Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Chr22: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
3. Sed et ipse ingressus est per vias domus Achab: mater enim ejus inpulit eum ut impie ageret. <br/> | 3. Sed et ipse ingressus est per vias domus Achab: mater enim ejus inpulit eum ut impie ageret. <br/> | ||
4. Fecit igitur malum in conspectu Domini, sicut domus Achab: ipsi enim fuerunt ei consiliarii post mortem patris sui, in interitum ejus. <br/> | 4. Fecit igitur malum in conspectu Domini, sicut domus Achab: ipsi enim fuerunt ei consiliarii post mortem patris sui, in interitum ejus. <br/> | ||
5.Ambulavitque in consiliis eorum. Et perrexit cum Joram filio Achab rege Israel, in bellum contra Hazael regem Syriæ in Ramoth Galaad: vulneraveruntque Syri Joram. <br/> | 5. Ambulavitque in consiliis eorum. Et perrexit cum Joram filio Achab rege Israel, in bellum contra Hazael regem Syriæ in Ramoth Galaad: vulneraveruntque Syri Joram. <br/> | ||
6. Qui reversus est ut curaretur in Jezrahel: multas enim plagas acceperat in supradicto certamine. Igitur Ochozias filius Joram rex Juda, descendit ut inviseret Joram filium Achab in Jezrahel ægrotantem. <br/> | 6. Qui reversus est ut curaretur in Jezrahel: multas enim plagas acceperat in supradicto certamine. Igitur Ochozias filius Joram rex Juda, descendit ut inviseret Joram filium Achab in Jezrahel ægrotantem. <br/> |
Version vom 26. August 2019, 17:04 Uhr
Liber secundus Paralipomenon. Hebraice Dibre Hajamim. Caput XXII.
Das zweite Buch Paralipomenon oder der Chronik Kap. 22
| |
1. Constituerunt autem habitatores Jerusalem Ochoziam filium ejus minimum, regem pro eo: omnes enim majores natu, qui ante eum fuerant, interfecerant latrones Arabum, qui irruerant in castra: regnavitque Ochozias filius Joram regis Juda. 2. Quadraginta duorum annorum erat Ochozias cum regnare cœpisset, et uno anno regnavit in Jerusalem, et nomen matris ejus Athalia filia Amri. 6. Qui reversus est ut curaretur in Jezrahel: multas enim plagas acceperat in supradicto certamine. Igitur Ochozias filius Joram rex Juda, descendit ut inviseret Joram filium Achab in Jezrahel ægrotantem. 7. Voluntatis quippe fuit Dei adversus Ochoziam, ut venire ad Joram: et cum venisset, et egrederetur cum eo adversum Jehu filium Namsi, quem unxit Dominus ut deleret domum Achab. 8. Cum ergo everteret Jehu domum Achab, invenit principes Juda, et filios fratrum Ochoziæ, qui ministrabant ei, et interfecit illos.
12. Fuit ergo cum eis in domo Dei absconditus sex annis, quibus regnavit Athalia super terram.
|
1. Die Bewohner von Jerusalem aber machten Ochozias, seinen jüngsten Sohn, zum König an seiner Statt; denn alle älteren, die vor ihm gewesen waren, hatten die Raubscharen der Araber getötet, welche das Lager1 überfallen hatten. So ward Ochozias, der Sohn Jorams, des Königs von Juda, König. [2Koe 8,24]
|
Fußnote
Kap. 22 (1) Der Juden. - (2) Es muss wohl 22 Jahre heißen, wie [2Koe 8,26], sonst wäre er, nach [2Chr 21,20], zwei Jahre älter gewesen als sein Vater. Die Sept. hat 20 Jahre. - (3) Enkelin. - (4) Während der Krankheit Jorams, die längere Zeit andauerte [2Chr 21,15.19] hat er wohl die Regentschaft geführt, doch machte sich der hier erwähnte Einfluss erst später geltend. - (5) In Gottes Vorsehung waren die weiteren Folgen vorausgesehen und von Gott zugelassen. - (6) Verwandten. - (7) Im Lande Samaria, denn er starb zu Mageddo. [2Koe 9,27] Oder aber: als er sich in der Stadt Samaria zu verbergen suchte. - (8) Sprach er das Todesurteil über ihn. - (9) Hebr.: denn sie sagten: Er ist usw. - (10) Stiefschwester, Tochter eines Nebenweibes Jorams. - (11) Hebr.: verbarg ich vor Athalia, dass sie ihn nicht tötete. - Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.