Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:4Mos07: Unterschied zwischen den Versionen
Die Seite wurde neu angelegt: „=Liber Numeri, Hebraice Vaiedabber. Caput VII.= =Das vierte Buch Moses Numeri Kap. 7= {| border="1" cellpadding="20" cellspacing="0" |colspan="2"| <cente…“ |
|||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
1.Factum est autem in die qua complevit Moyses tabernaculum, et erexit illud: unxitque et sanctificavit cum omnibus vasis suis, altare similiter et omnia vasa ejus. <br/> | 1. Factum est autem in die qua complevit Moyses tabernaculum, et erexit illud: unxitque et sanctificavit cum omnibus vasis suis, altare similiter et omnia vasa ejus. <br/> | ||
2. Obtulerunt principes Israel et capita familiarum, qui erant per singulas tribus, præfectique eorum, qui numerate fuerant, <br/> | 2. Obtulerunt principes Israel et capita familiarum, qui erant per singulas tribus, præfectique eorum, qui numerate fuerant, <br/> | ||
3. Munera coram Domino sex plaustra tecta cum duodecim bobus. Unum plaustrum obtulere duo duces, et unum bovem singuli, obtuleruntque ea in conspectus tabernaculi. <br/> | 3. Munera coram Domino sex plaustra tecta cum duodecim bobus. Unum plaustrum obtulere duo duces, et unum bovem singuli, obtuleruntque ea in conspectus tabernaculi. <br/> | ||
4. Ait autem Domins ad Moysen: <br/> | 4. Ait autem Domins ad Moysen: <br/> | ||
5. Suscipe ab eis ut serviant in ministerio tabernaculi, et trades ea Levitis juxta ordinem ministerii sui. <br/> | 5. Suscipe ab eis ut serviant in ministerio tabernaculi, et trades ea Levitis juxta ordinem ministerii sui. <br/> | ||
6. Itaque cum suscepisset Moyses plaustra et boves, tradidit eos Levitis. <br/> | 6. Itaque cum suscepisset Moyses plaustra et boves, tradidit eos Levitis. <br/> | ||
7. Duo plaustra et quatuor boves dedit filiis Gerson juxta id quod habebant necessarium. <br/> | 7. Duo plaustra et quatuor boves dedit filiis Gerson juxta id quod habebant necessarium. <br/> | ||
8. Quatuor alia plaustra, et octo boves dedit | 8. Quatuor alia plaustra, et octo boves dedit filiis Merari secundum officia et cultum suum, sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis. <br/> | ||
9. Filiis autem Caath non dedit plaustra et boves: quia in Sanctuario serviunt, et onera propriis portant humeris. <br/> | 9. Filiis autem Caath non dedit plaustra et boves: quia in Sanctuario serviunt, et onera propriis portant humeris. <br/> | ||
10. Igitur obtulerunt duces in dedicationem altaris, die qua unctum est, oblationem suam ante altare. <br/> | 10. Igitur obtulerunt duces in dedicationem altaris, die qua unctum est, oblationem suam ante altare. <br/> | ||
11. Dixitque Dominus ad Moysen: Singuli duces per singulos dies offerant munera in dedicationem altaris. <br/> | 11. Dixitque Dominus ad Moysen: Singuli duces per singulos dies offerant munera in dedicationem altaris. <br/> | ||
12. Primo die obtulit oblationem suam Nahasson filius Aminabad de tribu Juda: <br/> | 12. Primo die obtulit oblationem suam Nahasson filius Aminabad de tribu Juda: <br/> | ||
13. Fueruntque in ea acetabulum argenteum pondo centum triginta siclorum, phiala argentea habens septuaginta siclos juxta pondus Sanctuarii, utrumque plenum similia conspersa oleo in sacrificium: <br/> | 13. Fueruntque in ea acetabulum argenteum pondo centum triginta siclorum, phiala argentea habens septuaginta siclos juxta pondus Sanctuarii, utrumque plenum similia conspersa oleo in sacrificium: <br/> | ||
14. Mortariolum ex decem siclis aureis plenum incenso: <br/> | 14. Mortariolum ex decem siclis aureis plenum incenso: <br/> | ||
15. Bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: <br/> | 15. Bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: <br/> | ||
16. Hircumque pro peccato: <br/> | 16. Hircumque pro peccato: <br/> | ||
17. Et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc est | 17. Et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc est oblatio Nahasson filii Aminadab. <br/> | ||
18. Secundo die obtulit Nathanael filius Suar, dux de tribu Issachar, <br/> | 18. Secundo die obtulit Nathanael filius Suar, dux de tribu Issachar, <br/> | ||
19. Acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, juxta pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: <br/> | 19. Acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, juxta pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: <br/> | ||
20. Mortariolum aureum habens decem siclos plenum incenso: <br/> | 20. Mortariolum aureum habens decem siclos plenum incenso: <br/> | ||
21. Bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: <br/> | 21. Bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: <br/> | ||
22. Hircumque pro peccato: <br/> | 22. Hircumque pro peccato: <br/> | ||
23. Et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque: hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Nathanael filii Suar. <br/> | 23. Et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque: hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Nathanael filii Suar. <br/> | ||
24. Tertio de princeps filiorum Zabulon, Eliab filius Helon, <br/> | 24. Tertio de princeps filiorum Zabulon, Eliab filius Helon, <br/> | ||
25. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: <br/> | 25. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos, ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: <br/> | ||
26. Mortariolum aureum appendens decem siclos plenum incenso: <br/> | 26. Mortariolum aureum appendens decem siclos plenum incenso: <br/> | ||
27. Bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: <br/> | 27. Bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: <br/> | ||
28. Hircumque pro peccato: <br/> | 28. Hircumque pro peccato: <br/> | ||
29. Et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque: hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc est oblatio Eliab filii Helon. <br/> | 29. Et in sacrificio pacificorum boves duos, arietes quinque: hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc est oblatio Eliab filii Helon. <br/> | ||
30. Die quarto princeps filiorum Ruben, Elisur filius Sedeur, <br/> | 30. Die quarto princeps filiorum Ruben, Elisur filius Sedeur, <br/> | ||
31. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: <br/> | 31. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: <br/> | ||
32. Mortariolum aureum appendens decem siclos plenum incenso: <br/> | 32. Mortariolum aureum appendens decem siclos plenum incenso: <br/> | ||
33. Bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: <br/> | 33. Bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: <br/> | ||
34. Hircumque pro peccato: <br/> | 34. Hircumque pro peccato: <br/> | ||
35. Et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque: hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Elisur filii Sedeur. <br/> | 35. Et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque: hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Elisur filii Sedeur. <br/> | ||
36. Die quinto princeps filiorum Simeon, Salamiel filius Surisaddai, <br/> | 36. Die quinto princeps filiorum Simeon, Salamiel filius Surisaddai, <br/> | ||
37. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: <br/> | 37. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: <br/> | ||
38. Mortariolum aureum appendens decem siclos plenum incenso: <br/> | 38. Mortariolum aureum appendens decem siclos plenum incenso: <br/> | ||
Zeile 65: | Zeile 53: | ||
41. Et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Salamiel filii Surisaddai. <br/> | 41. Et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Salamiel filii Surisaddai. <br/> | ||
42. De sexto princeps filiorum Gad, Elisasaph filius Duel, <br/> | 42. De sexto princeps filiorum Gad, Elisasaph filius Duel, <br/> | ||
43. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: <br/> | 43. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: <br/> | ||
44. Mortariolum aureum appendens decem siclos plenum incenso: <br/> | 44. Mortariolum aureum appendens decem siclos plenum incenso: <br/> | ||
45. Bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: <br/> | 45. Bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: <br/> | ||
46. Hircumque pro peccato: <br/> | 46. Hircumque pro peccato: <br/> | ||
47. Et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Eliasaph filii Duel. <br/> | 47. Et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Eliasaph filii Duel. <br/> | ||
