Kategorie:BIBLIA SACRA:AT:Ps105: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 14: | Zeile 14: | ||
3. Beati, qui custodiunt judicium, et feciunt justitiam in omni tempore. <br/> | 3. Beati, qui custodiunt judicium, et feciunt justitiam in omni tempore. <br/> | ||
4. Memento nostri Domine in beneplacito populi tui: visita nos in | 4. Memento nostri Domine in beneplacito populi tui: visita nos in salutari tuo: <br/> | ||
5. Ad videndum in bonitate electorum tuorum, ad lætandum in lætitia gentis tuæ: ut lauderis cum hereditate tua. <br/> | 5. Ad videndum in bonitate electorum tuorum, ad lætandum in lætitia gentis tuæ: ut lauderis cum hereditate tua. <br/> | ||
6. Peccavimus cum patribus nostris: injuste egimus, iniquitatem fecimus. <br/> | 6. Peccavimus cum patribus nostris: injuste egimus, iniquitatem fecimus. <br/> | ||
7. Patres nostri in Ægypto non intellexerunt mirabilia tua: non | 7. Patres nostri in Ægypto non intellexerunt mirabilia tua: non fuerunt memores multitudinis misericordiæ tuæ. <br/> | ||
Et irritaverunt ascendentes in mare, Mare rubrum. <br/> | |||
8. Et salvavit eos propter nomen suum: ut notam faceret potentiam suam. <br/> | 8. Et salvavit eos propter nomen suum: ut notam faceret potentiam suam. <br/> | ||
9. Et increpuit Mare rebrum, et exsiccatum est: et deduxit eos in abyssis sicut in deserto. <br/> | 9. Et increpuit Mare rebrum, et exsiccatum est: et deduxit eos in abyssis sicut in deserto. <br/> | ||
Zeile 35: | Zeile 36: | ||
19. Et fecerunt vitulum in Horeb: et adoraverunt sculptile. <br/> | 19. Et fecerunt vitulum in Horeb: et adoraverunt sculptile. <br/> | ||
20. Et mutaverunt gloriam suam in similitudinem vituli, comedentis fœnum. <br/> | 20. Et mutaverunt gloriam suam in similitudinem vituli, comedentis fœnum. <br/> | ||
21. Obliti sunt Deum, qui salvavit eos, qui fecit | 21. Obliti sunt Deum, qui salvavit eos, qui fecit magnalia in Ægypto, <br/> | ||
22. Mirabilia in terra Cham: terribilia in mari rubro. <br/> | 22. Mirabilia in terra Cham: terribilia in mari rubro. <br/> | ||
23. Et dixit ut disperderet eos: si non Moyses electus ejus | 23. Et dixit ut disperderet eos: si non Moyses electus ejus stetisset in confractione in conspectu ejus: <br/> | ||
Ut averteret iram ejus ne disperderet eos: <br/> | Ut averteret iram ejus ne disperderet eos: <br/> | ||
24. Et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem: <br/> | 24. Et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem: <br/> | ||
Non crediderunt verbo ejus, <br/> | Non crediderunt verbo ejus, <br/> | ||
25. Et murmuraverunt in tabernaculis suis: non exaudierunt vocem Domini. <br/> | 25. Et murmuraverunt in tabernaculis suis: non exaudierunt vocem Domini. <br/> | ||
26. Et | 26. Et elevavit manum suam super eos: ut prosterneret eos in deserto: <br/> | ||
27. Et ut dejiceret semen eorum in nationibus: et dispergeret eos in regionibus. <br/> | 27. Et ut dejiceret semen eorum in nationibus: et dispergeret eos in regionibus. <br/> | ||
28. Et initiate sunt Beelphegor: et comederunt | 28. Et initiate sunt Beelphegor: et comederunt sacrificia mortuorum. <br/> | ||
29. Et irritaverunt eum in adinventionibus suis: et multiplicata est in eis ruina. <br/> | 29. Et irritaverunt eum in adinventionibus suis: et multiplicata est in eis ruina. <br/> | ||
