Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Chr27: Unterschied zwischen den Versionen
Die Seite wurde neu angelegt: „=Liber primus Paralipomenon. Hebraice Dibre Hajamim. Caput XXVII.= =Das erste Buch Paralipomenon oder der Chronik Kap. 27= {| border="1" cellpadding="20" ce…“ |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
1.Filii autem Israel secundum numerum suum, principes familiarum, tribuni et centuriones, et præfecti, qui ministrabant regi juxta turmas suas, ingredientes et egredientes per singulos menses in anno, viginti quatuor millibus singuli præerant. <br/> | 1. Filii autem Israel secundum numerum suum, principes familiarum, tribuni et centuriones, et præfecti, qui ministrabant regi juxta turmas suas, ingredientes et egredientes per singulos menses in anno, viginti quatuor millibus singuli præerant. <br/> | ||
2. Primæ turmæ in primo mense Jesboam præerat filius Zabdiel, et sub eo viginti quatuor millia. <br/> | 2. Primæ turmæ in primo mense Jesboam præerat filius Zabdiel, et sub eo viginti quatuor millia. <br/> | ||
Zeile 22: | Zeile 22: | ||
8. Quintus, mense quinto, princeps Samaoth Jezerites: et in turma ejus viginti quatuor millia. <br/> | 8. Quintus, mense quinto, princeps Samaoth Jezerites: et in turma ejus viginti quatuor millia. <br/> | ||
9. Sextus, mense | 9. Sextus, mense sexto, Hira filius Acces Thecuites: et in turma ejus viginti quatuor millia. <br/> | ||
10. Septimus, mense septimo, Helles Phallonites de filiis Ephraim: et in turma ejus viginti quatuor millia. <br/> | 10. Septimus, mense septimo, Helles Phallonites de filiis Ephraim: et in turma ejus viginti quatuor millia. <br/> | ||
Zeile 48: | Zeile 48: | ||
23. Noluit autem David numerare eos a viginti annis inferius: quia dixerat Dominus ut multiplicaret Israel quasi stellas cœli. <br/> | 23. Noluit autem David numerare eos a viginti annis inferius: quia dixerat Dominus ut multiplicaret Israel quasi stellas cœli. <br/> | ||
24. Joab filius Sarviæ cœperat numerare, nec complevit: quia super hoc ira irruerat in Israel: et idcirco | 24. Joab filius Sarviæ cœperat numerare, nec complevit: quia super hoc ira irruerat in Israel: et idcirco numerus eorum qui fuerant recensiti, non est relates in fastos regis David. <br/> | ||
Zeile 67: | Zeile 67: | ||
| | | | ||
1.Und die Söhne Israels nach ihrer Zahl, die Familienhäupter, die Obersten und Hauptleute und die Amtleute, welche dem Könige nach ihren Abteilungen dienten, antretend und abziehend, Monat um Monat im Jahre, waren ein jeder über vierundzwanzigtausend gesetzt. <br/> | 1. Und die Söhne Israels nach ihrer Zahl, die Familienhäupter, die Obersten und Hauptleute und die Amtleute, welche dem Könige nach ihren Abteilungen dienten, antretend und abziehend, Monat um Monat im Jahre, waren ein jeder über vierundzwanzigtausend gesetzt. <br/> | ||
2. Über die erste Abteilung im ersten Monat war Jesboam, der Sohn Zabdiels, gesetzt und unter ihm standen vierundzwanzigtausend. <br/> | 2. Über die erste Abteilung im ersten Monat war Jesboam, der Sohn Zabdiels, gesetzt und unter ihm standen vierundzwanzigtausend. <br/> | ||
3. Er gehörte zu den Söhnen Phares und war das Oberhaupt aller Führer der Schar im ersten Monat. <br/> | 3. Er gehörte zu den Söhnen Phares und war das Oberhaupt aller Führer der Schar im ersten Monat. <br/> | ||
