu Ahiæ Silonitæ, ad Jeroboam filium Nabat. 16. Videns itaque populus quod noluisset eos audire rex, respondit ei dicens: Quæ nobis pars in David? vel quæ hereditas in filio Isai? Vade in tabernacula tua Israel, nunc vide domum tuam David. Et abiit Israel in tabernacula sua. 17. Super filios autem Israel, quicumque habitabant in civitatibus Juda, regnavit Roboam. 23. Loquere ad Roboam filium Salomonis regem Juda, et ad omnem domum Juda, et Benjamin, et reliquos de populo, dicens: 25. Ædificavit autem Jeroboam Sichem in monte Ephraim, et habitavit ibi: et egressus inde ædificavit Phanuel. 28. Et excogitato consilio fecit duos vitulos aureos, et dixit eis: Nolite ultra ascendere in Jerusalem: Ecce dii tui Israel, qui te eduxerunt de terra Ægypti. 29. Posuitque unum in Bethel, in alterum in Dan: 32. Constituitque diem solemnem in mense octavo, quintadecima die mensis, in similitudinem solemnitatis, quæ celebratur in Juda. Et ascendens altare, similiter fecit in Bethel, ut immolaret vitulis, quos fabricatus fuerat: constituitque in Bethel sacerdotes excelsorum, quæ fecerat.
|
1. Roboam aber kam nach Sichem, denn dort hatte sich ganz Israel1 versammelt, ihn zum Könige einzusetzen. [2Chr 10,1] |
Fußnote
Kap. 12 (1) Die zehn Stämme, dann Juda und Benjamin hatten ihn bereits als König anerkannt. Die Ältesten hatten die Stämme dorthin berufen. (Vergl. [Jos24].) Auch Saul, David und Salomon hatten, obgleich von Gott als Könige bestimmt, noch Salbung und Huldigung empfangen. - (2) Der hebräische Text (er blieb) ist nach [2Chr 10,2] im gleichen Sinne zu verbessern. - (3) Dass die Ältesten Jeroboam haben rufen lassen, der sich bereits gegen Salomon empört, und ihn zum Unterhändler mit Roboam machen, ist ein schlechtes Zeugnis für ihre Gesinnung. - (4) Das eigentliche Motiv der Klage kommt erst V. 16 zum Vorschein. Begründet wäre einzig der Vorwurf gewesen, dass Salomon die höchste Bedingung des Wohlstandes Israels gebrochen, indem er Abgötterei zuließ, davon aber schweigen sie. An dem Dienste Jahves lag ihnen nichts. Die Beschwerde über Frondienst war nicht gerechtfertigt. - (5) Hebr.: Den harten Dienst. - (6) Ich besitze viel größere Macht als mein Vater. - (7) Joch und Geißel gehören zusammen als Sinnbilder der Fronarbeit. [JSir 33,27] - (8) Die Skorpionen sind Geißeln mit Widerhaken, ähnlich Skorpionenstacheln. - (9) Der Herr hatte ihm die Einsicht entzogen, damit er durch seine verschuldete Verblendung die Ausführung des göttlichen Ratschlusses [1Koe 11,31] herbeiführe. Hebr.: denn es war ein Verhängnis vom Herrn. - (10) So hatte einst schon Seba gesprochen [2Sam 20,1]. Wir haben keine Gemeinschaft mit David und seiner Familie, da wir nicht dem Stamme Juda angehören. Besonders Simeon redete wohl so, da er seinen Besitz innerhalb Judas hat. [Jos 19,2] - (11) Im Sinne der Redenden: ihr zehn Stämme. - (12) Aduram war über die Fronarbeiten gesetzt, über welche sie sich V. 4 beklagt. Jedenfalls hielt Roboam den Aduram für einen geeigneten Unterhändler, vielleicht gehörte derselbe zu den Alten. - (13) Die Trennung des Reiches hatte im Jahre 975 vor Chr. Statt (nach gewöhnlicher Rechnung). - (14) Wenn sie die Prophezeiung des Ahias kannten, durften sie ihn insoferne ohne Bedenken wählen, als Gott Davids Nachkommen den Thron des gesamten Israel nur unter der Bedingung verheißen, dass sie ihm treu blieben. - (15) Die Zahl erscheint nicht wunderbar, wenn man sie mit der [2Sam 24,9] angegebenen vergleicht. - (16) Juda und Israel 981-722 vor Chr. (nach herkömmlicher Chronologie).