30. Et stetit Phinees, et placavit: et cessavit quassatio. <br/> | 30. Et stetit Phinees, et placavit: et cessavit quassatio. <br/> | ||
31. Et reputatum est ei in justitiam, in generationem et generationem usque in sempiternum. <br/> | 31. Et reputatum est ei in justitiam, in generationem et generationem usque in sempiternum. <br/> | ||
32. Et irritaverunt eum ad | 32. Et irritaverunt eum ad Aquas contradictionis: et vexatus est Moyses propter eos: <br/> | ||
33. Quia exacerbaverunt spiritum ejus. Et distinxit in labiis suis: <br/> | 33. Quia exacerbaverunt spiritum ejus. Et distinxit in labiis suis: <br/> | ||
34. Non disperdiderunt gentes, quas dixit Dominus illis. <br/> | 34. Non disperdiderunt gentes, quas dixit Dominus illis. <br/> | ||
35. Et commisti sunt inter gentes, et didicerunt opera eorum: <br/> | 35. Et commisti sunt inter gentes, et didicerunt opera eorum: <br/> | ||
36. Et servierunt sculptilibus eorum: et factum est illis in scandalum. <br/> | 36. Et servierunt sculptilibus eorum: et factum est illis in scandalum. <br/> | ||
37. Et immolaverunt filios suos, et | 37. Et immolaverunt filios suos, et filias suas dæmoniis. <br/> | ||
38. Et effuderunt sanguinem innocentem: sanguinem filiorum suorum et filiarum suarum, quas sacrificaverunt sculptilibus Chanaan. <br/> | 38. Et effuderunt sanguinem innocentem: sanguinem filiorum suorum et filiarum suarum, quas sacrificaverunt sculptilibus Chanaan. <br/> | ||
Et infecta est terra in sanguinibus, <br/> | Et infecta est terra in sanguinibus, <br/> | ||
Zeile 63: | Zeile 64: | ||
Ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo: et humiliati sunt in iniquitatibus suis. <br/> | Ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo: et humiliati sunt in iniquitatibus suis. <br/> | ||
44. Et vidit cum tribularentur: et audivit orationem eorum. <br/> | 44. Et vidit cum tribularentur: et audivit orationem eorum. <br/> | ||
45. Et memor fuit | 45. Et memor fuit testamenti sui: et pœnituit eum secundum multitudinem misericordiæ suæ. <br/> | ||
46. Et dedit eos in misericordias in | 46. Et dedit eos in misericordias in conspectu omnium qui ceperant eos. <br/> | ||
47. Salvos nos fac Domine Deus noster: et congrega nos de nationibus: <br/> | 47. Salvos nos fac Domine Deus noster: et congrega nos de nationibus: <br/> | ||
Ut confiteamur nomini sancto tuo: et gloriemur in laude tua. <br/> | Ut confiteamur nomini sancto tuo: et gloriemur in laude tua. <br/> |
Version vom 25. November 2015, 06:43 Uhr
Liber Psalmorum. Psalmus CV.
Das Buch der Psalmen. Psalm 105 (106)
| |
1.Alleluja. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in sæculum misericordia ejus. 3. Beati, qui custodiunt judicium, et feciunt justitiam in omni tempore. 6. Peccavimus cum patribus nostris: injuste egimus, iniquitatem fecimus. 11. Et operuit aqua tribulantes eos: unus ex eis non remansit. 12. Et crediderunt verbis ejus: et laudaverunt laudem ejus. 16. Et irritaverunt Moysen in castris: Aaron sanctum Domini.
|
1.Alleluja!1 Lobsinget dem Herrn, denn er ist gütig, den seine Gnade währt ewig!2 [Ju 31,21] 25. und murrten in ihren Zelten20 und hörten nicht auf die Stimme des Herrn. 39. und verunreinigt durch ihre Werke und sie verübten Buhlerei mit ihren Taten. 40. Da entbrannte der Zorn des Herrn gegen sein Volk und er verabscheute sein Erbe.
