Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:1Chr06: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 117: | Zeile 117: | ||
4. Eleazar zeugte den Phinees und Phinees zeugte Abisue, <br/> | 4. Eleazar zeugte den Phinees und Phinees zeugte Abisue, <br/> | ||
5. Abisue aber zeugte Bokki und Bokki zeugte Ozi. <br/> | 5. Abisue aber zeugte Bokki und Bokki zeugte Ozi. <br/> | ||
6. Ozi zeugte | 6. Ozi zeugte Zarajas und Zarajas zeugte Merajoth. <br/> | ||
7. Merajoth sodann zeugte Amarias und Amarias zeugte Achitob. <br/> | 7. Merajoth sodann zeugte Amarias und Amarias zeugte Achitob. <br/> | ||
8. Achitob zeugte Sadok und Sadok zeugte Achimaas, <br/> | 8. Achitob zeugte Sadok und Sadok zeugte Achimaas, <br/> | ||
Zeile 129: | Zeile 129: | ||
16. Die Söhne Levis sind also: Gerson, Kaath und Merari. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Mos06|2Mos 6,16]]''] <br/> | 16. Die Söhne Levis sind also: Gerson, Kaath und Merari. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:2Mos06|2Mos 6,16]]''] <br/> | ||
17. Und dies sind die Namen der Söhne Gersons: Lobni und Semei. <br/> | 17. Und dies sind die Namen der Söhne Gersons: Lobni und Semei. <br/> | ||
18. Die Söhne | 18. Die Söhne Kaaths: Amram, Isaar, Hebron und Oziel. <br/> | ||
19. Die Söhne Meraris: Moholi und Musi. Dies aber sind die Geschlechter Levis nach ihren Familien: <br/> | 19. Die Söhne Meraris: Moholi und Musi. Dies aber sind die Geschlechter Levis nach ihren Familien: <br/> | ||
20. Gerson, dessen Sohn Lobni, dessen Sohn Jahath, dessen Sohn Zamma, <br/> | 20. Gerson, dessen Sohn Lobni, dessen Sohn Jahath, dessen Sohn Zamma, <br/> | ||
21. dessen Sohn Joah, dessen Sohn Addo, dessen Sohn Zara, dessen Sohn Jethrai. <br/> | 21. dessen Sohn Joah, dessen Sohn Addo, dessen Sohn Zara, dessen Sohn Jethrai. <br/> | ||
22. Die Söhne Kaaths: Sein Sohn | 22. Die Söhne Kaaths: Sein Sohn Aminadab, dessen Sohn Kore, dessen Sohn Asir, <br/> | ||
23. dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Abiasaph, dessen Sohn Asir; <br/> | 23. dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Abiasaph, dessen Sohn Asir; <br/> | ||
24. dessen Sohn | 24. dessen Sohn Thahath, dessen Sohn Uriel, dessen Sohn Ozias, dessen Sohn Saul. <br/> | ||
25. Die Söhne Elkanas: Amasai, Achimoth <br/> | 25. Die Söhne Elkanas: Amasai, Achimoth <br/> | ||
26. und Elkana. Die Söhne Elkanas: Sein Sohn Sophai, | 26. und Elkana. Die Söhne Elkanas: Sein Sohn Sophai, dessen Sohn Nabath, <br/> | ||
27. dessen Sohn Eliab, dessen Sohn Jeroham, dessen Sohn Elkana. <br/> | 27. dessen Sohn Eliab, dessen Sohn Jeroham, dessen Sohn Elkana. <br/> | ||
28. Die Söhne Samuels: der Erstgeborne | 28. Die Söhne Samuels: der Erstgeborne Vasseni und Abia. <br/> | ||
29. Die Söhne Meraris aber Moholi: dessen Sohn Lobni, dessen Sohn Semei, dessen Sohn Oza, <br/> | 29. Die Söhne Meraris aber Moholi: dessen Sohn Lobni, dessen Sohn Semei, dessen Sohn Oza, <br/> | ||
30. dessen Sohn Sammaa, dessen Sohn Haggia, dessen Sohn Asaja. <br/> | 30. dessen Sohn Sammaa, dessen Sohn Haggia, dessen Sohn Asaja. <br/> | ||
Zeile 149: | Zeile 149: | ||
