Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ps82: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
| | | | ||
1.Canticum Psalmi Asaph. <br/> | 1.Canticum Psalmi Asaph. <br/> | ||
2. Deus, quis similis erit tibi? | 2. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus: <br/> | ||
3. Quoniam ecce inimici tui sonuerunt et qui oderunt te, extulerunt caput. <br/> | 3. Quoniam ecce inimici tui sonuerunt et qui oderunt te, extulerunt caput. <br/> | ||
4. Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos. <br/> | 4. Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos. <br/> | ||
5. | 5. Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra. <br/> | ||
6. Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt, <br/> | 6. Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt, <br/> | ||
7. Tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ: <br/> | 7. Tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ: <br/> | ||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
9. Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adjutorium filiis Lot. <br/> | 9. Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adjutorium filiis Lot. <br/> | ||
10. Fac illis sicut Madian, et Sisaræ: sicut Jabin in torrente Cison. <br/> | 10. Fac illis sicut Madian, et Sisaræ: sicut Jabin in torrente Cison. <br/> | ||
11. Disperierunt in Endor: facti | 11. Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terræ. <br/> | ||
12. Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et | 12. Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: <br/> | ||
Omnes principes eorum: <br/> | Omnes principes eorum: <br/> | ||
13. Qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei. <br/> | 13. Qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei. <br/> |
Version vom 24. November 2015, 14:09 Uhr
Liber Psalmorum. Psalmus LXXXII.
Das Buch der Psalmen. Psalm 82 (83)
| |
1.Canticum Psalmi Asaph. 14. Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti. 16. Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
|
1.Ein Psalmlied Asaphs.1 8. Gebal, Ammon und Amalek, die Fremden mit den Bewohnern von Tyrus.6
|
Fußnote
Psalm. 82 (1) Vergl. [2Chr 20,1-29]. - (2) Die folgende Bitte richtet sich an Gott, den allmächtigen Helfer. Hebr.: Gott sei nicht still (nicht untätig), nicht schweige und nicht ruhe, Gott. - (3) Die Feinde Israels sind auch Gottes Feinde. - (4) Hebr.: Wider dein Volk sinnen sie schlauen Plan und ratschlagen wider deine Schützlinge. - (5) Da du der König des auserwählten Volkes bist. - (6) Die feindlichen Völker werden ihrer geographischen Lage nach geordnet: die in Gezelten wohnenden Idumäer kommen vom Südosten des Toten Meeres, Ismael vom Sinai und aus Nordarabien bis zum Libanon, die Moabiter und Ammoniter von der Westseite des Toten Meeres, Amalek von der sinaitischen Halbinsel südlich vom Lande der Philister. Die Agarener sind ein Volk Arabiens, die zur Zeit Sauls von der Ostseite des Toten Meeres verdrängt waren. Gebal ist ein nördlicher Teil des Seirgebirges, nicht weit von der Südküste des Toten Meeres. Die Fremden sind die Philister. - (7) Die Söhne Lots waren die erbittertsten Feinde. Sie sind geworden ein beistand der Söhne Lots. - (8) [Rich 7] - (9) [Rich 4] - (10) Endor lag in der Nähe des Thabor, nicht weit vom Kison. - (11) [Rich 7,25] - (12) [Rich 8,21] - (13) Das Israel von Gott zugewiesene Land oder auch den Tempel. - (14) Auf immer. - (15) Einer vom Wirbel ergriffenen Sache gleich. - (16) Des Zornes. Wenn Gott zum Strafgericht kommt, naht er im Sturmwind. - (17) Die verbrennt, was auf den Bergen steht, die Wälder. Oder: die die Berge zerschmilzt. [Mic 1,4] - (18) Der Vernichtung heischende richtet sich gegen die Pläne der Frevler, nicht gegen ihre Person, wie die Zweckangabe V. 17b und V. 19 zeigt. - (19) Hebr.: und sie erkennen, dass du, dein Name Jahve allein erhaben (der höchste bist) über die ganze Erde. – Der Psalmist wünscht, dass die Feinde zwar zunichte werden, aber, damit sie nicht völlig vernichtet werden, Jahve die Ehre geben. – Der hl. Gregor ließ diesen Psalm zur Zeit großer Drangsale der Kirche öffentlich beten. Auch der hl. Augustin wendet ihn auf die Feinde der Kirche an, die nur im Hasse gegen Christus und die Kirche einig sind, deren schlimmster der Antichrist [Offenb 13] sein wird.
- Weitere Kapitel: 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.