Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:4Mos04: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
1. Locutusque est Dominus ad Moysen et Aaron, dicens: <br/> | 1. Locutusque est Dominus ad Moysen et Aaron, dicens: <br/> | ||
2. Tolle summam filiorum Caath de medio Levitarum per domos et familias suas, <br/> | 2. Tolle summam filiorum Caath de medio Levitarum per domos et familias suas, <br/> | ||
3. A trigesimo anno et supra, usque ad quinquagesimum annum, omnium qui ingrediuntur ut stent et | 3. A trigesimo anno et supra, usque ad quinquagesimum annum, omnium qui ingrediuntur ut stent et ministrent in tabernaculo fœderis. <br/> | ||
4. Hic est cultus filiorum Caath: Tabernaculum fœderis, et Sanctum sanctorum <br/> | 4. Hic est cultus filiorum Caath: Tabernaculum fœderis, et Sanctum sanctorum <br/> | ||
5. Ingredientur Aaron et filii ejus, quando movenda sunt castra, et deponent velum quod pendet ante fores, involventque eo arcam testimonii, <br/> | 5. Ingredientur Aaron et filii ejus, quando movenda sunt castra, et deponent velum quod pendet ante fores, involventque eo arcam testimonii, <br/> | ||
Zeile 39: | Zeile 39: | ||
27. Jubente Aaron et filiis ejus, portabunt filii Gerson: et scient singuli cui debeant oneri mancipari. <br/> | 27. Jubente Aaron et filiis ejus, portabunt filii Gerson: et scient singuli cui debeant oneri mancipari. <br/> | ||
28. Hic est cultus familiæ Gersonitarum in tabernaculo fœderis, eruntque sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis. <br/> | 28. Hic est cultus familiæ Gersonitarum in tabernaculo fœderis, eruntque sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis. <br/> | ||
29. Filios quoque Merari per familias et domos | 29. Filios quoque Merari per familias et domos patrum suorum recensebis <br/> | ||
30. A triginta annis et supra, usque ad annos quinquaginta, omnes qui ingrediuntur ad officium ministerii sui et cultum fœderis testimonii. <br/> | 30. A triginta annis et supra, usque ad annos quinquaginta, omnes qui ingrediuntur ad officium ministerii sui et cultum fœderis testimonii. <br/> | ||
31. Hæc sunt onera eorum: Portabunt tabulas tabernaculi et vectes ejus, columnas ac bases earum, <br/> | 31. Hæc sunt onera eorum: Portabunt tabulas tabernaculi et vectes ejus, columnas ac bases earum, <br/> | ||
Zeile 45: | Zeile 45: | ||
33. Hoc est officium familiæ Meraritarum et ministerium in tabernaculo fœderis: eruntque sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis. <br/> | 33. Hoc est officium familiæ Meraritarum et ministerium in tabernaculo fœderis: eruntque sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis. <br/> | ||
34. Recensuerunt igitur Moyses et Aaron et principes synagogæ filios Caath per cognationes et domos | 34. Recensuerunt igitur Moyses et Aaron et principes synagogæ filios Caath per cognationes et domos patrum suorum, <br/> | ||
35. A triginta annis et supra, usque ad annum quinquagesimum, omnes qui ingrediuntur ad ministerium tabernaculi fœderis: <br/> | 35. A triginta annis et supra, usque ad annum quinquagesimum, omnes qui ingrediuntur ad ministerium tabernaculi fœderis: <br/> | ||
36. Et inventi sunt duo millia septingenti quinquaginta. <br/> | 36. Et inventi sunt duo millia septingenti quinquaginta. <br/> | ||
37. Hic est numerus populi Caath qui intrant tabernaculum fœderis: hos numeravit Moyses et Aaron juxta sermonem Domini per manum Moysi. <br/> | 37. Hic est numerus populi Caath qui intrant tabernaculum fœderis: hos numeravit Moyses et Aaron juxta sermonem Domini per manum Moysi. <br/> | ||
38. Numerati sunt et filii Gerson per cognationes et domos | 38. Numerati sunt et filii Gerson per cognationes et domos patrum suorum, <br/> | ||
39. A triginta annis et supra, usque ad quinquagesimum annum, omnes qui ingrediuntur ut ministrent in tabernaculo fœderis: <br/> | 39. A triginta annis et supra, usque ad quinquagesimum annum, omnes qui ingrediuntur ut ministrent in tabernaculo fœderis: <br/> | ||
Zeile 55: | Zeile 55: | ||
41. Hic est populus Gersonitarum, quos numeraverunt Moyses et Aaron juxta verbum Domini. <br/> | 41. Hic est populus Gersonitarum, quos numeraverunt Moyses et Aaron juxta verbum Domini. <br/> | ||
42. Numerati sunt et filii Merari per cognationes et domos patrum suorum, <br/> | 42. Numerati sunt et filii Merari per cognationes et domos patrum suorum, <br/> | ||
43. A triginta annis et supra usque ad annum quinquagesimum, omnes qui | 43. A triginta annis et supra usque ad annum quinquagesimum, omnes qui ingrediuntur ad explendos ritus tabernaculi fœderis: <br/> | ||
44. Et inventi sunt tria millia ducenti. <br/> | 44. Et inventi sunt tria millia ducenti. <br/> | ||
45. Hic est numerus filiorum Merari, quos recensuerunt Moyses et Aaron juxta imperium Domini per manum Moysi. <br/> | 45. Hic est numerus filiorum Merari, quos recensuerunt Moyses et Aaron juxta imperium Domini per manum Moysi. <br/> | ||
46. Omnes qui recensiti sunt de Levitis, et quos recenseri fecit ad nomen Moyses et Aaron, et principes Israel per cognationes et domos | 46. Omnes qui recensiti sunt de Levitis, et quos recenseri fecit ad nomen Moyses et Aaron, et principes Israel per cognationes et domos patrum suorum, <br/> | ||
47. A triginta annis et supra, usque ad annum quinquagesimum, ingredientes ad ministerium tabernaculi, et onera portanda. <br/> | 47. A triginta annis et supra, usque ad annum quinquagesimum, ingredientes ad ministerium tabernaculi, et onera portanda. <br/> |
Version vom 7. November 2019, 05:56 Uhr
Liber Numeri, Hebraice Vaiedabber. Caput IV.
