Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Koe08: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 14: | Zeile 14: | ||
2. Convenitque ad regem Salomonem universus Israel in mense Ethanim, in solemni die, ipse est mensis septimus. <br/> | 2. Convenitque ad regem Salomonem universus Israel in mense Ethanim, in solemni die, ipse est mensis septimus. <br/> | ||
3. Veneruntque cuncti senes de Israel, et tulerunt arcam sacerdotes, <br/> | 3. Veneruntque cuncti senes de Israel, et tulerunt arcam sacerdotes, <br/> | ||
4. Et portaverunt arcam Domini, et tabernaculum fœderis, et omnia vasa Sanctuarii, quæ erant in tabernaculo: et ferebant ea sacerdotes et Levitiæ. <br/> | 4. Et portaverunt arcam Domini, et tabernaculum fœderis, et omnia vasa Sanctuarii, quæ erant in tabernaculo: et ferebant ea sacerdotes et Levitiæ. <br/> | ||
5. Rex autem Salomon, et omnis multitudo Israel, quæ convenerat ad eum, gradiebatur cum illo ante arcam, et immolabant oves et boves absque æstimatione et numero. <br/> | 5. Rex autem Salomon, et omnis multitudo Israel, quæ convenerat ad eum, gradiebatur cum illo ante arcam, et immolabant oves et boves absque æstimatione et numero. <br/> | ||
Zeile 19: | Zeile 20: | ||
6. Et intulerunt sacerdotes arcam fœderis Domini in locum suum, in oraculum templi, in Sanctum sanctorum subter alas cherubim. <br/> | 6. Et intulerunt sacerdotes arcam fœderis Domini in locum suum, in oraculum templi, in Sanctum sanctorum subter alas cherubim. <br/> | ||
7. Siquidem cherubim expandebant alas super locum arcæ, et protegebant arcam, et vectes ejus desuper. <br/> | 7. Siquidem cherubim expandebant alas super locum arcæ, et protegebant arcam, et vectes ejus desuper. <br/> | ||
8. Cumque eminerent vectes, et apparerent summitates eorum foris Sanctuarium ante oraculum, non apparebant ultra extrinsecus, qui et fuerunt ibi usque in præsentem diem. <br/> | 8. Cumque eminerent vectes, et apparerent summitates eorum foris Sanctuarium ante oraculum, non apparebant ultra extrinsecus, qui et fuerunt ibi usque in præsentem diem. <br/> | ||
9. In arca autem non erat aliud nisi duæ tabulæ lapideæ, quas posuerat in ea Moyses in Horeb, quando pepigit Dominus fœdus cum filiis Israel, cum egrederentur de terra Ægypti. <br/> | 9. In arca autem non erat aliud nisi duæ tabulæ lapideæ, quas posuerat in ea Moyses in Horeb, quando pepigit Dominus fœdus cum filiis Israel, cum egrederentur de terra Ægypti. <br/> | ||
Zeile 26: | Zeile 29: | ||
12. Tunc ait Salomon: Dominus dixit ut habitaret in nebula. <br/> | 12. Tunc ait Salomon: Dominus dixit ut habitaret in nebula. <br/> | ||
13. Ædificans adificavi domum in habitaculum tuum, firmissimum solium tuum in sempiternum. <br/> | 13. Ædificans adificavi domum in habitaculum tuum, firmissimum solium tuum in sempiternum. <br/> | ||
14. Convertitque rex faciem suam, et benedixit omni ecclesiæ Israel: omnis enim ecclesia Israel stabat. <br/> | 14. Convertitque rex faciem suam, et benedixit omni ecclesiæ Israel: omnis enim ecclesia Israel stabat. <br/> | ||
15. Et ait Salomon: Benedictus Dominus Deus Israel, qui locutus et ore suo ad David patrem meum, et in manibus ejus perfecit, dicens: <br/> | 15. Et ait Salomon: Benedictus Dominus Deus Israel, qui locutus et ore suo ad David patrem meum, et in manibus ejus perfecit, dicens: <br/> | ||