Zeile 73: | Zeile 73: | ||
5. Der Anführer der dritten Abteilung im dritten Monat war Banajas, der Sohn Jojadas, der Priester;<sup>2</sup> in seiner Abteilung waren vierundzwanzigtausend. <br/> | 5. Der Anführer der dritten Abteilung im dritten Monat war Banajas, der Sohn Jojadas, der Priester;<sup>2</sup> in seiner Abteilung waren vierundzwanzigtausend. <br/> | ||
6. Dieser Banajas war ein Recke von den dreißig und über die dreißig; seine Abteilung führte sein Sohn Amizabad.<sup>3</sup> <br/> | 6. Dieser Banajas war ein Recke von den dreißig und über die dreißig; seine Abteilung führte sein Sohn Amizabad.<sup>3</sup> <br/> | ||
7. Der vierte, für den vierten Monat, war Asahel,<sup>4</sup> der Bruder Joabs, und sein Sohn Zabadias nach ihm;<sup>5</sup> zu seiner | 7. Der vierte, für den vierten Monat, war Asahel,<sup>4</sup> der Bruder Joabs, und sein Sohn Zabadias nach ihm;<sup>5</sup> zu seiner Abteilung gehörten vierundzwanzigtausend. <br/> | ||
8. Der fünfte, für den fünften Monat, war der Fürst Samaoth, der Jezeriter; zu seiner Abteilung gehörten vierundzwanzigtausend. <br/> | 8. Der fünfte, für den fünften Monat, war der Fürst Samaoth, der Jezeriter; zu seiner Abteilung gehörten vierundzwanzigtausend. <br/> | ||
9. Der sechste, für den sechsten Monat, war Hira, der Sohn Akkes, der Thekuiter; zu seiner Abteilung gehörten vierundzwanzigtausend. <br/> | 9. Der sechste, für den sechsten Monat, war Hira, der Sohn Akkes, der Thekuiter; zu seiner Abteilung gehörten vierundzwanzigtausend. <br/> | ||
Zeile 80: | Zeile 80: | ||
12. Der neunte, für den neunten Monat, war Abiezer, der Anathothiter, von den Söhnen Jeminis; zu seiner Abteilung gehörten vierundzwanzigtausend. <br/> | 12. Der neunte, für den neunten Monat, war Abiezer, der Anathothiter, von den Söhnen Jeminis; zu seiner Abteilung gehörten vierundzwanzigtausend. <br/> | ||
13. Der zehnte, für den zehnten Monat, war Marari, auch ein Netophathiter, vom Geschlechte Zarai; zu seiner ABteilung gehörten vierundzwanzigtausend. <br/> | 13. Der zehnte, für den zehnten Monat, war Marari, auch ein Netophathiter, vom Geschlechte Zarai; zu seiner ABteilung gehörten vierundzwanzigtausend. <br/> | ||
14. Der elfte, für den | 14. Der elfte, für den elften Monat, war Banajas, der Pharathoniter, von den Söhnen Ephraims; zus einer Abteilung gehörten vierundzwanzigtausend. <br/> | ||
15. Der zwölfte, für den zwölften Monat, war Holdai, der Netophatiter, vom Geschlechte Gothoniel; zu seiner Abteilung gehörten vierundzwanzigtausend. <br/> | 15. Der zwölfte, für den zwölften Monat, war Holdai, der Netophatiter, vom Geschlechte Gothoniel; zu seiner Abteilung gehörten vierundzwanzigtausend. <br/> | ||
16. Über die Stämme Israel waren gesetzt:<sup>6</sup> Als Fürst über die Rubeniter Eliezer, der Sohn Zechris; als Fürst über die Simeoniter Saphatias, der Sohn Maachas; <br/> | 16. Über die Stämme Israel waren gesetzt:<sup>6</sup> Als Fürst über die Rubeniter Eliezer, der Sohn Zechris; als Fürst über die Simeoniter Saphatias, der Sohn Maachas; <br/> |
Version vom 15. Februar 2016, 05:19 Uhr
Liber primus Paralipomenon. Hebraice Dibre Hajamim. Caput XXVII.
