Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Chr03: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(7 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 31: | Zeile 31: | ||
17. Filii Jechoniæ fuerunt Asir, Salathiel, <br/> | 17. Filii Jechoniæ fuerunt Asir, Salathiel, <br/> | ||
18. Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia. <br/> | 18. Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia. <br/> | ||
19. De Phadaia orti sunt | 19. De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum: <br/> | ||
20. Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque. <br/> | 20. Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque. <br/> | ||
21. Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia: hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias. <br/> | 21. Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia: hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias. <br/> | ||
22. Filius Secheniæ, Semeia: cujus filii Hattus, et | 22. Filius Secheniæ, Semeia: cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero. <br/> | ||
23. Filius Naariæ, Elioenai, et Ezechias, et Ezricam, tres. <br/> | 23. Filius Naariæ, Elioenai, et Ezechias, et Ezricam, tres. <br/> | ||
24. Filii Elioenai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem. <br/> | 24. Filii Elioenai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem. <br/> | ||
Zeile 42: | Zeile 42: | ||
| | | | ||
1. David aber hatte diese Söhne, welche ihm zu Hebron geboren wurden: Den | 1. David aber hatte diese Söhne, welche ihm zu Hebron geboren wurden: Den Erstgebornen Amnon von Achinoam, der Jezrahelitin, den zweiten Daniel<sup>1</sup> von Abigail aus Karmel, [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Sam03|2Sam 3,2]]''] <br/> | ||
2. | 2. den dritten Absalom, den Sohn Maachas, der Tochter Tholmais, des Königs von Gessur, den vierten Adonias, den Sohn Aggiths, <br/> | ||
3. den fünften Saphatias von Abital, den sechsten Jethraham von seinem Weibe Egla. <br/> | 3. den fünften Saphatias von Abital, den sechsten Jethraham von seinem Weibe Egla. <br/> | ||
4. Sechs wurden ihm also zu Hebron geboren, wo er sieben Jahre und sechs Monate herrschte; und dreiunddreißig Jahre herrschte er zu Jerusalem. <br/> | 4. Sechs wurden ihm also zu Hebron geboren, wo er sieben Jahre und sechs Monate herrschte; und dreiunddreißig Jahre herrschte er zu Jerusalem. <br/> | ||
Zeile 53: | Zeile 53: | ||
9. alle diese sind Söhne Davids, außer den Söhnen der Nebenfrauen; und sie hatten zur Schwester die Thamar.<sup>3</sup> <br/> | 9. alle diese sind Söhne Davids, außer den Söhnen der Nebenfrauen; und sie hatten zur Schwester die Thamar.<sup>3</sup> <br/> | ||
10. Der Sohn Salomons aber war | 10. Der Sohn Salomons aber war Roboam, dessen Sohn Abia den Asa zeugte, von welchem Josaphat gezeugt ward, <br/> | ||
11. der Vater Jorams, welcher den Ochozias zeugte, von dem Joas abstammt. <br/> | 11. der Vater Jorams, welcher den Ochozias zeugte, von dem Joas abstammt. <br/> | ||
12. Dessen Sohn Amasias zeugte den Azarias, und der Sohn Azarias Joathan <br/> | 12. Dessen Sohn Amasias zeugte den Azarias, und der Sohn Azarias Joathan <br/> | ||
Zeile 61: | Zeile 61: | ||
16. Von Joakim stammen Jechonias und Sedekias ab. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:NT:Mt01|Mt 1,11]]''] <br/> | 16. Von Joakim stammen Jechonias und Sedekias ab. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:NT:Mt01|Mt 1,11]]''] <br/> | ||
17. Die Söhne Jechonias waren: Asir, Salathiel, <br/> | 17. Die Söhne Jechonias waren: Asir, Salathiel, <br/> | ||
18. | 18. Melchiram, Phadaja, Senneser, Jekemia, Sama und Nadabia.<sup>5</sup> <br/> | ||
19. Von Phadaja stammen Zorobabel und Semei ab. | 19. Von Phadaja stammen Zorobabel und Semei ab. Zorobabel zeugte Mosollam, Hanania,<sup>6</sup> und Salomith, ihre Schwester; <br/> | ||
20. ebenso Hasaba, Ohol, Barachias, Hasadias, Josabhesed, fünf. <br/> | 20. ebenso Hasaba, Ohol, Barachias, Hasadias, Josabhesed, fünf. <br/> | ||