48. Die septimo princeps filiorum Ephraim, Elisama filius Ammiud, <br/> | 48. Die septimo princeps filiorum Ephraim, Elisama filius Ammiud, <br/> | ||
49. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: <br/> | 49. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: <br/> | ||
50. Mortariolum aureum appendens decem siclos plenum incenso: <br/> | 50. Mortariolum aureum appendens decem siclos plenum incenso: <br/> | ||
51. Bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: <br/> | 51. Bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: <br/> | ||
52. Hircumque pro peccato: <br/> | 52. Hircumque pro peccato: <br/> | ||
53. Et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Elisama filii Ammiud. <br/> | 53. Et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Elisama filii Ammiud. <br/> | ||
54. De octavo princeps filiorum Manasse, Gamaliel filius Phadassur, <br/> | 54. De octavo princeps filiorum Manasse, Gamaliel filius Phadassur, <br/> | ||
55. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: <br/> | 55. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: <br/> | ||
56. Mortariolum aureum appendens decem siclos plenum incenso: <br/> | 56. Mortariolum aureum appendens decem siclos plenum incenso: <br/> | ||
57. Bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: <br/> | 57. Bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: <br/> | ||
58. Hircumque pro peccato: <br/> | 58. Hircumque pro peccato: <br/> | ||
59. Et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Gamaliel filii Phadassur. <br/> | 59. Et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Gamaliel filii Phadassur. <br/> | ||
Zeile 98: | Zeile 79: | ||
65. Et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Abidan filii Gedeonis. <br/> | 65. Et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Abidan filii Gedeonis. <br/> | ||
66. De decimo princeps filiorum Dan, Ahiezer filius Ammisaddai, <br/> | 66. De decimo princeps filiorum Dan, Ahiezer filius Ammisaddai, <br/> | ||
67. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: <br/> | 67. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: <br/> | ||
68. Mortariolum aureum appendens decem siclos plenum incenso: <br/> | 68. Mortariolum aureum appendens decem siclos plenum incenso: <br/> | ||
69. Bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: <br/> | 69. Bovem de armento, et arietem, et agnum anniculum in holocaustum: <br/> | ||
70. Hircumque pro peccato: <br/> | 70. Hircumque pro peccato: <br/> | ||
71. Et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Ahiezer filii Ammisaddai. <br/> | 71. Et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Ahiezer filii Ammisaddai. <br/> | ||
Zeile 121: | Zeile 100: | ||
82. Hircumque pro peccato: <br/> | 82. Hircumque pro peccato: <br/> | ||
83. Et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Ahira filii Enan. <br/> | 83. Et in hostias pacificorum boves duos, arietes quinque, hircos quinque, agnos anniculos quinque: hæc fuit oblatio Ahira filii Enan. <br/> | ||
84. Hæc in | 84. Hæc in dedicatione altaris oblate sunt a principibus Israel, in die qua consecratum est: acetabula argentea duodecim: phialæ argenteæ duodecim: mortariola aurea duodecim: <br/> | ||
85. Ita ut centum triginta siclos argenti haberet unum acetabulum, et septuaginta siclos haberet una phiala: id est, in commune vasorum omnium ex argento sicli duo millia quadraginti, pondere Sanctuarii. <br/> | 85. Ita ut centum triginta siclos argenti haberet unum acetabulum, et septuaginta siclos haberet una phiala: id est, in commune vasorum omnium ex argento sicli duo millia quadraginti, pondere Sanctuarii. <br/> | ||
86. Mortariola aurea duodecim plena incense denos siclos appendentia pondere Sanctuarii: id est, simul auri sicli centum viginti: <br/> | 86. Mortariola aurea duodecim plena incense denos siclos appendentia pondere Sanctuarii: id est, simul auri sicli centum viginti: <br/> | ||
87. Boves de armento in holocaustum duodecim, arietes duodecim, agni anniculi duodecim, et libamenta eorum: hirci duodecim pro peccato. <br/> | 87. Boves de armento in holocaustum duodecim, arietes duodecim, agni anniculi duodecim, et libamenta eorum: hirci duodecim pro peccato. <br/> | ||