Juda |
Jahr d. Regierungsantritts | Israel | Heidnische Reiche | Jahr vor Chr. |
---|---|---|---|---|
1. Roboam reg. 17 Jahre | 981 | 1. Jeroboam I reg. 21 Jahre | Gesak von Ägypten plündert Jerusalem | 977 |
2. Abias reg. 3 Jahre | 963 | |||
3. Asa reg. 41 Jahre | 961 | |||
960 | 2. Nadab reg. 2 Jahre | |||
958 | 3. Baasa 24 Jahre | |||
935 | 4. Ela 2 Jahre | |||
934 | 5. Zambri 7 Tage | Zara (Serach), der Äthiopier, von Asa geschlagen | 946 | |
934 | 6. Thebni 4 Jahre | |||
934 | 7. Amri 12 Jahre | |||
923 | 8. Achab 22 Jahre (Elias) | |||
4. Josaphat reg. 25 Jahre | 919 | |||
902 | 9. Ochozias 2 Jahre | |||
901 | 10. Joram 12 Jahre (Eliseus) | |||
5. Joram 8 Jahre | 895 | Hazael in Syrien | ||
6. Ochozias 11 Jahre | 889 | Binnirar II. König von Assyrien | 893 | |
7. Athalia 7 Jahre | 888 | 11. Jehu 28 Jahre | ||
8. Joas 40 Jahre | 881 | Assurazirpal von Assyrien | 883 | |
860 | 12. Joachaz 17 Jahre | Salmanasser IV. von Assyrien | 858 | |
843 | 13. Joas 16 Jahre (Jonas) | Benadad III. von Syrien | ||
9. Amasias reg. 29 Jahre | 841 | |||
827 | 14. Jeroboam II. reg. 41 Jahre (Osea, Amos) | |||
10. Ozias oder Azarias reg. 52 Jahre | 812 | Samsibin König von Assyrien | 823 | |
812 | Binnirar III. König von Assyr. | 810 | ||
(Joel, Addias) | 785 | Zwischenreich | Belesis von Babylon | 795 |
774 | 15. Zacharias 6 Monate | |||
773 | 16. Sellum 1 Monat | |||
773 | 17. Manaham 10 Jahre | |||
(Isaias 759-696) | 762 | 18. Phakkia 2 Jahre | Phul König von Assyrien | 774-753 |
19. Phakee 20 Jahre | ||||
11. Joatham 16 Jahre | 759 | Erbauung Roms | 752 | |
(Michäas) | Nabonassar in Babel | 747-732 | ||
12. Achaz 16 Jahre | 743 | Zwischenreich | Theglathyphalasser IV. v. Assyr. | 753-727 |
740 | 20. Osee 19 Jahre | Sua (So) König von Ägypten | 727-714 | |
13. Ezechias reg. 29 Jahre | 728 | |||
Untergang des Reiches Israel. | Salmanasser VI. von Assyrien | 727-721
|
- (17) Befestigte. - (18) Die alte Priester- und Levitenstadt, ebenso wie Phanuel aus der Geschichte Jakobe bekannt. [1Mos 33,20] - (19) Phanuel lag jenseits des Jordan und war bestimmt, die daselbst vorhandenen Israeliten in Gehorsam zu halten. - (20) Wie er verhüten könnte, dass die Israeliten nach Jerusalem hinaufzogen. Die Religion wird der Politik nachgesetzt und dienstbar gemacht. - (21) Wohl ähnlich dem goldenen Kalbe, das die Israeliten am Sinai sich machten, da Jeroboam die Worte [2Mos 32,4] wiederholt. - (22) Besser: der Gott. - (23) Bethel war an der Südgrenze des Reiches Israel [1Mos 28,19], Dan an der Nordgrenze. [Rich 18,29] - (24) Gott hatte verboten, ihn unter der Gestalt von Bildern zu verehren [2Mos 20,4], dazu auch selbst den Ort bestimmt, wo er verehrt werden wollte. [5Mos 12,5ff] - (25) Opferstätten, Tempel auf den beiden angegebenen und auf anderen Höhen. Die schiefe Ebene war betreten, der Kälberdienst musste allmählich zum Götzendienst führen. Jeroboam ist der Typus für seine Nachfolger. [1Koe 15,26.34, 1Koe 16,19] u.a. Auch das Staatswesen war kein fest gegründetes. Zehn Dynastien folgten mit 19 Königen in verhältnismäßig kurzer Zeit aufeinander. Von diesen sah nur eine (Jehu) 5, eine (Amri) 4 seiner Glieder auf dem Throne. Einige Dynastien sind nur durch je einen König vertreten, darunter hat Sellum nur einen Monat Regierungszeit, Zambri nur sieben Tage. Verschwörungen, gegen das Bruderreich (mit kurzer Unterbrechung) befleckt und sucht Anlehnung an heidnische Weltmächte. - (26) Aus den nicht dazu erwählten Stämmen statt aus Levi, der größtenteils (vergl. [2Chr 11,13.14]) nach Juda auswanderte. - (27) Dem Laubhüttenfest. Dieses war im 7. Monat zu feiern. [3Mos 23,34ff] Indem Jeroboam es in den folgenden Monat verlegt, ändert er vielleicht selbst den Beginn des Jahres. Die religiöse Trennung soll voll durchgeführt werden. Nicht alle waren damit zufrieden, wie [2Chr 11,16] zeigt. - (28) Lässt sich auch die Chronologie zur Zeit noch nicht mit voller Sicherheit ordnen, so wird dadurch die Glaubwürdigkeit der heiligen Geschichte selbst nicht beeinträchtigt. Die assyrischen wie die babylonischen Quellen behandeln den gleichen Stoff in der gleichen Reihenfolge, bringen dieselben Personen in nahe Verbindung und beglaubigen die Erzählung dieser Bücher. - (29) Richtiger: Als er veranstaltete usw. Der Satz ist Einleitung zu dem im folgenden Kapitel erzählten Ereignis.
- Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.