21. Der Sohn Hananias aber war Phaltias, der Vater des Jesejas; dessen Sohn war Raphaja, dessen Sohn Arnan, von welchem Obdia herstammt, dessen Sohn Sechenias war.<sup>7</sup> <br/> | 21. Der Sohn Hananias aber war Phaltias, der Vater des Jesejas; dessen Sohn war Raphaja, dessen Sohn Arnan, von welchem Obdia herstammt, dessen Sohn Sechenias war.<sup>7</sup> <br/> | ||
22. Sechenias Sohn war Semeja; dessen Söhne waren: Hattus, Jegaal, Baria, Naaria und Saphat, sechs<sup>8</sup> an der Zahl. <br/> | 22. Sechenias Sohn war Semeja; dessen Söhne waren: Hattus, Jegaal, Baria, Naaria und Saphat, sechs<sup>8</sup> an der Zahl. <br/> | ||
23. Die Söhne Naarias waren: Elioenais: Oduja, Eliasub, Pheleja, Akkub, Johanan, Dalaja und Anani, sieben. <br/> | 23. Die Söhne Naarias waren: Elioenai, Ezechias, Ezrikam, drei. <br/> | ||
24. Die Söhne Elioenais: Oduja, Eliasub, Pheleja, Akkub, Johanan, Dalaja und Anani, sieben. <br/> | |||
|} | |} | ||
===Fußnote=== | ===Fußnote=== | ||
Kap. 3 ('''1''') Mit anderem Namen Cheleab. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Sam03|2Sam 3,3]]''] - ('''2''') Ohne die vier Söhne der Bethsabee. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Sam05|2Sam 5,13ff]]''] werden elf genannt, hier [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Chr14|1Chr 14,7-11]]''] dreizehn. Zwei davon starben wohl ohne Söhne. - ('''3''') Hier genannt wegen des Frevels Amnons [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Sam13|2Sam 13]]'']. - ('''4''') Athalia ist, weil nicht zur Nachkommenschaft Davids gehörig, ausgelassen. - ('''5''') Diese sind Enkel Jechonias, Söhne Salathiels. - ('''6''') Von diesen zwei Söhnen trug einer den Namen Abiud. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:NT:Mt01|Mt 1,13]]''] - ('''7''') V. 21ff sind zu übersetzen: der Sohn (die Söhne) des Hananias, Phaltias und Jesajas. Die Söhne des Raphaja, die Söhne Arnans; die Söhne des | Kap. 3 ('''1''') Mit anderem Namen Cheleab. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Sam03|2Sam 3,3]]''] - ('''2''') Ohne die vier Söhne der Bethsabee. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Sam05|2Sam 5,13ff]]''] werden elf genannt, hier [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Chr14|1Chr 14,7-11]]''] dreizehn. Zwei davon starben wohl ohne Söhne. - ('''3''') Hier genannt wegen des Frevels Amnons [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Sam13|2Sam 13]]'']. - ('''4''') Athalia ist, weil nicht zur Nachkommenschaft Davids gehörig, ausgelassen. - ('''5''') Diese sind Enkel Jechonias, Söhne Salathiels. - ('''6''') Von diesen zwei Söhnen trug einer den Namen Abiud. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:NT:Mt01|Mt 1,13]]''] - ('''7''') V. 21ff sind zu übersetzen: der Sohn (die Söhne) des Hananias, Phaltias und Jesajas. Die Söhne des Raphaja, die Söhne Arnans; die Söhne des Obdias, die Söhne des Sechenias. und die Söhne (bez. Sohn) des Sechenias: Semejas; und die Söhne des Semejas: Hattus, Jegaal, Baria, Naaria und Saphat, sechs. Und die Söhne (Sohn) des Naarias: Elioenai. Ezechias und Ezrikam, drei. Und die Söhne Elivenais: Odnia, Eliasub, Pheleja, Akkub, Johanan, Dalaja und Anani, sieben. Die Septuag und Vulg. mehren die Schwierigkeit, weil sie in V. 21 statt nach Sechenias bis zur Zeit des Verfassers vier hinzukommen. Dies ist der ganzen genealogischen Anlage zuwider: Von Salomon bis Josias nennt der Verfasser nur den Sohn, der zur Herrschaft kam (V. 10-14), von Josias bis Zorobabel alle Söhne (V. 15-20) ebenso alle Nachkommen des Sechenias, warum also sollte er V. 21 nur einen wieder einfügen? Nur zwei Geschlechter Zorobabels, Abkömmlinge zweier Söhne seines Sohnes Hananias, werden aufgezählt, Söhne und Enkel; die Söhne Raphajas Arnans usw. aber sind andere Familien aus dem Stamme Davids, von denen eine (des Sechenias) durch vier Geschlechter bis auf die Zeit des Verfassers herabgeführt wird. - ('''8''') Ein Name ist beim Abschreiber ausgefallen. | ||
- Weitere Kapitel: | - Weitere Kapitel: | ||
[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Chr01|01]] | | [[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Chr01|01]] | |
Aktuelle Version vom 24. März 2023, 17:47 Uhr
Liber primus Paralipomenon. Hebraice Dibre Hajamim. Caput III.