Zeile 33: | Zeile 38: | ||
18. Et ait Dominus ad David patrem meum: Quod cogitasti in corde tuo ædificare domum nomini meo, bene fecisti, hoc ipsum mente tractans. <br/> | 18. Et ait Dominus ad David patrem meum: Quod cogitasti in corde tuo ædificare domum nomini meo, bene fecisti, hoc ipsum mente tractans. <br/> | ||
19. Verumtamen tu non ædificabis mihi domum, sed filius tuus, qui egredietur de renibus tuis, ipse ædificabit domum nomini meo. <br/> | 19. Verumtamen tu non ædificabis mihi domum, sed filius tuus, qui egredietur de renibus tuis, ipse ædificabit domum nomini meo. <br/> | ||
20. Confirmavit Dominus sermonem suum, quem locutus est: stetique pro David patre meo, et sedi super thronum Israel sicut locutus est Dominus: et ædificavi domum nomini Domini Dei Israel. <br/> | 20. Confirmavit Dominus sermonem suum, quem locutus est: stetique pro David patre meo, et sedi super thronum Israel sicut locutus est Dominus: et ædificavi domum nomini Domini Dei Israel. <br/> | ||
21. Et constitui ibi locum arcæ, in qua fœdus Domini est, quod percussit cum patribus nostris, quando egressi sunt de terra Ægypti. <br/> | 21. Et constitui ibi locum arcæ, in qua fœdus Domini est, quod percussit cum patribus nostris, quando egressi sunt de terra Ægypti. <br/> | ||
Zeile 41: | Zeile 48: | ||
25. Nunc igitur Domine Deus Israel, conserva famulo tuo David patri meo quæ locutus es ei, dicens: Non auferetur de te vir coram me, qui sedeat super thronum Israel: ita tamen si custodierint filii tui viam suam, ut ambulant coram me sicut tu ambulasti in conspectus meo. <br/> | 25. Nunc igitur Domine Deus Israel, conserva famulo tuo David patri meo quæ locutus es ei, dicens: Non auferetur de te vir coram me, qui sedeat super thronum Israel: ita tamen si custodierint filii tui viam suam, ut ambulant coram me sicut tu ambulasti in conspectus meo. <br/> | ||
26. Et nunc Domine Deus Israel firmentur verba tuæ, quæ locutus es servo tuo David patri meo. <br/> | 26. Et nunc Domine Deus Israel firmentur verba tuæ, quæ locutus es servo tuo David patri meo. <br/> | ||
27. Ergone putandum est quod vere Deus habitet super terram? si enim cœlum, et cœli cœlorum te capere non possunt, quanto magis domus hæc, quam ædificavi? <br/> | 27. Ergone putandum est quod vere Deus habitet super terram? si enim cœlum, et cœli cœlorum te capere non possunt, quanto magis domus hæc, quam ædificavi? <br/> | ||
Zeile 46: | Zeile 55: | ||
29. Ut sint oculi tui aperti super domum hanc nocte ac die: super domum, de qua dixisti: Erit nomen meum ibi: ut exaudias orationem, quam orat in loco isto ad te servus tuus. <br/> | 29. Ut sint oculi tui aperti super domum hanc nocte ac die: super domum, de qua dixisti: Erit nomen meum ibi: ut exaudias orationem, quam orat in loco isto ad te servus tuus. <br/> | ||
30. Ut exaudias deprecationem servi tui et populi tui Israel, quodcumque oraverint in loco isto, et exaudies in loco habitaculi tui in cœlo, et cum exaudieris, propitius eris. <br/> | 30. Ut exaudias deprecationem servi tui et populi tui Israel, quodcumque oraverint in loco isto, et exaudies in loco habitaculi tui in cœlo, et cum exaudieris, propitius eris. <br/> | ||