35. des Sohnes Suphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Mahaths, des Sohnes Amasais, <br/> | 35. des Sohnes Suphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Mahaths, des Sohnes Amasais, <br/> | ||
36. des Sohnes Elkanas, des Sohnes Johels, des Sohnes Azarias, des Sohnes Sophonias, <br/> | 36. des Sohnes Elkanas, des Sohnes Johels, des Sohnes Azarias, des Sohnes Sophonias, <br/> | ||
37. des Sohnes Thabaths, des Sohnes Asirs, des Sohnes | 37. des Sohnes Thabaths, des Sohnes Asirs, des Sohnes Abiasaphs, des Sohnes Kores, <br/> | ||
38. des Sohnes Isaars, des Sohnes Kaaths, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels. <br/> | 38. des Sohnes Isaars, des Sohnes Kaaths, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels. <br/> | ||
39. Und sein Bruder<sup>5</sup> Asaph, der zu seiner Rechten stand, Asaph, der Sohn des Barachias, des Sohnes Samaas, <br/> | 39. Und sein Bruder<sup>5</sup> Asaph, der zu seiner Rechten stand, Asaph, der Sohn des Barachias, des Sohnes Samaas, <br/> | ||
Zeile 156: | Zeile 156: | ||
42. des Sohnes Ethans, des Sohnes Zammas, des Sohnes Semeis, <br/> | 42. des Sohnes Ethans, des Sohnes Zammas, des Sohnes Semeis, <br/> | ||
43. des Sohnes Jeths, des Sohnes Gersoms, des Sohnes Levis. <br/> | 43. des Sohnes Jeths, des Sohnes Gersoms, des Sohnes Levis. <br/> | ||
44. Und die Söhne Meraris, ihre Brüder, waren zur Linken: Ethan, der Sohn Kusis, des Sohnes | 44. Und die Söhne Meraris, ihre Brüder, waren zur Linken: Ethan, der Sohn Kusis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malochs, <br/> | ||
45. des Sohnes Hasabias, des Sohnes Amasias, des Sohnes Helkias, <br/> | 45. des Sohnes Hasabias, des Sohnes Amasias, des Sohnes Helkias, <br/> | ||
46. des Sohnes Amasais, des Sohnes Bonis, des Sohnes Somers, <br/> | 46. des Sohnes Amasais, des Sohnes Bonis, des Sohnes Somers, <br/> | ||
Zeile 166: | Zeile 166: | ||
52. dessen Sohn Merajoth, dessen Sohn Amarias, dessen Sohn Achitob, <br/> | 52. dessen Sohn Merajoth, dessen Sohn Amarias, dessen Sohn Achitob, <br/> | ||
53. dessen Sohn Sadok, dessen Sohn Achimaas. <br/> | 53. dessen Sohn Sadok, dessen Sohn Achimaas. <br/> | ||
54. Und dies sind ihre Wohnsitze nach ihren Niederlassungen und Grenzen, der Söhne Aarons nämlich nach den Familien der | 54. Und dies sind ihre Wohnsitze nach ihren Niederlassungen und Grenzen, der Söhne Aarons nämlich nach den Familien der Kaathiter, denn ihnen waren sie durch das Los zugefallen. <br/> | ||
55. Ihnen hatte man Hebron im Lande Juda gegeben und seine Weideplätze ringsum; <br/> | 55. Ihnen hatte man Hebron im Lande Juda gegeben und seine Weideplätze ringsum; <br/> | ||
56. die Äcker der Stadt aber und die Flecken gaben sie Kaleb, dem Sohne des Jephone. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Jos21|Jos 21,12]]''] <br/> | 56. die Äcker der Stadt aber und die Flecken gaben sie Kaleb, dem Sohne des Jephone. [''[[:Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Jos21|Jos 21,12]]''] <br/> |
Version vom 29. November 2019, 16:50 Uhr
Liber primus Paralipomenon. Hebraice Dibre Hajamim. Caput VI.