Das erste Buch Paralipomenon oder der Chronik Kap. 3
| |
1. David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron; primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide. 2. Tertium Absalom filium Maacha Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith, 3. Quintum Saphatiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua. 4. Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem. 22. Filius Secheniæ, Semeia: cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.
|
1. David aber hatte diese Söhne, welche ihm zu Hebron geboren wurden: Den Erstgebornen Amnon von Achinoam, der Jezrahelitin, den zweiten Daniel1 von Abigail aus Karmel, [2Sam 3,2] 8. Elisama, Eliada und Elipheleth, neun;2 9. alle diese sind Söhne Davids, außer den Söhnen der Nebenfrauen; und sie hatten zur Schwester die Thamar.3 |
Fußnote
Kap. 3 (1) Mit anderem Namen Cheleab. [2Sam 3,3] - (2) Ohne die vier Söhne der Bethsabee. [2Sam 5,13ff] werden elf genannt, hier [1Chr 14,7-11] dreizehn. Zwei davon starben wohl ohne Söhne. - (3) Hier genannt wegen des Frevels Amnons [2Sam 13]. - (4) Athalia ist, weil nicht zur Nachkommenschaft Davids gehörig, ausgelassen. - (5) Diese sind Enkel Jechonias, Söhne Salathiels. - (6) Von diesen zwei Söhnen trug einer den Namen Abiud. [Mt 1,13] - (7) V. 21ff sind zu übersetzen: der Sohn (die Söhne) des Hananias, Phaltias und Jesajas. Die Söhne des Raphaja, die Söhne Arnans; die Söhne des Obdias, die Söhne des Sechenias. und die Söhne (bez. Sohn) des Sechenias: Semejas; und die Söhne des Semejas: Hattus, Jegaal, Baria, Naaria und Saphat, sechs. Und die Söhne (Sohn) des Naarias: Elioenai. Ezechias und Ezrikam, drei. Und die Söhne Elivenais: Odnia, Eliasub, Pheleja, Akkub, Johanan, Dalaja und Anani, sieben. Die Septuag und Vulg. mehren die Schwierigkeit, weil sie in V. 21 statt nach Sechenias bis zur Zeit des Verfassers vier hinzukommen. Dies ist der ganzen genealogischen Anlage zuwider: Von Salomon bis Josias nennt der Verfasser nur den Sohn, der zur Herrschaft kam (V. 10-14), von Josias bis Zorobabel alle Söhne (V. 15-20) ebenso alle Nachkommen des Sechenias, warum also sollte er V. 21 nur einen wieder einfügen? Nur zwei Geschlechter Zorobabels, Abkömmlinge zweier Söhne seines Sohnes Hananias, werden aufgezählt, Söhne und Enkel; die Söhne Raphajas Arnans usw. aber sind andere Familien aus dem Stamme Davids, von denen eine (des Sechenias) durch vier Geschlechter bis auf die Zeit des Verfassers herabgeführt wird. - (8) Ein Name ist beim Abschreiber ausgefallen. - Weitere Kapitel: 01 | 02 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.