31. Si peccaverit homo in proximum ssum, et habuerit aliquod juramentum, quo teneatur adstrictus; et venerit propter juramentum coram altari tuo in domum tuam, <br/> | 31. Si peccaverit homo in proximum ssum, et habuerit aliquod juramentum, quo teneatur adstrictus; et venerit propter juramentum coram altari tuo in domum tuam, <br/> | ||
Zeile 53: | Zeile 64: | ||
35. Si clausum fuerit cœlum, et non pluerit propter peccata eorum, et orantes in loco isto, pœnitentiam egerint nomini tuo, et a peccatis suis conversi fuerint propter aflictionem suam: <br/> | 35. Si clausum fuerit cœlum, et non pluerit propter peccata eorum, et orantes in loco isto, pœnitentiam egerint nomini tuo, et a peccatis suis conversi fuerint propter aflictionem suam: <br/> | ||
36. Exaudi eos in cœlo, et dimitte peccata servorum tuorum, et populi tui Israel: et ostende eis viam bonam per quam ambulant, et da pluviam super terram tuam, quam dedisti populo tuo in possessionem. <br/> | 36. Exaudi eos in cœlo, et dimitte peccata servorum tuorum, et populi tui Israel: et ostende eis viam bonam per quam ambulant, et da pluviam super terram tuam, quam dedisti populo tuo in possessionem. <br/> | ||
37. Fames si oborta fuerit in terra, aut pestilentia, aut corruptus aër, aut ærugo, aut locusta, vel rubigo, et afflixerit eum inimicus ejus portas obsidens, omnis plaga, universa infirmitas, <br/> | 37. Fames si oborta fuerit in terra, aut pestilentia, aut corruptus aër, aut ærugo, aut locusta, vel rubigo, et afflixerit eum inimicus ejus portas obsidens, omnis plaga, universa infirmitas, <br/> | ||
Zeile 61: | Zeile 73: | ||
42. Extentum ubique) cum venerit ergo, et oraverit in hoc loco, <br/> | 42. Extentum ubique) cum venerit ergo, et oraverit in hoc loco, <br/> | ||
43. Tu exaudies in cœlo, in firmament habitaculi tui, et facies omnia, pro quibus invocaverit te alienigena: ut discant universi populi terrarium nomen tuum timere, sicut populus tuus Israel, et probent quia nomen tuum invocatum est super domum hanc, quam ædificavi. <br/> | 43. Tu exaudies in cœlo, in firmament habitaculi tui, et facies omnia, pro quibus invocaverit te alienigena: ut discant universi populi terrarium nomen tuum timere, sicut populus tuus Israel, et probent quia nomen tuum invocatum est super domum hanc, quam ædificavi. <br/> | ||
44. Si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra inimicos suos, per viam, quocumque miseris eos, orabunt te contra viam civitatis, quam elegisti, et contra domum, quam ædificavi nomini tuo, <br/> | 44. Si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra inimicos suos, per viam, quocumque miseris eos, orabunt te contra viam civitatis, quam elegisti, et contra domum, quam ædificavi nomini tuo, <br/> | ||
Zeile 71: | Zeile 84: | ||
49. Exaudies in cœlo, et firmament solii tui orationes eorum, et preces eorum, et facies judicium eorum: <br/> | 49. Exaudies in cœlo, et firmament solii tui orationes eorum, et preces eorum, et facies judicium eorum: <br/> | ||
50. Et propitiaberis populo tuo qui peccavit tibi, et omnibus iniquitatibus eorum, quibus prævaricati sunt in te: et dabis misericordiam coram eis, qui eos captivos habuerint, ut misereantur eis. <br/> | 50. Et propitiaberis populo tuo qui peccavit tibi, et omnibus iniquitatibus eorum, quibus prævaricati sunt in te: et dabis misericordiam coram eis, qui eos captivos habuerint, ut misereantur eis. <br/> | ||