Das erste Buch Paralipomenon oder der Chronik Kap. 6
| |
1. Filii Levi: Gerson, Caath, et Merari. 34. Filii Elcana, filii Jeroham, filii Eliel, filii Thohu, 35. Filii Suph, filii Elcana, filii Mahath, filii Amasai, 36. Filii Elcana, filii Johel, filii Azariæ, filii Sophoniæ, 37. Filii Thahath, filii Asir, filii Abiasaph, filii Core, 38. Filii Isaar, filii Caath, filii Levi, filii Israel. 39. Et frater ejus Asaph, qui stabat a dextris ejus, Asaph filius Barachiæ, filii Samaa, 40. Filii Michael, filii Basaiæ, filii Melchiæ, 42. Filii Ethan, filii Zamma, filii Semei, 44. Filii autem Merari fratres eorum, ad sinistram, Ethan filius Cusi, filii Abdi, filii Maloch, 55. Dederunt igitur eis Hebron in terra Juda, et suburbana ejus per circuitum: 57. Porro filiis Aaron dederunt civitates ad confugiendum Hebron, et Lobna, et suburbana ejus, 63. Filiis autem Merari per cognationes suas de tribu Ruben, et de tribu Gad, et de tribu Zabulon, dederunt sorte civitates duodecim. 67. Dederunt ergo eis urbes ad confugiendum, Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim, et Gazer cum suburbanis suis, 71. Filiis autem Gersom de cognatione dimidiæ tribus Manasse Gaulon in Basan, et suburbana ejus, et Astharoth cum suburbanis suis. 72. De tribu Issachar, Cedes et suburbana ejus, et Dabereth cum suburbanis suis. 78. Trans Jordanem quoque ex adverso Jericho contra orientem Jordanis, de tribu Ruben, Bosor in solitudine cum suburbanis suis, et Jassa cum suburbanis suis,
|
1. Die Söhne Levis waren:1 Gerson, Kaath und Merari. [1Mos 46,11, 1Chr 23,6] 33. Dies aber sind die, welche mit ihren Söhnen Dienst taten: Von den Söhnen Kaaths: Hemam, der Sänger, der Sohn Johels, des Sohnes Samuels, 70. Ferner aus dem halben Stamme Manasse Aner und seine Weideplätze, Balaam12 und seine Weideplätze; denen nämlich, die vom Geschlechte der Söhne Kaaths übrig waren.
|
Fußnote
Kap. 6 (1) Aarons hohepriesterliche Söhne werden genannt bis auf den Hohenpriester Josedek, dessen Sohn Josua aus Babylon zurückkehrt. Die Unterbrechung der Linie durch die Ithamars lässt der Chronist unberücksichtigt, weil sie für die Zurückgekehrten ohne Bedeutung ist. Vergl. [Esra 8,2, Neh 12,7]. Erst nach Aufzählung der Hohenpriester werden die übrigen Nachkommen Gersons, Kaaths und Meraris in kurzer Zusammenfassung geboten, die sich erst V. 16 erweitert, nachdem David genannt ist. Die Wichtigkeit des Geschlechtes der Hohenpriester wie der Leviten zeigt die Ausführlichkeit der Aufzählung wie die Wiederholung [1Chr 5,29-40] und [1Chr 6,50-63], sowie die Herabführung bis in die Zeit der Wegführung an erstgenannter Stelle. - (2) Zog mit. - (3) Die folgenden. - (4) Dem auf Sion von David für die Bundeslade errichteten Zelte. - (5) Geschlechtsverwandter. - (6) Die übrigen Leviten. - (7) Im Heiligen und im Allerheiligsten. - (8) Nur Hebron war Zufluchtsstadt. - (9) Vergl. [Jos 21,13ff]. Hier fehlen zwei, vielleicht durch Schuld der Abschreiber. - (10) Zum Teil, denn zum Teil lagen ihre Städte auch in dem halben Stamme Manasse und in dem Stamme Dan. - (11) Nur Sichem ist eine Freistadt. - (12) Jibleam? - Weitere Kapitel: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.