Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:JSir35: Unterschied zwischen den Versionen
Die Seite wurde neu angelegt: „=Ecclesiasticus. Caput XXXV.= =Ekklesiastikus. Das Buch Jesus Sirach. Kapitel 35= {| border="1" cellpadding="20" cellspacing="0" |colspan="2"| <center> Opfe…“ |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(4 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
1.Qui conservat legem, multiplicat oblationem. <br/> | 1. Qui conservat legem, multiplicat oblationem. <br/> | ||
2. Sacrificium salutare est attendere mandatis, et discedere ab omni iniquitate. <br/> | 2. Sacrificium salutare est attendere mandatis, et discedere ab omni iniquitate. <br/> | ||
3. Et | 3. Et propitiationem litare sacrificii super injustitias, et deprecatio pro peccatis, recedere ab injustitia. <br/> | ||
4. Retribuet gratiam qui offert similaginem: et qui facit misericordiam, offert sacrificium. <br/> | 4. Retribuet gratiam qui offert similaginem: et qui facit misericordiam, offert sacrificium. <br/> | ||
5. Beneplacitum est Domino recedere ab iniquitate: et deprecatio pro peccatis recedere ab injustitia. <br/> | 5. Beneplacitum est Domino recedere ab iniquitate: et deprecatio pro peccatis recedere ab injustitia. <br/> | ||
Zeile 23: | Zeile 23: | ||
10. Bono animo gloriam redde Deo: et non minuas primitias manuum tuarum. <br/> | 10. Bono animo gloriam redde Deo: et non minuas primitias manuum tuarum. <br/> | ||
11. In omni dato hilarem fac vultum tuum, et in exsultatione sanctifica decimas tuas. <br/> | 11. In omni dato hilarem fac vultum tuum, et in exsultatione sanctifica decimas tuas. <br/> | ||
12. Da Altissimo secundum datum ejus, et in | 12. Da Altissimo secundum datum ejus, et in bono oculo ad inventionem facito manuum tuarum: <br/> | ||
13. Quoniam Dominus retribuens est, et septies tantum reddet tibi. <br/> | 13. Quoniam Dominus retribuens est, et septies tantum reddet tibi. <br/> | ||
14. Noli offerre munera prava, non enim suscipiet illa. <br/> | 14. Noli offerre munera prava, non enim suscipiet illa. <br/> | ||
15. Et noli inspicere sacrificium injustum, quoniam Dominus judex est, et non est apud illum gloria personæ. <br/> | 15. Et noli inspicere sacrificium injustum, quoniam Dominus judex est, et non est apud illum gloria personæ. <br/> | ||
16. Non accipiet Dominus personam in pauperem, et deprecationem læsi exaudiet. <br/> | 16. Non accipiet Dominus personam in pauperem, et deprecationem læsi exaudiet. <br/> | ||
17. Non despiciet preces pupilli: nec viduam, si effundat loquelam gemitus. <br/> | 17. Non despiciet preces pupilli: nec viduam, si effundat loquelam gemitus. <br/> | ||
18. Nonne lacrimæ viduæ ad maxillam descendunt, et | 18. Nonne lacrimæ viduæ ad maxillam descendunt, et exclamatio ejus super deducentem eas? <br/> | ||
19. A maxilla enim ascendunt usque ad cœlum, et Dominus exauditor non delectabitur in illis. <br/> | 19. A maxilla enim ascendunt usque ad cœlum, et Dominus exauditor non delectabitur in illis. <br/> | ||
20. Qui adorat Deum in oblectatione, suscipietur, et deprecatio illius usque ad nubes propinquabit. <br/> | 20. Qui adorat Deum in oblectatione, suscipietur, et deprecatio illius usque ad nubes propinquabit. <br/> | ||
21. Oratio | 21. Oratio humiliantis se, nubes penetrabit: et donec propinquet non consolabitur: et non discedet donec Altissimus aspiciat. <br/> | ||
22. Et Dominus non elongabit, sed judicabit justos, et faciet judicium: et Fortissimus non habebit in illis patientiam, ut contribulet dorsum ipsorum: <br/> | 22. Et Dominus non elongabit, sed judicabit justos, et faciet judicium: et Fortissimus non habebit in illis patientiam, ut contribulet dorsum ipsorum: <br/> | ||
23. Et gentibus reddet vindictam donec tollat plenitudinem superborum: et sceptra iniquorum contribulet. <br/> | 23. Et gentibus reddet vindictam donec tollat plenitudinem superborum: et sceptra iniquorum contribulet. <br/> | ||
Zeile 46: | Zeile 44: | ||
| | | | ||
1.Wer das Gesetz hält, bringt reichliche Opfer dar.<sup>1</sup> <br/> | 1. Wer das Gesetz hält, bringt reichliche Opfer dar.<sup>1</sup> <br/> | ||