51. Populus enim tuus est, et hereditas tua, quos eduxisti de terra Ægypti, de medio fornacis ferreæ. <br/> | 51. Populus enim tuus est, et hereditas tua, quos eduxisti de terra Ægypti, de medio fornacis ferreæ. <br/> | ||
Zeile 80: | Zeile 94: | ||
56. Benedictus Dominus, qui dedit requiem populo suo Israel, juxta omnia quæ locutus est: non cecidit ne unus quidem sermo ex omnibus bonis, quæ locutus est per Moysen servum suum. <br/> | 56. Benedictus Dominus, qui dedit requiem populo suo Israel, juxta omnia quæ locutus est: non cecidit ne unus quidem sermo ex omnibus bonis, quæ locutus est per Moysen servum suum. <br/> | ||
57. Sit Dominus Deus noster nobiscum, sicut fuit cum patribus nostris, non derelinquens nos, neque projiciens. <br/> | 57. Sit Dominus Deus noster nobiscum, sicut fuit cum patribus nostris, non derelinquens nos, neque projiciens. <br/> | ||
58. Sed inclinet corda nostra ad se, ut ambulemus in universis viis ejus, et custodiamus mandata ejus, et ceremonias ejus, et judicia quæcumque mandavit patribus nostris. <br/> | 58. Sed inclinet corda nostra ad se, ut ambulemus in universis viis ejus, et custodiamus mandata ejus, et ceremonias ejus, et judicia quæcumque mandavit patribus nostris. <br/> | ||
59. Et sint sermones mei isti, quibus deprecatus sum coram Domino, appropinquantes Domino Deo nostro die ac nocte, ut faciat judicium servo suo, et populo suo Israel per singulos dies: <br/> | 59. Et sint sermones mei isti, quibus deprecatus sum coram Domino, appropinquantes Domino Deo nostro die ac nocte, ut faciat judicium servo suo, et populo suo Israel per singulos dies: <br/> | ||
Zeile 88: | Zeile 104: | ||
61. Sit quoque cor nostrum perfectum cum Domino Deo nostro, ut ambulemus in decretis ejus, et custodiamus mandata ejus, sicut et hodie. <br/> | 61. Sit quoque cor nostrum perfectum cum Domino Deo nostro, ut ambulemus in decretis ejus, et custodiamus mandata ejus, sicut et hodie. <br/> | ||
62. Igitur rex, et omnis Israel cum eo, immolabant victimas coram Domino. <br/> | 62. Igitur rex, et omnis Israel cum eo, immolabant victimas coram Domino. <br/> | ||
63. Mactavitque Salomon hostias pacificas, quas immolavit Domino, boum viginti duo millia, et ovium centum viginti millia: et dedicaverunt templum Domini rex, et filii Israel. <br/> | 63. Mactavitque Salomon hostias pacificas, quas immolavit Domino, boum viginti duo millia, et ovium centum viginti millia: et dedicaverunt templum Domini rex, et filii Israel. <br/> | ||
Version vom 10. Februar 2016, 19:09 Uhr
Liber primus Regum Tertius, secundum Hebræos primos Malachim. Caput VIII.
Das dritte, nach dem Hebräischen das erste Buch der Könige. Kap. 8
| |
1. Tunc congregate sunt omnes majores natu Israel cum principibus tribuum, et duces familiarum filiorum Israel ad regem Salomonem in Jerusalem: ut deferent arcam fœderis Domini, de civitate David, id est, de Sion. 2. Convenitque ad regem Salomonem universus Israel in mense Ethanim, in solemni die, ipse est mensis septimus. 4. Et portaverunt arcam Domini, et tabernaculum fœderis, et omnia vasa Sanctuarii, quæ erant in tabernaculo: et ferebant ea sacerdotes et Levitiæ. 6. Et intulerunt sacerdotes arcam fœderis Domini in locum suum, in oraculum templi, in Sanctum sanctorum subter alas cherubim.