88. In hostias pacificorum boves viginti quatuor, arietes sexaginta, hirci sexaginta, agni anniculi sexaginta. Hæc | 88. In hostias pacificorum boves viginti quatuor, arietes sexaginta, hirci sexaginta, agni anniculi sexaginta. Hæc oblata sunt in dedicatione altaris, quando unctum est. <br/> | ||
89. Cumque ingrederetur Moyses tabernaculum fœderis, ut consuleret oraculum, audiebat vocem loquentis ad se de propitatorio quod erat super arcam testimonii inter duos Cherubim, unde et loquebatur ei. <br/> | 89. Cumque ingrederetur Moyses tabernaculum fœderis, ut consuleret oraculum, audiebat vocem loquentis ad se de propitatorio quod erat super arcam testimonii inter duos Cherubim, unde et loquebatur ei. <br/> | ||
Zeile 133: | Zeile 111: | ||
| | | | ||
1.Es geschah aber an dem Tage,<sup>1</sup> an dem Moses das Zelt vollendet und aufgerichtet, dazu auch mit all seinen Gerätschaften, ebenso wie den Altar mit allen seinen Geräten, gesalbt und geheiligt hatte, [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Mos40|2Mos 40,10]]''] <br/> | 1. Es geschah aber an dem Tage,<sup>1</sup> an dem Moses das Zelt vollendet und aufgerichtet, dazu auch mit all seinen Gerätschaften, ebenso wie den Altar mit allen seinen Geräten, gesalbt und geheiligt hatte, [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Mos40|2Mos 40,10]]''] <br/> | ||
2. | 2. brachten die Fürsten Israels<sup>2</sup> und die Familienoberhäupter der einzelnen Stämme, und die Vorsteher der Gezählten,<sup>3</sup> <br/> | ||
3. ihre Gaben vor den Herrn, sechs überdeckte Wagen und zwölf Rinder. Je einen Wagen brachten zwei Fürsten dar,<sup>4</sup> und je einen Stier ein jeder, und brachten sie vor das Zelt. <br/> | 3. ihre Gaben vor den Herrn, sechs überdeckte Wagen und zwölf Rinder. Je einen Wagen brachten zwei Fürsten dar,<sup>4</sup> und je einen Stier ein jeder, und brachten sie vor das Zelt. <br/> | ||
Zeile 162: | Zeile 140: | ||
27. einen Stier von der Herde, einen Widder, und ein einjähriges Lamm zum Brandopfer; <br/> | 27. einen Stier von der Herde, einen Widder, und ein einjähriges Lamm zum Brandopfer; <br/> | ||
28. einen Ziegenbock zum Sündopfer; <br/> | 28. einen Ziegenbock zum Sündopfer; <br/> | ||
29. und zwei Rinder, fünf Widder, fünf Ziegenböcke, fünf einjährige Lämmer zum Friedopfer. | 29. und zwei Rinder, fünf Widder, fünf Ziegenböcke, fünf einjährige Lämmer zum Friedopfer. Das sind die Gaben Eliabs, des Sohnes Helons. <br/> | ||
30. Am vierten Tage brachte der Fürst der Söhne Rubens, Elisur, der Sohn Sedeurs, <br/> | 30. Am vierten Tage brachte der Fürst der Söhne Rubens, Elisur, der Sohn Sedeurs, <br/> | ||
31. eine silberne Schüssel dar, hundertdreißig Sekel schwer, eine silberne Schale, siebzig Sekel schwer, nach dem Gewichte des Heiligtums, beide voll feinen Mehles, das mit Öl zum Speiseopfer angemacht war; <br/> | 31. eine silberne Schüssel dar, hundertdreißig Sekel schwer, eine silberne Schale, siebzig Sekel schwer, nach dem Gewichte des Heiligtums, beide voll feinen Mehles, das mit Öl zum Speiseopfer angemacht war; <br/> | ||
Zeile 169: | Zeile 147: | ||
34. einen Ziegenbock, zum Sündopfer; <br/> | 34. einen Ziegenbock, zum Sündopfer; <br/> | ||
35. und zwei Rinder, fünf Widder, fünf Ziegenböcke, fünf einjährige Lämmer zum Friedopfer. Das waren die Gaben Elisurs, des Sohnes Sedeurs. <br/> | 35. und zwei Rinder, fünf Widder, fünf Ziegenböcke, fünf einjährige Lämmer zum Friedopfer. Das waren die Gaben Elisurs, des Sohnes Sedeurs. <br/> | ||
36. Am | 36. Am fünften Tage brachte der Fürst der Söhne Simeons, Salamiel, der Sohn Surisaddais, <br/> | ||
37. eine silberne Schüssel dar, hundertdreißig Sekel schwer, eine silberne Schale, siebzig Sekel schwer, nach dem Gewichte des Heiligtums, beide voll feinen Mehles, das mit Öl zum Speiseopfer zubereitet war; <br/> | 37. eine silberne Schüssel dar, hundertdreißig Sekel schwer, eine silberne Schale, siebzig Sekel schwer, nach dem Gewichte des Heiligtums, beide voll feinen Mehles, das mit Öl zum Speiseopfer zubereitet war; <br/> | ||
38. einen goldenen Mörser, zehn Sekel schwer, voll Räucherwerk; <br/> | 38. einen goldenen Mörser, zehn Sekel schwer, voll Räucherwerk; <br/> |
Version vom 13. Januar 2016, 12:29 Uhr
Liber Numeri, Hebraice Vaiedabber. Caput VII.