Das vierte Buch Moses Numeri Kap. 4
| |
1. Locutusque est Dominus ad Moysen et Aaron, dicens: 16. Super quos erit Eleazar filius Aaron sacerdotis, ad cujus curam pertinet oleum ad concinnandas lucernas, et compositionis incensum, et sacrificium, quod semper offertur, et oleum unctionis, et quidquid ad cultum tabernaculi pertinet, omniumque vasorum, quæ in Sanctuario sunt. 33. Hoc est officium familiæ Meraritarum et ministerium in tabernaculo fœderis: eruntque sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis. 39. A triginta annis et supra, usque ad quinquagesimum annum, omnes qui ingrediuntur ut ministrent in tabernaculo fœderis: 47. A triginta annis et supra, usque ad annum quinquagesimum, ingredientes ad ministerium tabernaculi, et onera portanda. |
1. Und der Herr redete zu Moses und Aaron und sprach:1 36. und es fanden sich zweitausend siebenhundert fünfzig. 40. und es fanden sich zweitausend sechshundert und dreißig. |
Fußnote
Kap. 4 (1) Die Geschlechter werden nach der Würde ihres Dienstes aufgezählt: das Haupt der Kaathiter war Aaron. - (2) Hebr.: Dies ist der Dienst der Söhne Kaaths am Offenbarungszelt: das Allerheiligste. - (3) Während [4Mos 8,6ff] die Weihe und der Dienst der 25 – 50 Jahre alten Leviten beschrieben wird, ist hier von dem Tragen die Rede. (V. 47, 49) Wie viel Zeit zwischen Numeri 4 und [4Mos 8] liegt, ist nicht festzustellen. Vielleicht liegt also eine Änderung der göttlichen Anordnung vor, durch welche angedeutet ward, dass das bestimmte Alter nach den Bedürfnissen der Zeitumstände wechseln konnte. So änderte David, der [1Chr 23,3] die Leviten vom 30. Jahre an gezählt, die Ordnung nachher, als er Chor und Gesang bestimmt, dahin, dass er die Leviten von 20 Jahren an in dieselbe einfügt. - (4) Nicht das [2Mos 26,14] genannte Tuch, welches die ganze Hütte bedeckte und das nach [4Mos 4,25] die Gersoniten trugen. Jede heilige Sache wurde in Umhüllungen eingeschlagen. Bundeslade und Tisch hatten drei Decken. (V. 7ff) Die übrigen heiligen Dinge zwei: die blaue Tuchdecke und die Felle von gleicher Farbe. Nur bei der Bundeslade war, um sie selbst durch die äußere Hülle zu unterscheiden, außen eine hyacinthblaue Decke, während bei den übrigen nur die innere Decke Tuch war (V. 7, 9, 11, 12), außer dem Brandopferaltar, der mit blutroter Purpurdecke umhüllt war. - (5) Wohl durch die Stricke, mit denen die Decken befestigt waren. V. 6 kann man freilich auch von einem Zurechtlegen der Stangen erklären, die nach [2Mos 25,15] nicht aus den Ringen gezogen werden sollten. - (6) Den Brandopferaltar. - (7) Der selbst nichts trug. - (8) Speiseopfer, Mincha. - (9) [2Mos 30,23ff] - (10) Besser allgemein: nahen. - (11) Nachdem alles eingepackt ist. Sie sollen warten, bis sie von den Priestern gerufen werden. - (12) Nach dem Hebr.: Sie, die Kaathiter. - (13) Hebr.: Auch nur einen Augenblick. - (14) Dienst tun und Verrichtungen am Offenbarungszelte besorgen. - (15) Ihr Dienst besteht indes nicht einzig im Tragen. - (16) Hebr.: Die Teppiche der Wohnung und das Offenbarungszelt, seine Decke und die Decke von Seehundsfell, die oben darüber liegt, sowie den Vorhang usw. - (17) Siehe [2Mos 27,9ff, 2Mos 35,17]. - (18) Im Hebr. folgt: Der die Wohnung und den Altar rings umgibt, die Seile usw. - (19) Dem Brandopferaltare. - (20) Hebr.: Nach dem Befehle Aarons und seiner Söhne sollen alle Verrichtungen der Söhne der Gersoniten stattfinden bezüglich alles dessen, was sie zu tragen, und alles dessen, was sie zu verrichten haben; und zwar sollt ihr ihnen alles, was sie zu tragen haben, namentlich anweisen. - (21) Ithamar scheint nur die Amtsgeschäfte geleitet zu haben, während Eliasaph [4Mos 3,24] und Suriel ihre Abteilungen führten und Eleazar Hoherpriester war. [4Mos 3,32]
- Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.