10. Factum est autem, cum exissent sacerdotes de Sanctuario, nebula implevit domum Domini,
17. Voluitque David pater meus ædificare domum nomini Domini Dei Israel:
24. Qui custodisti servo tuo David patri meo quæ locutus es ei: ore locutus es, et manibus perfecisti, ut hæc dies probat.
28. Sed respice ad orationem servi tui, et ad preces ejus, Domine Deus meus: audi hymnum et orationem, quam servus tuus orat coram te hodie:
32. Tu exaudies in cœlo: et faces, et judicabis servos tuos, condemnans impium, et reddens viam suam super caput ejus, justificansque justum, et retribuens ei secundum justitiam suam. <br/<
33. Si fugerit populus tuus Israel inimicos suos (quia peccaturus est tibi) et argentes pœnitentiam, et confitentes nomini tuo, venerint, et oraverint, et deprecati te fuerint in domo hac;
47. Et egerint pœnitentiam in corde suo in loco captivitatis, et conserve deprecati te fuerint in captivitate sua, dicentes: Peccavimus, inique egimus, impie gessimus: 49. Exaudies in cœlo, et firmament solii tui orationes eorum, et preces eorum, et facies judicium eorum:
54. Factum est autem, cum complesset Salomon orans Dominum omnem orationem, et deprecationem hanc, surrexit de conspectu altaris Domini: utrumque enim genu in terram fixerat, et manus expanderat in cœlum. 56. Benedictus Dominus, qui dedit requiem populo suo Israel, juxta omnia quæ locutus est: non cecidit ne unus quidem sermo ex omnibus bonis, quæ locutus est per Moysen servum suum.
59. Et sint sermones mei isti, quibus deprecatus sum coram Domino, appropinquantes Domino Deo nostro die ac nocte, ut faciat judicium servo suo, et populo suo Israel per singulos dies: 60. Ut sciant omnes populi terræ, quia Dominus ipse est Deus, et non est ultra absque eo.
64. In die illa sanctificavit rex medium atrii, quod erat ante domum Domini: fecit quipped holocaustum ibi, et sacrificium, et adipem pacificorum: quoniam altare æreum, quod erat coram Domino, minus erat, et capere non poterat holocaustum, et sacrificium, et adipem pacificorum. 66. Et in die octava dimisit populos: qui benedicentes regi, profecti sunt in tabernacula sua lætantes, et alacri corde super omnibus bonis, quæ fecerat Dominus David servo suo, et Israel populo suo.
|
1. Alsdann versammelten sich alle Ältesten Israels mit den Häuptern der Stämme und die Obersten der Geschlechter der Söhne Israels bei dem Könige Salomon in Jerusalem, um die Lade des Bundes des Herrn aus der Stadt Davids, das ist von Sion, heraufzubringen. [2Chr 5,2] |
Fußnote
Kap. 08 (1) Der siebente Monat Ethanim (Monat der fließenden Bäche) war der Sabbatmonat des Jahres; er entsprach der Hälfte unseres Oktober und November. Die Septuag setzt aus [1Koe 9,10] hier das 20. Jahr ein. - (2) Dem Laubhüttenfest. - (3) Nach der allgemeinen Angabe folgt die Einzelbeschreibung. - (4) Die Stiftshütte wurde wohl in den über dem Allerheiligsten befindlichen Gemächern aufgestellt. - (5) Nur für die Bundeslade war den Priestern das Tragen vorbehalten. [4Mos 3,31, 4Mos 4,5ff] - (6) Sie reichten, von Norden nach Süden gestellt, soweit an den Vorhang, dass sie nach außen sichtbare Erhöhungen