2. Ein Heilsopfer ist es, auf die Gebote acht zu haben und<sup>2</sup> sich aller Sünden zu enthalten. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Sam15|1Sam 15,22]]''] <br/> | 2. Ein Heilsopfer ist es, auf die Gebote acht zu haben und<sup>2</sup> sich aller Sünden zu enthalten. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Sam15|1Sam 15,22]]''] <br/> | ||
3. Ein Versöhnungsopfer und ein Gebet für Sünden ist die Meidung des Unrechtes.<sup>3</sup> <br/> | 3. Ein Versöhnungsopfer und ein Gebet für Sünden ist die Meidung des Unrechtes.<sup>3</sup> <br/> | ||
Zeile 77: | Zeile 75: | ||
===Fußnote=== | ===Fußnote=== | ||
Kap. 35 ('''1''') Das Opfer ist eine Anerkennung der höchsten Herrschaft Gottes, eine solche ist ebenso die Beobachtung des Gesetzes. - ('''2''') Zusatz der Vulgata. - ('''3''') V. 3 findet sich nur in der Vulgata. - ('''4''') Richtiger umgekehrt: Wer sich dankbar zeigt, bringt ein Speiseopfer dar. - ('''5''') Lobopfer. - ('''6''') Dieselbe Mahnung wird V. 9 wiederholt. - ('''7''') Des Teiles des unblutigen Opfers, welcher das Gedenken hieß. Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:3Mos02|3Mos 2,9.16]], [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:3Mos05|3Mos 5,12]], [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:3Mos06|3Mos 6,8]], [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:4Mos05|4Mos 5,26]]'']. - ('''8''') Nicht allein aus Zwang des Gebotes. - ('''9''') Entziehe nichts von dem Gebotenen. - ('''10''') Sondere ab. - ('''11''') Reichlich. - ('''12''') Fürchte also keinen Mangel deshalb. - ('''13''') Indem dein Herz dabei unbußfertig ist. Griech.: Suche den Herrn nicht durch Geschenke zu bestechen. - ('''14''') Vergl. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Mos22|2Mos 22,23]]'']. - ('''15''') Zusatz der Vulgata. Kein Wohlgefallen: ergrimmt über den Urheber derselben. - ('''16''') So anbetet, dass er Gott wohlgefällt. - ('''17''') Zur Demut muss die Beharrlichkeit kommen. - ('''18''') Nach dem Griech.: die Unbarmherzigen. - ('''19''') Der Gott wohlgefällig anbetende ist das Abbild des Volkes Gottes selbst, das betet, bis die gottlosen Völker vernichtet sind. - ('''20''') Was wird zur Zeit der Trockenheit mehr ersehnt als Regen? | |||
- Weitere Kapitel: | - Weitere Kapitel: | ||
[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:JSir01|01]] | | [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:JSir01|01]] | |
Aktuelle Version vom 23. November 2019, 08:14 Uhr
Ecclesiasticus. Caput XXXV.
Ekklesiastikus. Das Buch Jesus Sirach. Kapitel 35
| |
1. Qui conservat legem, multiplicat oblationem. 6. Non apparebis ante conspectum Domini vacuus. 7. Hæc enim omnia propter mandatum Dei fiunt. 16. Non accipiet Dominus personam in pauperem, et deprecationem læsi exaudiet. 18. Nonne lacrimæ viduæ ad maxillam descendunt, et exclamatio ejus super deducentem eas? 26. Speciosa misericordia Dei, in tempore tribulationis, quasi nubes pluviæ in tempore siccitatis.
|
1. Wer das Gesetz hält, bringt reichliche Opfer dar.1
|
Fußnote
Kap. 35 (1) Das Opfer ist eine Anerkennung der höchsten Herrschaft Gottes, eine solche ist ebenso die Beobachtung des Gesetzes. - (2) Zusatz der Vulgata. - (3) V. 3 findet sich nur in der Vulgata. - (4) Richtiger umgekehrt: Wer sich dankbar zeigt, bringt ein Speiseopfer dar. - (5) Lobopfer. - (6) Dieselbe Mahnung wird V. 9 wiederholt. - (7) Des Teiles des unblutigen Opfers, welcher das Gedenken hieß. Vergl. [3Mos 2,9.16, 3Mos 5,12, 3Mos 6,8, 4Mos 5,26]. - (8) Nicht allein aus Zwang des Gebotes. - (9) Entziehe nichts von dem Gebotenen. - (10) Sondere ab. - (11) Reichlich. - (12) Fürchte also keinen Mangel deshalb. - (13) Indem dein Herz dabei unbußfertig ist. Griech.: Suche den Herrn nicht durch Geschenke zu bestechen. - (14) Vergl. [2Mos 22,23]. - (15) Zusatz der Vulgata. Kein Wohlgefallen: ergrimmt über den Urheber derselben. - (16) So anbetet, dass er Gott wohlgefällt. - (17) Zur Demut muss die Beharrlichkeit kommen. - (18) Nach dem Griech.: die Unbarmherzigen. - (19) Der Gott wohlgefällig anbetende ist das Abbild des Volkes Gottes selbst, das betet, bis die gottlosen Völker vernichtet sind. - (20) Was wird zur Zeit der Trockenheit mehr ersehnt als Regen? - Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.