Das erste Buch Paralipomenon oder der Chronik Kap. 27
| |
1. Filii autem Israel secundum numerum suum, principes familiarum, tribuni et centuriones, et præfecti, qui ministrabant regi juxta turmas suas, ingredientes et egredientes per singulos menses in anno, viginti quatuor millibus singuli præerant. 3. De filiis Phares, princeps cunctorum principum in exercitu mense primo. 4. Secundi mensis habebat turmam Dudia Ahohites, et post se alter nomine Macelloth, qui regebat partem exercitus viginti quatuor millium. 5. Dux quoque turmæ tertiæ in mense tertio, erat Banaias ilius Joiadæ sacerdos: et in divisione sua viginti quatuor millia. 9. Sextus, mense sexto, Hira filius Acces Thecuites: et in turma ejus viginti quatuor millia. 10. Septimus, mense septimo, Helles Phallonites de filiis Ephraim: et in turma ejus viginti quatuor millia. 11. Octavus, mense octavo, Sobochai Husathites de stirpe Zarahi: et in turma ejus viginti quatuor millia. 12. Nonus, mense nono, Abiezer Anathothites de filiis Jemini: et in turma ejus viginti quartuor millia. 13. Decimus, mense decimo, Marai, et ipse Netophathites de stirpe Zarai: et in turma ejus viginti quatuor millia. 14. Undecimus, mense undecimo, Banaias Pharathonites de filiis Ephraim: et in turma ejus viginti quatuor millia. 15. Duodecimus, mense duodecimo, Holdai Netophathites, de stirpe Gothoniel: et in turma ejus viginti quatuor millia. 17. Levitis, Hasabias filius Camuel: Aaronitis, Sadoc: 20. Filiis Ephraim, Osee filius Ozaziu: dimidiæ tribui Manasse, Joel filius Phadaiæ: 22. Dan vero, Ezrihel filius Jeroham: hi principes filiorum Israel. 23. Noluit autem David numerare eos a viginti annis inferius: quia dixerat Dominus ut multiplicaret Israel quasi stellas cœli. 24. Joab filius Sarviæ cœperat numerare, nec complevit: quia super hoc ira irruerat in Israel: et idcirco numerus eorum qui fuerant recensiti, non est relates in fastos regis David.
29. Porro armentis, quæ pascebantur in Saron, præpositus fuit Setrai Saronites: et super boves in vallibus Saphat filius Adli: 34. Post Achitophel fuit Joiada filius Banaiæ, et Abiathar. Princeps autem exercitus regis erat Joab.
|
1. Und die Söhne Israels nach ihrer Zahl, die Familienhäupter, die Obersten und Hauptleute und die Amtleute, welche dem Könige nach ihren Abteilungen dienten, antretend und abziehend, Monat um Monat im Jahre, waren ein jeder über vierundzwanzigtausend gesetzt.
|
Fußnote
Kap. 27 (1) Dieser gehörte zu seiner Abteilung. - (2) Kaum identisch mit dem gleichnamigen [1Chr 12,27]. Der Priester ist entweder Glosse oder bedeutet einen Hofbeamten in nächster Umgebung des Königs. - (3) Unter ihm. - (4) Vergl. [1Chr 11,26]. - (5) Nach seiner Tötung durch Abner schon am Anfang der Regierung Davids [2Sam 2,18ff], so dass die Abteilung nur ehrenhalber nach ihm benannt war. - (6) Als Stammfürsten. Vergl. die Aufzählung der Stämme Kap. 4-7. Zuerst werden die sechs Söhne Lias nach der Reihenfolge ihres Alters [1Mos 29,31-35; 1Mos 30,17-20] aufgezählt, dann der Sohn der Magd Bala [1Mos 30,8] eingefügt, hierauf folgen die Nachkommen der Rachel, Ephraim, Manasse, Benjamin, zuletzt der zweite Sohn der Bala [1Mos 30,6] Dan. Ausgelassen sind die Söhne der Zelpha, Gad und Aser [1Mos 30,10-13]; warum, ist nicht klar. Die Zwölfzahl wird durch Teilung Manasses erreicht. - (7) David begnügte sich im Glauben an diese Verheißung damit, die Zahl der Waffenfähigen festzustellen. - (8) In Jerusalem, wie das Folgende zeigt. - (9) Fruchtbare Ebene zwischen Cäsarea und Joppe am Meere. - (10) Des Stammlandes Juda, wohl mehr ostwärts. - (11) Als Erzieher. - (12) Beide sind aus der Geschichte der Empörung Absoloms bekannt. [2Sam 15-17] - (13) Nachdem dieser sich selbst getötet. [2Sam 17,23] - (14) Vergl. das Verzeichnis [1Chr 18,15-17] und [2Sam 8,15-18, [2Sam 20,23-26]. - Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 28 | 29 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.