bildeten. Diese Stellung war ein Beweis, dass sie nicht aus den Ringen genommen waren und die Lade also bei etwaiger Gefahr schnell in Sicherheit gebracht werden konnte. - (7) Bis zur Zerstörung des Tempels durch die Chaldäer. - (8) Die [Hebr 9,4] außerdem erwähnten Gegenstände, die früher in der Bundeslade gewesen, waren jetzt im Tempel anderweitig untergebracht. - (9) Wie bei der Einweihung der Stiftshütte. - (10) Gegensatz zur Stiftshütte und vielleicht mit Beziehung auf [2Sam 7,14ff]. Soll Davids Nachkommenschaft ewig seinen Thron innehaben, so muss der Herr ewig in Gnaden nahe sein. - (11) Bis dahin war er dem Tempel zugewendet. - (12) Die Tafeln des Bundes. - (13) Er betet knieend. (V. 54) - (14) Nach dem Vorbilde Moses [2Mos 39,43] und Davids [2Sam 6,18]. - (15) Ferner. - (16) Wie die Menschen, eingeschlossen in einem Hause. - (17) Lass deine Vorsehung über diesem Hause besonders walten. - (18) Weil Gott seine Gnadengegenwart daselbst offenbaren will. - (19) Die allgemeine Bitte wird nun in sieben besonderen Bitten spezialisiert. Die erste Bitte bezieht sich auf die Fälle [2Mos 22,6-12]. Zur zweiten Bitte (V. 33) vergl. [3Mos 26,17]. Zur dritten Bitte (V. 35) [3Mos 26,19, 5Mos 11,17, 5Mos 28,23]. Zur vierten Bitte (V. 37) [3Mos 26,19ff, 5Mos 28,23]. Pest [3Mos 26,25] Kornbrand [5Mos 28,22] Heuschrecken [5Mos 28,38]. Feinde im Lande und Plagen aller Art sind [3Mos 26,16, 5Mos 28,49] den Abtrünnigen angedroht. Zur fünften Bitte (V. 41) vergl. [4Mos 15,15ff]; zur sechsten Bitte (V. 44) vergl. [Dan 6,11]; zur siebenten Bitte (V. 46) [5Mos 30,1ff, [3Mos 20,24ff-26, 2Mos 19,5]. - (20) Die Flüche in Erfüllung gehen lassen oder abwenden, je nach Verdienst. - (21) Hebr.: Wenn Pest, wenn Brand und Vergilbung des Getreides oder Heuschrecken und Vertilger (besondere Art von Heuschrecken). - (22) Hebr.: Geschieht dann irgend ein Gebet oder Flehen von irgend einem Menschen von deinem ganzen Volke Israel. - (23) Die Plage als einen sein Herz treffenden Schlag Gottes erkennt. - (24) Weil er von der Herrlichkeit deines Namens, deinen Großtaten gehört. - (25) Von dem, was Gott von sich offenbart. - (26) Die Paralipomena fügen [2Chr 6,41ff] den Schluss bei, der unbedingt erforderlich wird, damit die Weihe ausgedrückt sei. - (27) Nicht mit den priesterlichen, sondern mit patriarchalischem Segen, wie Väter die Kinder. - (28) V. 25 – 43. - (29) Nach einen jeden Tages Erfordernis. - (30) Im Gesetze war eine solche Weihe nicht vorgeschrieben, doch hatte Moses [3Mos 9], David [2Sam 6,17.18] ein Vorbild gegeben. Vergl. auch [1Mak 4,56]. - (31) Diese waren vom Morgen- bis zum Abendopfer die Darbringung des Blutes von 3 Stieren und 18 Schafen. - (32) Den Vorhof der Priester, bestimmte denselben zum heiligen Dienste. - (33) Vor dem Heiligtume. - (34) Vom höchsten Norden des Landes. - (35) Rhinokorura. Bis zum äußersten Süden. - (36) Sieben Tage für die Tempelweihe und sieben für das Laubhüttenfest. Am achten Tage der zweiten Feier kehrte das Volk nach Hause zurück. - (37) Dem er die Verheißung des Tempelbaues gegeben. - Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.