Das vierte Buch Moses Numeri Kap. 7
| |
1. Factum est autem in die qua complevit Moyses tabernaculum, et erexit illud: unxitque et sanctificavit cum omnibus vasis suis, altare similiter et omnia vasa ejus. 40. Hircumque pro peccato: 61. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: 64. Hircumque pro peccato: 73. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: 76. Hircumque pro peccato: 79. Obtulit acetabulum argenteum appendens centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus Sanctuarii, utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium: 82. Hircumque pro peccato:
|
1. Es geschah aber an dem Tage,1 an dem Moses das Zelt vollendet und aufgerichtet, dazu auch mit all seinen Gerätschaften, ebenso wie den Altar mit allen seinen Geräten, gesalbt und geheiligt hatte, [2Mos 40,10] 3. ihre Gaben vor den Herrn, sechs überdeckte Wagen und zwölf Rinder. Je einen Wagen brachten zwei Fürsten dar,4 und je einen Stier ein jeder, und brachten sie vor das Zelt. 86. Die zwölf goldenen Mörser voll Räucherwerk wogen je zehn Sekel nach dem Gewichte des Heiligtums, das ist zusammen einhundertzwanzig Sekel Goldes.11 |
Fußnote
Kap. 7 (1) Der Ausdruck bedeutet nur allgemein: zu der Zeit. Auch V. 84 wird er für die zwölf Tage dauernde Darbringung angewendet. Die Zeitbestimmung besagt also nur, dass diese Darbringung noch vor dem Aufbruche vom Sinai stattfand. V. 7 – 9 scheint die [4Mos 4] gegebene Anordnung vorauszusetzen, vielleicht auch sind die übrigen Kap. 1 – 3 vom ersten Tage des zweiten Monats des zweiten Jahres an verkündeten Bestimmungen auch schon gegeben gewesen. Der genaue Tag der Aufrichtung, d. i. der Einweihung des Heiligtums war nach [2Mos 40,1.17] der erste Tag des ersten Monats des zweiten Jahres. Indes war die Weihe durch die Trauer bereits am ersten Tage unterbrochen und wurde erst nach der Trauerzeit wieder aufgenommen. - (2) Die [4Mos 1,5-16] genannten. - (3) Die Leviten sind von der Darbringung von Geschenken für das Heiligtum frei, wie sie es auch vom Kriegsdienst sind. Die Geschenke sind: Wagen und Rinder, das Heiligtum fortzuführen, Speiseopfer und Opfertiere. Die Speiseopfer waren in silbernen Gefäßen, der Weihrauch in goldenen verschlossen. - (4) Wohl nach gemeinsamen Ratschluss. (V. 5) - (5) Die Kaathiter empfangen keine Wagen, weil sie die ihnen zugewiesenen Gerätschaften auf den Schultern trugen. - (6) 1891,5 Gramm = (etwa) 318 Mark. 70 Sekel = 1018,5 Gramm etwa 166 Mark. - (7) Hebr.: einer Schale. - (8) 145,5 Gramm – etwa 356 Mark. - (9) Also nach der Weihe (V. 88). - (10) 34,920 Kilogramm etwa 5695 Mark. - (11) 1,746 Kilogramm etwa 4260 Mark. Zusammen etwa 9955 Mark. - (12) Hebr.: Speiseopfer. Trankopfer sind hier nicht erwähnt. Anders [4Mos 15,5-7]. - (13) Gott - Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.