|
Fußnote
Psalm. 105 (1) Der Psalm wurde vielleicht zur Zeit Samuels verfasst und enthält alsdann das [1Sam 7,6] angedeutete Sündenbekenntnis. - (2) V. 1b häufig vorkommendes Responsorium. - (3) Hebr.: Gedenke meiner bei deines Volkes Begnadigung. (Wenn du dich ihm wieder gnädig erweisest.) - (4) Volk. - (5) Sondern haderten mit Moses und Aaron [2Mos 5,21] und schenkten der Verheißung der Erlösung keinen Glauben. [2Mos 6,9] - (6) [2Mos 14,11ff] - (7) Aus unverdienter Gnade, um seiner Liebe willen. - (8) [2Mos 14] - (9) Auf festem Grunde wie nachmals in der Wüste. - (10) [2Mos 14,31, 2Mos 15] - (11) Der Glaube an Gottes Verheißung war ihnen verloren gegangen, sie vergaßen die zur Bestätigung dieser Verheißung von Gott vollbrachten Taten und warteten nicht auf die Ausführung seines Ratschlusses, betreffend Zeit und Weise seiner Hilfe. - (12) Der Psalmist hat [2Mos 15,22-24] und [2Mos 17,2] das Murren um Wasser, und das Murren u Fleisch [2Mos 16] und [4Mos 11] mit dem Zorngericht vor Augen, das sie bei dem zweiten Mal traf. Nach dem Hebr. traf eine abzehrende Krankheit die Israeliten, während die Sept. und Vulg. den [4Mos 11,33ff] gebrauchten Ausdruck beibehält. - (13) Hebr.: Sie wurden eifersüchtig auf Moses. - (14) Die zweite größere Versündigung jenseits des roten Meeres: Empörung gegen die von Gott gegebenen Führer. - (15) Dritte Hauptsünde. - (16) Den Gott, der ihre Auszeichnung vor allen Völkern war und an dessen Stelle sie ein Gußbild setzten. - (17) Ergänze: und hätte sie vertilgt. - (18) Vierte Hauptsünde. [4Mos 14,31] - (19) Der Verheißung. - (20) [5Mos 1,27] - (21) Schwor wider sie [4Mos 14,28.30]. - (22) Vergl. [3Mos 26,33]. - (23) Fünfte Hauptsünde: Teilnahme am moabitischen Götzendienste. Baal wurde besonders an dem Berge Peor verehrt. - (24) Durch den Genuss der Opfermahlzeit traten sie mit den Götzen in besondere Gemeinschaft. Die Toten sind die toten Götzen im Gegensatz zum lebendigen Gott. - (25) - (26) Hebr.: schlichtete richtend – im gleichen Sinne wie die Vulg. [4Mos 25,10-13] - (27) Sechste Hauptsünde. - (28) Im 40. Jahre. Xxxx Das Volk hatte Moses durch seinen Unglauben zaghaft gemacht, so durfte er wegen seines Zweifels das verheißene Land nicht betreten. - (29) Die Sünden in Kanaan. Nichtvertreibung der abgöttischen Völker und Teilnahme an ihrem Götzendienst. [2Mos 23,32ff] - (30) Verderben. - (31) Dem Moloch, dessen Dienst einzig die bösen Geister mögen. [5Mos 32,17] - (32) Hebr.: So ward das Land durch Blutschuld verunheiligt und sie selbst verunreinigten sich. - (33) Es wechselt in der Richterperiode Abfall, Knechtschaft, Befreiung, Rückfall. – Das Hebr. etwa: bewährte sich widerspenstig in Eigensinn. - (34) Hebr.: Geschrei. - (35) Die Philister und andere. Bezieht sich das Wort auf das Babylon. Exil, so ist V. 46 eine spätere Einschaltung. Was Salomon [1Koe 8,50] seinem Volke erfleht, ist alsdann in Erfüllung gegangen. Doch die Zerstreuung ist auch so eine Strafe, daher die Bitte V. 47. - (36) Die Verse 47, 48 finden sich fast genau ebenso [1Chr 16,34ff]. V. 48 (gleichviel ob ursprünglicher Bestandteil des Psalm 105 oder nicht) bildet den Abschluss des vierten Psalmenbuches.
- Weitere Kapitel: 101 | 102 | 103 | 104 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 |
Diese Kategorie enthält zurzeit keine Seiten oder Medien.