Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ps97: Unterschied zwischen den Versionen
Die Seite wurde neu angelegt: „=Liber Psalmorum. Psalmus XCVII.= =Das Buch der Psalmen. Psalm 97 (98)= {| border="1" cellpadding="20" cellspacing="0" |colspan="2"| <center> Ein SIeg über…“ |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
| | | | ||
1.Psalm Davids.<sup>1</sup> Singet dem | 1.Psalm Davids.<sup>1</sup> Singet dem Herrn ein neues Lied, denn er hat Wunder getan. Es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.<sup>2</sup> <br/> | ||
2. Der Herr hat sein Heil kundgetan, vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart. <br/> | 2. Der Herr hat sein Heil kundgetan, vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart. <br/> | ||
Zeile 32: | Zeile 32: | ||
4. Jubelt Gott, alle Lande! Singet, frohlocket und lobsinget! <br/> | 4. Jubelt Gott, alle Lande! Singet, frohlocket und lobsinget! <br/> | ||
5. Lobsinget dem Herrn auf der Zither, auf der Zither mit Psalmengesang, <br/> | 5. Lobsinget dem Herrn auf der Zither, auf der Zither mit Psalmengesang, <br/> | ||
6. unter dem Schalle der | 6. unter dem Schalle der Trompeten<sup>4</sup> und Hörner!<sup>5</sup> Jubelt vor dem Könige, dem Herrn! <br/> | ||
7. Es brause das Meer und was es erfüllt, der Erdkreis und die darauf wohnen! <br/> | 7. Es brause das Meer und was es erfüllt, der Erdkreis und die darauf wohnen! <br/> | ||
8. Die Ströme mögen in die Hände klatschen,<sup>6</sup> die Berge allzumal frohlocken <br/> | 8. Die Ströme mögen in die Hände klatschen,<sup>6</sup> die Berge allzumal frohlocken <br/> | ||
9. vor dem Angesichte des Herrn; | 9. vor dem Angesichte des Herrn; denn er kommt, die Erde zu richten.<sup>7</sup> Er wird den Erdkreis mit Gerechtigkeit richten und die Völker mit Billigkeit.<sup>8</sup> <br/> | ||
Version vom 18. Oktober 2014, 16:42 Uhr
Liber Psalmorum. Psalmus XCVII.
Das Buch der Psalmen. Psalm 97 (98)
| |
1.Psalmus ipsi David. |
1.Psalm Davids.1 Singet dem Herrn ein neues Lied, denn er hat Wunder getan. Es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.2 2. Der Herr hat sein Heil kundgetan, vor den Augen der Völker seine Gerechtigkeit offenbart.
|
Fußnote
Psalm. 97 (1) Hebr.: Psalm. – Der Sinn der Septuag. und Vulg. ist: Einem Psalm Davids ähnlich, oder: Davids Liedersammlung angereiht. - (2) Gott hat sich gegen seine Feinde mächtig erwiesen. Der Angriff auf das Volk Gottes war ein solcher auf ihn selbst. - (3) Den Heiland. Zu Vers 1b bis 3 vergl. [Jes 52,10] - (4) Aus getriebenem Metall (Silber). - (5) Widderhörner wie das Horn (der Schosar) am Neujahrstage. - (6) Ausdruck der Freude, Huldigungsbezeigung für den König. [2Koe 11,12] Die Ströme sollen hohe Wogen aufwerfen, welche wie klatschende Hände aneinander schlagen. - (7) Regieren. - (8) Sofern das alttestamentliche Strafgericht und die Rettung Israels einen typischen Charakter hatten, ist der Psalm messianisch und auf das erste und zweite Kommen des Herrn zu beziehen.
- Weitere Kapitel: 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 98 | 99 | 100 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.