Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Chr25: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 39: | Zeile 39: | ||
25. Octavadecima Hanani, filiis et fratribus ejus duodecim. <br/> | 25. Octavadecima Hanani, filiis et fratribus ejus duodecim. <br/> | ||
26. Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus ejus duodecim. <br/> | 26. Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus ejus duodecim. <br/> | ||
27. Vigesima Eliatha, filiis et fratibus ejus duodecim. <br/> | |||
29. | 28. Vigesimaprima Othir, filiis et fratribus ejus duodecim. <br/> | ||
29. Vigesimasecunda Geddelthi, filiis et fratribus ejus duodecim. <br/> | |||
30. Vigesimatertia Mahazioth, filiis et fratribus ejus duodecim. <br/> | 30. Vigesimatertia Mahazioth, filiis et fratribus ejus duodecim. <br/> | ||
31. Vigesimaquarta Romemthiezer, filiis et fratribus ejus duodecim. <br/> | 31. Vigesimaquarta Romemthiezer, filiis et fratribus ejus duodecim. <br/> |
Version vom 27. August 2019, 04:44 Uhr
Liber primus Paralipomenon. Hebraice Dibre Hajamim. Caput XXV.
Das erste Buch Paralipomenon oder der Chronik Kap. 25
| |
1. Igitur David, et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun: qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes. 3. Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Jeseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum. 4. Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathanaiau, Oziel, Subuel, et Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth: 9. Egressaque est sors prima Joseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliæ, ipsi et filiis ejus, fratribus ejus duodecim.
|
1. Und David und die Obersten des Heeres bestimmten die Söhne Asaphs und Hemans und Idithuns für den Dienst, auf Zithern und Harfen und Zimbeln zu weissagen,1 dass sie nach ihrer Zahl in dem ihnen übertragenen Amte Dienst täten:
|
Fußnote
Kap. 25 (1) Im Geiste Gottes, mit göttlicher Amtsausrüstung zu singen. - (2) Hebr.: nach Anordnung des Königs weissagte. - (3) Es ist wohl Semejas (V. 17) ausgefallen. - (4) Vergl. [1Chr 21,9, 2Chr 35,15]. - (5) Gott erhöhte ihn Asaph (der nur 4) und Idithun (der nur 6 Söhne hatte) gegenüber durch zahlreiche Nachkommenschaft. - (6) 24 Klassen mit je 12 Meistern, eine aus den 4000 [1Chr 23,5] auserwählte Schar. - (7) Der Lernende. - (8) Vielleicht, dass den Nachkommen Asaphs die Lose 1.3.5.7., den Söhnen Idithuns 2.4.6.8.10.12.14, den Söhnen Hemans 6.9.11.13.15-24 zufielen. - (9) Hier fehlt wohl: seine Söhne und Brüder, zwölf. Söhne und Brüder können auch entferntere Verwandtschaft, der Ausdruck Söhne auch Schüler bezeichnen. - (10) Zwölf Meister samt den Unterfängern. - Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 26 | 27 | 28 | 29 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.